Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rauchen lässt Ihre Haut altern

Traduction de «lässt sich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässt

trekinrichting die vertikaal kan bewegen


Rauchen lässt Ihre Haut altern

Roken veroudert uw huid


Griff,der sich nach aussen drehen lässt

naar buiten scharnierende deurkruk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den EU-Sonderbeauftragten auf, die politischen Beziehungen und die institutionelle Kompetenz der EU und ihrer Mitgliedstaaten besser zu nutzen, die auf der geografischen Nähe Europas zum Nahen Osten sowie der historischen Beziehungen und dem intensiven Wirtschaftsaustausch mit der Region beruhen, um eine echte politische Rolle im Friedensprozess zwischen Israelis und Palästinensern – sowie im größeren Zusammenhang zwischen den arabischen Staaten und Israel – zu spielen; weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass es ihre Pflicht ist, aktiv zur Ausarbeitung eines gemeinsamen EU-Standpunkts dazu, wie sich ...[+++]

6. verzoekt de VV/HV en de speciale afgezant van de EU met klem de politieke betrekkingen en de institutionele expertise van de EU en haar lidstaten beter te benutten, aangezien die gebaseerd zijn op de geografische nabijheid van Europa, de historische banden en de intensieve economische uitwisselingen met het Midden-Oosten, teneinde een betekenisvolle politieke rol te spelen in het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen, en tussen de Arabische staten en Israël in een bredere context; herinnert de lidstaten eraan dat hun taak erin bestaat actief bij te dragen aan de vorming van een gemeenschappelijk EU-standpunt over de aanpak van het vredesproces in het Midden-Oosten en zich ...[+++]


Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Heute lässt die Kommission den Worten Taten folgen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De Commissie zet vandaag woorden om in daden.


Die bessere Finanzlage der öffentlichen Hand lässt sich auch daran ablesen, dass die Zahl der Länder, gegen die ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft, gesunken ist. Waren es 2011 noch 24 Länder, so sind es 2014 nur noch elf. Diese Fortschritte haben wesentlich dazu beigetragen, das Vertrauen in die Solidität unserer öffentlichen Finanzen wiederherzustellen und die Finanzlage zu stabilisieren.

Daardoor is het aantal landen waarvoor een buitensporigtekortprocedure loopt, gedaald: van 24 in 2011 naar 11 in 2014. Dat was belangrijk om het vertrouwen in de gezondheid van onze overheidsfinanciën te herstellen en de financiële situatie te stabiliseren.


18. betont, dass sich die Zielvorgabe der EU für die Verringerung der CO2 -Emission bis 2050 nur durch eine Abkehr von fossilen Brennstoffen verwirklichen lässt, weshalb Strategien, die eventuell ein Festhalten an fossilen Brennstoffen bewirken, vermieden werden müssen; weist erneut darauf hin, dass ehrgeizige und langfristige Strategien für Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen dazu beiträgt, dieses Festhalten zu vermei ...[+++]

18. benadrukt dat de EU haar doel van een koolstofarme economie in 2050 alleen kan bereiken als van fossiele brandstoffen wordt overgestapt op andere energiebronnen, en stipt aan dat daarom moet worden voorkomen dat dergelijke brandstoffen in het beleid worden verankerd; wijst erop dat een ambitieus langetermijnbeleid inzake energie-efficiëntie en hernieuwbare energie een dergelijke verankering zal helpen voorkomen; onderstreept in dit verband de recente constatering van het IEA dat het op lange termijn goedkoper is om een beleid ter bevordering van hernieuwbare energie te volgen dan alleen te vertrouwen op heffingen voor CO2 -emissies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Siim Kallas, für Verkehr zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Die derzeitige Sicherheitslage in Nepal lässt uns keine andere Wahl, als alle Fluggesellschaften dieses Landes in die EU-Flugsicherheitsliste aufzunehmen.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer verklaarde hieromtrent: "Door de actuele veiligheidssituatie in Nepal hebben wij geen andere keuze dan alle luchtvaartmaatschappijen uit dit land op de EU-lijst te plaatsen.


80. ist der Auffassung, dass die Ansicht, die SVU sei ein „Luxusgut“, das von der Wirtschaft nur in guten ökonomischen Zeiten unterstützt werde, durch das dauerhaft hohe Maß des unternehmerischen Engagements in der SVU entscheidend widerlegt worden ist; ist der Auffassung, dass dies eine überholte Ansicht ist, die die Bedeutung der Reputation und auch das Maß des externen Risikos für die Rentabilität eines modernen Unternehmens außer Acht lässt; fordert alle politischen Entscheidungsträger in der EU ...[+++]

80. is van oordeel dat de veronderstelling dat MVO een „luxegoed” is dat alleen in tijden van voorspoed door bedrijven wordt gesteund definitief is weerlegd door de toenemende toepassing van MVO door het bedrijfsleven; is van mening dat dit een achterhaalde aanname was waarbij het belang van reputatie en de mate van externe risico's voor de winstgevendheid van moderne bedrijven over het hoofd werden gezien; roept alle Europese beleidsmakers op om op hun beurt MVO op alle niveaus van economisch beleid te integreren en de rol van MVO in de Europa 2020-strategie te versterken;


J. in der Erwägung, dass die Anzahl der unzulässigen Petitionen im Jahre 2011 erneut hoch war, woraus sich erneut schlussfolgern lässt, dass das Parlament stärker bemüht sein sollte, Bürger über die Grenzen des Einflussbereichs des Parlaments hinsichtlich des Petitionsrechts aufzuklären; in der Erwägung, dass Einzelpersonen und lokale Gemeinschaften sowie ehrenamtliche und karitative Organisationen und Berufsverbände gut dazu in der Lage sind, die Wirksamkeit der europäi ...[+++]

J. overwegende dat het aantal niet-ontvankelijke verzoekschriften hoog bleef in 2011, waaruit wederom blijkt dat het Parlement zich meer moeite moet getroosten om burgers te informeren over zijn beperkte actieradius met betrekking tot het petitierecht; overwegende dat individuen, plaatselijke gemeenschappen en vrijwilligers-, liefdadigheids- en beroepsverenigingen in de juiste positie verkeren om de doeltreffendheid van de voor hen geldende Europese wetgeving te beoordelen en om mogelijke lacunes aan burgers te melden die geanalyseerd moeten worden om een betere en beter vergelijkbare tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving in alle lidst ...[+++]


100. begrüßt die Bedeutung, die die HV/VP der Stärkung der Rolle der Frau zukommen lässt und fordert sie dazu auf, die interinstitutionelle, informelle EU-Arbeitsgruppe über Frauen, Frieden und Sicherheit (WPS) zu institutionalisieren, indem diese einen hauptamtlichen Vorsitzenden erhält, der auch im EAD als Anlaufstelle für Geschlechterfragen dient, was Teil der Zuweisung angemessener personeller und finanzieller Mittel für seine Aufgabe ist;

100. is ingenomen met de nadruk die door de hoge vertegenwoordiger/vicepresident wordt gelegd op de versterking van de positie van vrouwen en verzoekt haar om de interinstitutionele informele taskforce vrouwen, vrede en veiligheid van de EU te institutionaliseren door deze taskforce, in het kader van de toewijzing van gepaste personele en financiële middelen voor het uitvoeren van zijn taken, een fulltime voorzitter te geven die eveneens zal optreden als contactpersoon voor genderkwesties binnen de Europese Dienst voor extern optreden;


Eine weitere Verschlechterung der Haushaltslage 2002, die sich nicht ausschließen lässt, oder eine Zielabweichung im Haushaltsplan für 2003 könnten ebenfalls dazu beitragen, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 den Referenzwert von 3 % des BIP überschreitet.

Een verdere verslechtering van de situatie in 2002, die niet valt uit te sluiten, of een eventuele ontsporing in de begroting voor 2003 zou er eveneens toe kunnen leiden dat het tekort van de algemene overheid in 2003 boven 3% van het BBP uitstijgt.


Allgemein lässt sich jedoch sagen, dass das Ziel der Kommission, Kräfte zu bündeln und die erforderliche „kritische Masse" durch eine verstärkte Zusammenarbeit zu erreichen, zu größeren Projekten und zu größeren Konsortien führen wird und folglich dazu, dass der Zuschuss für jeden einzelnen der am Projekt beteiligten Partner größer wird.

In het algemeen kan echter worden gesteld dat het streven van de Commissie om de inspanningen te concentreren en de noodzakelijke kritische massa op te bouwen door middel van samenwerking, zal leiden tot grotere projecten, grotere consortia en dus ook tot intensievere financiering voor elk van de projectdeelnemers.




D'autres ont cherché : rauchen lässt ihre haut altern     lässt sich dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt sich dazu' ->

Date index: 2023-06-06
w