Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lässt sich gut daran ablesen " (Duits → Nederlands) :

Dies lässt sich gut daran ablesen, dass die Einfuhren aus Indien sich im Bezugszeitraum trotz der geltenden Maßnahmen verdoppelt haben.

Dit wordt goed geïllustreerd door het feit dat de invoer uit India ondanks de ingestelde maatregelen in de beoordelingsperiode is verdubbeld.


Die bessere Finanzlage der öffentlichen Hand lässt sich auch daran ablesen, dass die Zahl der Länder, gegen die ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft, gesunken ist. Waren es 2011 noch 24 Länder, so sind es 2014 nur noch elf. Diese Fortschritte haben wesentlich dazu beigetragen, das Vertrauen in die Solidität unserer öffentlichen Finanzen wiederherzustellen und die Finanzlage zu stabilisieren.

Daardoor is het aantal landen waarvoor een buitensporigtekortprocedure loopt, gedaald: van 24 in 2011 naar 11 in 2014. Dat was belangrijk om het vertrouwen in de gezondheid van onze overheidsfinanciën te herstellen en de financiële situatie te stabiliseren.


Diese positive Entwicklung lässt sich auch daran ablesen, dass etwa 20 der 2010 im ESFRI-Fahrplan ausgewiesenen 48 Projekte für den Aufbau ihrer Forschungsinfrastruktur auf ein ERIC zurückgreifen oder dies beabsichtigen.

Deze positieve ontwikkeling blijkt ook uit het feit dat ongeveer 20 van de 48 projecten die in de ESFRI-routekaart uit 2010 zijn opgenomen een ERIC gebruiken of voornemens zijn te gebruiken voor het opzetten van onderzoeksinfrastructuur.


3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der ander ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]


Das Interesse an dieser angesehenen Fördermaßnahme hat weiter zugenommen, was sich daran ablesen lässt, dass die Gesamtnachfrage in diesem Jahr um 50 % zugenommen hat.

De concurrentie voor deze prestigieuze subsidies is blijven stijgen, want de totale vraag naar subsidiëring is dit jaar met 50 % toegenomen.


Daran lässt sich die hohe Qualität der Forschung in diesen Ländern ablesen, die in der Regel das Ergebnis langfristiger Investitionen in die Forschung ist.

Dit is een weerspiegeling van het kwaliteitsvolle onderzoek dat in deze landen wordt gevoerd en dat over het algemeen het resultaat is van langetermijninvesteringen in onderzoek.


Dank besserer Fundamentalfaktoren, die sich z.B. daran ablesen lassen, dass es keine makroökonomischen Ungleichgewicht gibt und die öffentlichen Finanzen in gesunder Verfassung sind, ist die EU-Wirtschaft immer noch relativ gut in der Lage, dem globalen Gegenwind zu trotzen.

Dankzij haar verbeterde basis (gezonde overheidsfinanciën en geen macro-economische onevenwichtigheden) is de EU-economie nog altijd betrekkelijk goed in staat om de mondiale tegenwind te trotseren.


Der nachhaltige Einsatz von Ressourcen ist ein wesentliches Element der TEN-Politik, was sich daran ablesen lässt, dass umweltfreundliche Verkehrsträger eine besondere Stellung unter den vorrangigen Projekten einnehmen.

Een essentieel onderdeel van het TEN-beleid is bovendien het duurzaam gebruik van de beschikbare hulpmiddelen. De meest milieuvriendelijk transporttakken krijgen daarom voorrang bij de vaststelling van de prioritaire projecten.


Ihr Erfolg lässt sich auch daran ablesen, dass Aktivitäten dieser Art inzwischen fester Bestandteil der Mainstream-Programme sind.

Het succes kan ook worden afgemeten aan het feit dat dergelijke activiteiten nu tot de vaste kern van de gewone programma's behoren.


Der nachhaltige Einsatz von Ressourcen ist ein wesentliches Element der TEN-Politik, was sich daran ablesen lässt, dass umweltfreundliche Verkehrsträger eine besondere Stellung unter den vorrangigen Projekten einnehmen.

Een essentieel onderdeel van het TEN-beleid is bovendien het duurzaam gebruik van de beschikbare hulpmiddelen. De meest milieuvriendelijk transporttakken krijgen daarom voorrang bij de vaststelling van de prioritaire projecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt sich gut daran ablesen' ->

Date index: 2021-01-14
w