Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösen vielmehr sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demsel ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Sanktionen zwischen den Mitgliedstaaten nicht harmonisiert sind oder sich zumindest zwischen auf europäischer Ebene festgesetzten Mindest- und Höchstgrenzen bewegen, würde dies das Problem nicht lösen, sondern vielmehr Anreize für die Einfuhr aus und den Verkauf in Mitgliedstaaten bieten, in denen die Sanktionen vergleichsweise milder sind.

Op zijn minst is er behoefte aan instelling op Europees niveau van minimum- en maximumindicaties voor sancties. Sancties die niet geharmoniseerd zijn tussen de verschillende lidstaten zouden het probleem niet oplossen, maar juist de import en de distributie aanmoedigen naar landen waar de hoogte van de sancties in vergelijking met andere lidstaten niets voorstelt.


Aufgrund der starken Konvergenz der Ziele, die in der gesamten EU-Strategie zugunsten behinderter Menschen und in dem UN-Übereinkommen verankert sind, wird die Kommission um Mitteilung darüber ersucht, mit welchen Maßnahmen sie dieses Problem lösen und sicherstellen will, dass EU-Fonds nicht in dieser unangemessenen Weise zum Einsatz gebracht, sondern vielmehr dazu genutzt werden, Menschen mit Behinderungen durch gemeindenahe Diens ...[+++]

Wat denkt de Commissie te ondernemen, gezien de sterke parallellen tussen de EU-strategie inzake personen met een handicap en het VN-verdrag terzake, om dit probleem aan te pakken en te bereiken dat EU-gelden niet verkeerd gebruikt worden maar bestemd worden voor woongemeenschappen voor gehandicapten?


Ich habe zumindest das Gefühl, dass das Interesse an der „New Flame“ nicht so sehr mit der Notwendigkeit zu tun hat, das Umweltproblem zu lösen, als vielmehr mit der Schaffung einer internen Opposition, an die wir schon gewöhnt sind.

Ik krijg in ieder geval het gevoel dat de belangstelling voor de New Flame niet zo zeer samenhangt met de behoefte om het ecologische probleem aan te pakken als wel met het teweegbrengen van de interne oppositie die we zo goed kennen.


Das Problem der Arbeitslosigkeit läßt sich nicht allein durch das wieder einsetzende Wirtschaftswachstum lösen. Vielmehr sind dafür auch strukturelle Reformen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der Union notwendig.

De hervatting van de economische groei zal op zich niet voldoende zijn om het werkloosheidsprobleem op te lossen ; daarvoor zijn structurele hervormingen nodig, zowel op het niveau van de Lid- Staten als dat van de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : lösen vielmehr sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösen vielmehr sind' ->

Date index: 2024-06-10
w