Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «läuft somit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Kritik läuft darauf hinaus, dass eine Technik, die dazu dienen sollte, bei ' mildernden Umständen ' eine angepasste Bestrafung vorzusehen, vor allem, wenn nicht gar ausschließlich, angewandt wird, um die Straftat zu ' denaturieren ' und somit den Assisenhof auszuschließen. Die Kritiker verweisen dabei auf die systematische Anwendung der Korrektionalisierung.

Deze kritiek komt er op neer dat een techniek die bedoeld zou moeten zijn om bij ' verzachtende omstandigheden ' in een aangepaste bestraffing te voorzien, vooral, zo niet uitsluitend wordt aangewend om het misdrijf te ' denatureren ' en aldus het hof van assisen uit te sluiten. De critici wijzen daarbij op de systematische toepassing van de correctionalisering.


Dieser schwerkranke Achtzigjährige läuft somit Gefahr, den Rest seines Lebens im Gefängnis zu verbringen, nur weil er sein legitimes Recht auf freie Meinungsäußerung ausgeübt hat, das vom Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), welcher von Syrien ratifiziert wurde, gewährleistet wird.

Daarom bestaat het risico dat deze ernstig zieke tachtigjarige zijn einde vindt in de gevangenis, alleen omdat hij zijn recht op vrije meningsuiting heeft uitgeoefend, dat gegarandeerd wordt door het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Syrië geratificeerd heeft.


Nach Auffassung der Kommission stellt diese Verpflichtung eine indirekte Diskriminierung auf der Grundlage der Staatsangehörigkeit dar und läuft somit Artikel 12 EG-Vertrag zuwider.

Volgens de Commissie is dit een indirecte discriminatie op grond van nationaliteit en is dit dus in strijd met artikel 12 van het EG-Verdrag.


Der vorgeschlagene neue Zeitraum läuft somit bis 2010, d. h. bis zur Auflösung des IFI.

De voorgestelde nieuwe periode zal dus eindigen in 2010 en daarmee samenvallen met de opheffing van het IFI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bringt Kürzungen der Sozialleistungen in der EU mit sich, gefährdet die Wettbewerbsfähigkeit der EU und läuft somit den Zielen von Lissabon zuwider.

Dit betekent verlies van welvaart in de EU en ondermijning van het concurrentievermogen van de Unie en is derhalve strijdig met de doelstellingen van Lissabon.


Nach Auffassung der Kommission läuft somit die Tierkörperbeseitigungsabgabe Artikel 90 EG-Vertrag zuwider, weil sie Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten fiskalisch benachteiligt.

De Commissie is dan ook van oordeel dat de destructiebelasting in strijd is met artikel 90 van het Verdrag omdat zij een fiscale discriminatie tot stand heeft gebracht ten koste van producten uit andere lidstaten.


Europa läuft somit Gefahr, Marktanteile im lukrativen Bereich der internationalen Hochschulbildung zu verlieren und gleichzeitig eine mehr oder weniger starke Abwanderung von hoch qualifiziertem „Humankapital“ in die Vereinigten Staaten hinnehmen zu müssen.

Europa dreigt dus marktaandelen te verliezen in de winstgevende sector van het internationale hoger onderwijs, terwijl er tegelijkertijd een zekere vlucht plaats vindt van hoog gekwalificeerd "menselijk kapitaal" naar de Verenigde Staten.


Es hat eine Dauer von fünf Jahren und läuft somit Ende diesen Jahres aus.

Het had een looptijd van vijf jaar en loopt dus eind dit jaar af..


Wie erinnerlich, läuft die gegenwärtig geltende Verordnung am 31. Dezember 1995 aus; die neue Verordnung müßte somit am 1. Januar 1996 in Kraft treten.

Er zij aan herinnerd dat de huidige verordening op 31 december aanstaande verstrijkt, zodat de nieuwe op 1 januari 1996 van kracht zou moeten worden.


Diese Bürgschaft läuft von Juni 1995 bis Januar 1996 - während dieses Zeitraums (der nicht die gesamte Bauzeit des Schiffes abdeckt) verfügt die Werft nicht über ausreichende Eigenmittel - und wird nur in Anspruch genommen, wenn McTay während dieser Zeit seine Tätigkeit endgültig einstellt und somit nicht mehr in der Lage wäre, das komplette Fährschiff zu liefern.

De looptijd daarvan is juni 1995 tot januari 1996 - een periode waarin de eigen middelen van de werf ontoereikend zouden zijn (minder dan de bouwperiode) - en daarop zou alleen een beroep worden gedaan als McTay gedurende dat tijdsbestek zijn activiteiten zou beëindigen en derhalve niet in staat zou zijn het voltooide schip te leveren.




D'autres ont cherché : ursegment     urwirbel     läuft somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'läuft somit' ->

Date index: 2022-10-31
w