Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherungsverfahren
Auftrag in Losen
Betriebliche Beförderungsprobleme lösen
Betriebliche Transportprobleme lösen
Erklärung mit anschließender Aussprache
Gussprodukte aus der Kokille lösen
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Probenahme mit anschließender Kondensation
Probleme von IKT-Systemen lösen
Tandem-Tagungen
Troubleshooting für IKT-System durchführen
Unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

Traduction de «lösen anschließend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


betriebliche Beförderungsprobleme lösen | betriebliche Transportprobleme lösen

operationele transportproblemen oplossen


Tandem-Tagungen | unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

op elkaar aansluitende zittingen


Erklärung mit anschließender Aussprache

verklaring gevolgd door een debat


Anreicherungsverfahren | Probenahme mit anschließender Kondensation

monstername onder gelijktijdige condensatie




Gussprodukte aus der Kokille lösen

producten uit coquilles halen | producten uit coquilles nemen | producten uit coquilles verwijderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie wir alle wissen, dauert es 18 bis 24 Monate, ein Abkommen zu erzielen und anschließend anzuwenden; daher sollten wir bis dahin das bilaterale Abkommen anwenden, welches zwischen der Türkei und Griechenland seit 2002 besteht, so wie es auch andere Staaten im Süden getan haben, um das Problem zu lösen.

Wij weten heel goed dat anderhalf tot twee jaar nodig zijn om tot een overeenkomst te komen en deze vervolgens uit te voeren. Laten wij daarom tot dan de bilaterale overeenkomst toepassen die sinds 2002 met Griekenland bestaat, zoals ook andere zuidelijke landen hebben gedaan om dit probleem te regelen.


Es wird nicht ausreichen, nur den Artikel 136 zu ändern, sondern wir brauchen eine verlässliche Rechtsgrundlage für den Rettungsschirm, und alle anderen Fragen werden sich anschließend lösen.

Het zal niet voldoende zijn als we alleen artikel 136 wijzigen, we hebben ook een betrouwbare rechtsgrondslag nodig voor het vangnet, en alle andere vragen zullen daarna vanzelf worden opgelost.


6. fordert die Kommission und die einzelstaatlichen Regulierungsbehörden in der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen auf, die "angestammten" Probleme zu lösen und sich anschließend neuen Themen zuzuwenden wie der gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung und der Notwendigkeit zur Zusammenarbeit bei der Entwicklung von 3G-Anwendungen und -Diensten mit Blick auf die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit in diesem Sektor;

6. roept de Commissie en de nationale toezichthouders in de Europese Groep van regelgevende instanties op om de "oude" problemen op te lossen en zich vervolgens te buigen over nieuwe vragen, zoals joint dominance en de noodzaak tot samenwerking om 3G-applicaties en -diensten te ontwikkelen in relatie tot het handhaven van concurrentie in deze sector;


6. fordert die Kommission und die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden in der Gruppe der europäischen Regulierungsinstanzen auf, die „angestammten“ Probleme zu lösen und sich anschließend neuen Themen zuzuwenden wie der gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung und der Notwendigkeit zur Zusammenarbeit bei der Entwicklung von 3G-Anwendungen und -Diensten mit Blick auf die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit in diesem Sektor;

6. roept de Commissie en de nationale toezichthouders in de European Regulators Group op om de "oude" problemen op te lossen en zich vervolgens te buigen over nieuwe vragen, zoals joint dominance en de noodzaak tot samenwerking om 3G-applicaties en -diensten te ontwikkelen in relatie tot het handhaven van concurrentie in deze sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Eluat wird am Vakuum-Rotationsverdampfer bei 40-50 °C eingeengt, bis kein Aceton mehr übergeht (Anmerkung: etwa 0,5 ml der Flüssigkeit verbleiben dabei im Kolben. Versuche haben ergeben, daß ein weiteres Abdampfen sich nicht nachteilig auswirkt und daß die verbleibenden 0,5 ml Flüssigkeit keine nennenwerte Acetonmenge enthalten. Acetonreste können zu Verlusten von Aflatoxin B1 in der C18-Kartusche führen.) Nach Zugabe von 1 ml Methanol (3.2) wird der Kolben geschwenkt, um das Aflatoxin B1 an den Gefäßwänden zu lösen. Anschließend werden 4 ml Wasser zugegeben, und der Kolbeninhalt wird durchmischt.

Damp het eluaat in aan de rotatievacuuemverdamper bij 40-50 °C tot geen aceton meer wordt afgedestilleerd (N.B.: Op dit punt blijft er ongeveer 0,5 ml vloeistof in de kolf over; proefondervindelijk is gebleken dat verder indampen geen kwaad kan en dat wanneer er 0,5 ml vloeistof over is, er geen noemenswaardige hoeveelheid aceton meer is; acetonresten kunnen leiden tot een verlies aan aflatoxine B1 in de C18-patroon.) Voeg aan het residu 1 ml methanol (3.2) toe, zwenk de kolf rond zodat op de wand van de kolf aanwezige aflatoxine B1 wordt opgelost, voeg 4 ml water toe en meng.


w