Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Rauchen lässt Ihre Haut altern
Viel Geduld aufbringen

Vertaling van "lässt sich viel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Griff,der sich nach aussen drehen lässt

naar buiten scharnierende deurkruk


Rauchen lässt Ihre Haut altern

Roken veroudert uw huid


Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässt

trekinrichting die vertikaal kan bewegen


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf diese Weise lässt sich viel auf nationaler und auf regionaler Ebene erreichen.

Er kan op nationaal en regionaal niveau veel worden bereikt.


Die derzeitige Richtlinie zur Blauen Karte EU legt nur Mindeststandards fest und lässt den Mitgliedstaaten durch viele freiwillige Bestimmungen und Verweise auf nationale Rechtsvorschriften viel Spielraum.

De huidige richtlijn inzake de Europese blauwe kaart stelt uitsluitend minimumnormen vast en geeft de lidstaten veel speelruimte via een groot aantal discretionaire bepalingen en verwijzingen naar de nationale wetgeving.


Auch wenn viele Aspekte künftiger Netze und des Internets noch einige Zeit bis zur Umsetzung brauchen, lässt sich doch bereits jetzt feststellen, welche Hindernisse die Entwicklung der Informationsgesellschaft behindern.

Ook al zullen veel aspecten van de toekomstige netwerken en het internet voorlopig niet worden gerealiseerd, toch kunnen al hinderpalen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij worden aangewezen.


Auf diese Weise lässt sich viel auf nationaler und auf regionaler Ebene erreichen.

Er kan op nationaal en regionaal niveau veel worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Behandlungsunterschied lässt sich jedoch dadurch objektiv und vernünftig rechtfertigen, dass die Beeinträchtigung des Rechts auf das Privatleben im Hinblick auf die Eintreibung der Steuer nicht so viele Recherchen voraussetzt wie die Festsetzung des Betrags der zu versteuernden Einkünfte des Steuerpflichtigen.

Het verschil in behandeling kan evenwel objectief en redelijk worden verantwoord door het feit dat de aantasting van het recht op het privéleven met het oog op de invordering van de belasting niet evenveel opzoekingen vergt als het vaststellen van het bedrag van de belastbare inkomsten van de belastingplichtige.


3. Kann die Regierung der Französischen Gemeinschaft dem Hof ' zuverlässige, übereinstimmende und beweiskräftige ' Zahlenangaben mitteilen, aus denen ersichtlich ist oder sich beurteilen lässt, wie viele Personen sich in der Französischen Gemeinschaft niederlassen, um dort einen der vorerwähnten medizinischen oder paramedizinischen Berufe dank eines anderswo als in diesem Teil des Königreichs Belgien ausgestellten Diploms auszuüben?

3. Kan de Franse Gemeenschapsregering aan het Hof ' ernstige, gelijkluidende en bewijskrachtige ' cijfermatige gegevens verschaffen die het aantal aangeven of het mogelijk maken het aantal te schatten van de personen die zich vestigen in de Franse Gemeenschap om er een van de voormelde medische of paramedische beroepen uit te oefenen dankzij een diploma dat elders is uitgereikt dan in dat deel van het Koninkrijk België ?


Die Forschung auf EU-Ebene ermöglicht auch Projekte, bei denen verschiedene Zelltypen, darunter humane embryonale Stammzellen und induzierte pluripotente Stammzellen, verglichen werden, und lässt viel Raum für Forschung, die dem wissenschaftlichen Fortschritt Rechnung trägt.

Het EU-onderzoek biedt tevens ruimte voor projecten waarvan een vergelijking van verschillende celtypes onderdeel kan zijn, waaronder menselijke embryonale stamcellen en geïnduceerde pluripotente stamcellen, waarbij alle onderzoeksmogelijkheden open worden gehouden in het licht van de wetenschappelijke vooruitgang.


Die Kommission lässt unter Berücksichtigung des Bedarfs und der technischen Möglichkeiten so viele Nutzer wie möglich zu der Anwendung zu.

De Commissie maakt zoveel mogelijk gebruikers voor de toepassing aan, waarbij zij rekening houdt met de behoeften en technische beperkingen.


Im Vereinigten Königreich scheint es sehr uneinheitliche Ansätze zu geben, wobei viel davon abhängt, wie stark sich die zuständige Behörde für die UVP einsetzt und welche Ressourcen ihr zur Bearbeitung komplexer UVE zur Verfügung stehen. Manche Behörden fordern überhaupt keine UVP, ,sofern es sich vermeiden lässt" [26].

Enquêtegegevens uit het Verenigd Koninkrijk wijzen op een groot gebrek aan samenhang in de gebruikte methoden. Veel hangt af van de mate waarin het bevoegd gezag overtuigd is van het nut van de m.e.r. en van de middelen waarover men beschikt voor de beoordeling van complexe milieueffectrapporten, waarbij sommige overheden geen m.e.r. voorschrijven "wanneer dat vermeden kan worden" [26].


5. Wenngleich allgemein akzeptiert wird, daß EUROCONTROL - zumindest für Europa - diese Stelle sein soll, sind viele Interessengruppen der Ansicht, daß die bei EUROCONTROL und den Behörden, die darin Mitglieder sind, aktuell festzustellende Tendenz, sowohl als Gesetzgeber, Kunde, Systementwickler, Zertifizierer und Betreiber tätig zu sein, zu einer unübersichtlichen Situation führt, die Intessenskonflikte entstehen lässt.

5. Hoewel allen ermee instemmen dat, in ieder geval voor Europa, die functie door EUROCONTROL wordt vervuld, zijn vele belanghebbenden van mening dat EUROCONTROL en de organisaties die er lid van zijn de neiging hebben om tegelijkertijd te handelen als wetgever, klant, ontwerper, certificeerder en exploitant en dat dit leidt tot verwarring waardoor er belangenconflicten ontstaan.




Anderen hebben gezocht naar : geduld üben     rauchen lässt ihre haut altern     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     lässt sich viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt sich viel' ->

Date index: 2023-08-11
w