Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "lösten all diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Ereignisse lösten spezifische Reaktionen des Gesundheitswesens aus (Information aller örtlichen Gesundheitsbehörden, verstärkte Impfmaßnahmen, Informationskampagnen für Schulen, Kindertagesstätten, Eltern und Ärzte für Allgemeinmedizin).

Op grond van deze gevallen werden specifieke maatregelen genomen op het gebied van de volksgezondheid (informatie aan alle lokale gezondheidsinstanties, meer vaccinatie, voorlichtingscampagnes voor scholen, kinderdagverblijven, ouders en huisartsen).


Diese Änderungen lösten Reaktionen der rumänischen Richterschaft[36] und der internationalen Gemeinschaft aus.[37] Eine Frage, die aufgeworfen wurde, betraf den Umstand, dass nach dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption alle öffentlichen Bediensteten, die ein Amt im Bereich der Gesetzgebung, Exekutive, Verwaltung oder Justiz innehaben, den für Korruption und Interessenkonflikte geltenden Vorschriften unterliegen sollten..[38] Das rumänische Verfassungsgericht hat im Januar 2014 die Verfassungswidrigkeit der Änderunge ...[+++]

Op deze wijzigingen kwamen reacties van de Roemeense magistratuur[36] en de internationale gemeenschap.[37] Een van de kwesties die werden aangekaart was het feit dat het VN-verdrag inzake corruptie bepaalt dat alle ambtenaren die een wetgevend, uitvoerend, adminsitratief of rechterlijk ambt bekleden, moeten worden beschermd door regels inzake corruptie en belangenconflicten.[38] Het grondwettelijk hof van Roemenië oordeelde in januari 2014 dat de wijzigingen ongrondwettelijk waren en haalden in het bijzonder de noodzaak aan om de verplichtingen na te lev ...[+++]


Diese Änderungen lösten Reaktionen der rumänischen Richterschaft[36] und der internationalen Gemeinschaft aus.[37] Eine Frage, die aufgeworfen wurde, betraf den Umstand, dass nach dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption alle öffentlichen Bediensteten, die ein Amt im Bereich der Gesetzgebung, Exekutive, Verwaltung oder Justiz innehaben, den für Korruption und Interessenkonflikte geltenden Vorschriften unterliegen sollten..[38] Das rumänische Verfassungsgericht hat im Januar 2014 die Verfassungswidrigkeit der Änderunge ...[+++]

Op deze wijzigingen kwamen reacties van de Roemeense magistratuur[36] en de internationale gemeenschap.[37] Een van de kwesties die werden aangekaart was het feit dat het VN-verdrag inzake corruptie bepaalt dat alle ambtenaren die een wetgevend, uitvoerend, adminsitratief of rechterlijk ambt bekleden, moeten worden beschermd door regels inzake corruptie en belangenconflicten.[38] Het grondwettelijk hof van Roemenië oordeelde in januari 2014 dat de wijzigingen ongrondwettelijk waren en haalden in het bijzonder de noodzaak aan om de verplichtingen na te lev ...[+++]


In den 90er Jahren erlebten Sie auch eine Finanzkrise und sie lösten all diese Probleme, indem Sie die Probleme im Finanzsektor direkt angingen.

In de jaren negentig hebt u tevens een financiële crisis gehad, en u hebt al die problemen opgelost door de problemen in de financiële sector rechtstreeks aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten Länder der Eurozone lösten und lösen diese Probleme seither, wenn auch mit einigen Störungen, unter dem Schirm des Euro als der einheitlichen und starken Währung.

Alhoewel er wel wat oprispingen waren, slaagden de meeste leden van de eurozone er nadien in om onder de paraplu van de euro, een sterke eenheidsmunt, de problemen op te lossen en dit blijvend te doen.


Diese beiden Projekte lösten in der europäischen Öffentlichkeit eine solche Protestwelle aus, dass sie aufgegeben werden mussten.

Deze twee projecten deden zoveel stof opwaaien onder de Europese publieke opinie dat zij over boord gegooid moesten worden.


Diese Nachprüfungen lösten wiederum Anträge auf Erlass oder Ermäßigung von Geldbußen gemäß der Kronzeugenregelung des Jahres 2002 aus (siehe IP/02/247 und MEMO/02/23).

In reactie op deze inspecties dienden veel ondernemingen verzoeken in om immuniteit tegen geldboeten of om een vermindering van geldboeten ingevolge de clementieregeling van de Commissie van 2002 (zie IP/02/247 en MEMO/02/23).


Obwohl sowohl das Parlament als auch der Rat den Vereinfachungsprozess begrüßten, lösten diese Vorschläge eine sehr lebhafte Debatte aus.

Hoewel zowel het Parlement als de Raad zich verheugden over het vereenvoudigingsproces, leidden deze voorstellen tot een zeer substantieel debat.


Dadurch gerieten die europäischen Fluggesellschaften in ein fürchterliches Dilemma: Entweder sie erfüllten die Auflagen für die Datenübermittlung und riskierten eine Klage seitens ihrer nationalen Datenschutzbehörden oder sie ignorierten diese Auflagen und lösten damit aufdringliche Sondermaßnahmen gegen ihre Fluggäste aus.

Europese luchtvaartmaatschappijen kwamen voor een verschrikkelijk dilemma te staan: voldoen aan de PNR-eis en het risico lopen dat ze voor het gerecht worden gedaagd door hun eigen nationale autoriteiten die zijn belast met de gegevensbescherming, of niet aan deze eis voldoen, hetgeen tot opdringerige extra controles van hun passagiers zou leiden.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     lösten all diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösten all diese' ->

Date index: 2024-06-12
w