Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Vertaling van "lässt sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das sich diese Methode allerdings im Umweltsektor nicht immer anwenden lässt, sind der Verordnung zufolge auch andere Formen der Analyse und des Nutzennachweises in diesem Sektor zulässig.

Daar toepassing van deze methode in de categorie milieu echter niet altijd mogelijk is, laat de verordening toe dat in deze sector ook andere analyses worden uitgevoerd en de baten anders worden aangetoond.


« Angesichts des Kontextes, in dem das Gesetz vom 14. Januar 2013 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz ' angenommen wurde, und insbesondere angesichts des Umstandes, dass keine der besonderen Bestimmungen dieses Gesetzes die Änderungen, die dadurch im Gesetz vom 31. Dezember 1963 ' über den Zivilschutz ' vorgenommen werden, an unterschiedlichen Daten in Kraft treten lässt, sind selbstverständlich diese Änderungen ab dem Datum ihres Inkrafttretens, nämlich dem 17. Februar 2013, anwendbar auf die Beschlüsse, die die Provinzgouverneure im Zusammenhang mit der ...[+++]

« Gelet op de context waarin de wet van 14 januari 2013 ' tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming ' is aangenomen, en vooral gelet op het feit dat geen van de bijzondere bepalingen van die wet de wijzigingen die erbij worden aangebracht in de wet van 31 december 1963 ' betreffende de civiele bescherming ' op verschillende data in werking laat treden, spreekt het vanzelf dat die wijzigingen vanaf de datum van inwerkingtreding ervan, te weten 17 februari 2013, van toepassing zijn op de beslissingen die de provinciegouverneurs moeten nemen in verband met de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds ...[+++]


Falls die vom Antragsteller eingereichten Unterlagen nicht in Deutsch, Niederländisch, Französisch oder Englisch ausgestellt sind, kann die Regierung vom Antragsteller verlangen, dass er die Unterlagen durch einen vereidigten Übersetzer, der in einem der Mitgliedstaaten niedergelassen ist, in eine dieser vier Sprachen übersetzen lässt.

Indien de door de aanvrager ingediende stukken niet in het Duits, het Engels, het Frans of het Nederlands opgesteld zijn, kan de Regering eisen dat de aanvrager de stukken in één van die vier talen laat vertalen door een beëdigde vertaler die in één van de lidstaten gevestigd is.


Wenn sich mit der errechneten Wanddicke keine ausreichende strukturelle Stabilität erzielen lässt, sind die notwendigen Maßnahmen zu treffen, wobei die mit dem Transport und der Handhabung verbundenen Risiken zu berücksichtigen sind.

Wanneer de berekende dikte zou leiden tot een ontoereikende stabiliteit van de constructie moeten de noodzakelijke maatregelen worden genomen om dit te verhelpen, waarbij rekening moet worden gehouden met de risico's die bij transport en bediening kunnen ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Element, durch das sich dies veranschaulichen lässt, sind die Maßnahmen, die kürzlich für Autos angekündigt worden sind.

Een belangrijk onderdeel hiervan zijn ook de onlangs aangekondigde maatregelen voor auto’s.


(2) Daten, deren Richtigkeit der Betroffene bestreitet und deren Richtigkeit oder Unrichtigkeit sich nicht feststellen lässt, sind nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts der Mitgliedstaaten auf Verlangen des Betroffenen zu kennzeichnen.

2. Gegevens waarvan de betrokkene de juistheid aanvecht en waarvan de juistheid of onjuistheid niet kan worden vastgesteld, moeten met inachtneming van het nationale recht van de lidstaten op verzoek van de betrokkene worden gemarkeerd.


9. Divergierende Regelungen in der Europäischen Union. Wie das Grünbuch „Sanktionen“ erkennen lässt, sind strafrechtliche Sanktionen in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich geregelt; gleiches gilt auch für die Rechtsverluste.

9. Heterogeniteit van ontzettingen in de Unie : zoals wordt uiteengezet in het groenboek over sancties, zijn er grote verschillen in de wetgeving van de lidstaten over sancties; hetzelfde kan worden gezegd van de wetgeving inzake ontzettingen.


Da eine Anpassung der Richtlinie 75/442/EWG schon lange genug auf sich warten lässt, sind der Rat und das Parlament zum Handeln aufgerufen.

Aangezien er al lang genoeg gewacht is op een aanpassing van richtlijn 75/442/EEG, dienen de Raad en het Europees Parlement actie te ondernemen.


(3) Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen die in Absatz 2 genannten Kenntnisse erworben wurden, ohne dass sich ihr jeweiliger Anteil an den Arbeiten bestimmen lässt, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse.

3. Kennis, zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel, die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd en waarvan het respectieve aandeel van de deelnemers in het werk niet kan worden vastgesteld , is de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers.


3. Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen die besagten Kenntnisse erworben wurden, und sofern sich ihr jeweiliger Anteil an den Arbeiten nicht bestimmen lässt, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse und regeln die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte insbesondere im Konsortialvertrag in Übereinstimmung mit diesem Beschluss und dem Vertrag.

3. Genoemde kennis die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd, is, voor zover het respectieve aandeel van de deelnemers in het werk niet kan worden vastgesteld, de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers, die de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis met name in het consortiaal contract overeenkomen, overeenkomstig de bepalingen van het onderhavige besluit en het contract.




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     lässt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt sind' ->

Date index: 2022-05-17
w