Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablesen von Ultraschallsignaturen
Eiche ablesen
Eiche aufnehmen
Jemand der vom Mund ablesen

Vertaling van "lässt sich ablesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ablesen von Ultraschallsignaturen

aflezen van een ultrasonoor profiel | lezen van een ultrasoon profiel


Eiche ablesen | Eiche aufnehmen

ijk aflezen | ijk opnemen


jemand der vom Mund ablesen ( absehen ) kann

iemand die kan spraakafzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit wird ein ständiger Trend seit den ersten Wahlen des Europäischen Parlaments in allgemeiner Direktwahl bestätigt. Aus der Tabelle über die Teilnahme in den 15 Unions-Ländern lässt sich ablesen, dass nur in Belgien, Spanien, Griechenland, Irland und Portugal die Beteiligung leicht zugenommen hat.

Daarmee werd de constante tendens die zich sinds de eerste algemene rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement heeft afgetekend, voortgezet. Uit het overzicht van de opkomstpercentages in de vijftien landen van de Unie blijkt dat alleen in België, Spanje, Griekenland, Ierland en Portugal sprake is geweest van een lichte stijging.


Die jüngsten verfügbaren Daten zeigen, dass die Emissionen 2001 in der EU um 2,3 % unter dem Niveau von 1990 liegen, woran sich ablesen lässt, dass die EU einige ihrer Reduzierungsgewinne eingebüßt hat, die sie 1999 und 2000 erzielt hatte, als die Höhe der Emissionen um 4 % unter das Niveau von 1990 gefallen war (siehe Abbildung 1 im Anhang).

Volgens de nieuwste gegevens was de uitstoot binnen de EU in 2001 2,3% lager dan het niveau van 1990, waaruit blijkt dat de EU de winst van de jaren 1999 en 2000, toen de uitstoot was gedaald tot 4% onder het niveau van 1990 (zie figuur 1 van de bijlage), gedeeltelijk weer is kwijtgeraakt.


Daran lässt sich ablesen, welche Bedeutung die gesamte EU ihrer Technologie- und Innovationspolitik beimisst.

Hieruit zal het belang blijken dat de EU als geheel aan haar technologie- en innovatiebeleid hecht.


26. fordert die Regierung auf, weiterhin Fortschritte im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und den Zugang zu Gerichten zu machen, indem das neue Jugendstrafgesetzbuch gemäß internationalen Standards für die Förderung des Zugangs aller Minderjähriger zu Gerichten verabschiedet wird; betont die Notwendigkeit dringender Reformen der sozialen Sicherungssysteme, damit der zunehmenden sozialen Ungleichheit entgegengewirkt wird, von der insbesondere Kinder betroffen sind, was sich an der prozentualen Zunahme der unter der nationalen Armutsgrenze lebenden Kinder (27 % im Jahr 2013 im Vergleich zu 25 % im Jahr 2011) und der in extremer Armut ...[+++]

26. moedigt de regering aan de rechtsstaat en de toegang tot de rechter verder te verbeteren door een nieuw wetboek voor jeugdrecht aan te nemen overeenkomstig de internationale normen om de toegang tot de rechter voor alle kinderen te bevorderen; onderstreept het belang van dringende hervormingen van het socialezekerheidsstelsel teneinde de groeiende sociale ongelijkheden te verminderen die met name kinderen treffen, zoals blijkt uit het stijgende percentage kinderen dat onder de nationale armoedegrens leeft (27 % in 2013 tegen 25 % in 2011) en het stijgende percentage kinderen dat in extreme armoede leeft (6 % tegen 3,9 % van de gehele bevolking), dat moet rondkom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Finanzkraft der für den Verstoß verantwortlichen Person, wie sie sich beispielsweise aus dem Gesamtumsatz der verantwortlichen juristischen Person oder den Jahreseinkünften der verantwortlichen natürlichen Person ablesen lässt;

de financiële draagkracht van de voor de inbreuk verantwoordelijke persoon , bijvoorbeeld zoals deze blijkt uit de totale omzet van de verantwoordelijke rechtspersoon of het jaarinkomen van de verantwoordelijke natuurlijke persoon;


Im Lichte des Problems insgesamt lässt sich ablesen, wie wichtig zuverlässige Statistiken sind.

In het licht van het algehele probleem kunnen wij nu zien hoe belangrijk het is betrouwbare statistieken te hebben.


An den resultierenden Risikogradwerten lässt sich ablesen, wie empfindlich der Risikograd auf die Eingabe niedrigerer und höherer Werte reagiert.

De risiconiveaus die op die manier worden bekomen, tonen hoe gevoelig de risiconiveaus reageren op het gebruik van lagere en hogere waarden.


Diese positive Entwicklung lässt sich auch daran ablesen, dass etwa 20 der 2010 im ESFRI-Fahrplan ausgewiesenen 48 Projekte für den Aufbau ihrer Forschungsinfrastruktur auf ein ERIC zurückgreifen oder dies beabsichtigen.

Deze positieve ontwikkeling blijkt ook uit het feit dat ongeveer 20 van de 48 projecten die in de ESFRI-routekaart uit 2010 zijn opgenomen een ERIC gebruiken of voornemens zijn te gebruiken voor het opzetten van onderzoeksinfrastructuur.


Aus den Zahlen im Bericht lässt sich ablesen, dass der bei der EU-25 festzustellende Rückgang des Konformitätsgrads um 3,8 % gegenüber der vorangegangenen Badesaison vollständig auf die Zunahme der nicht hinreichend beprobten Gebiete um 3,8 % zurückzuführen ist.

Uit de cijfers in het verslag valt af te leiden dat de daling van 3,8 procent in de conformiteit voor de EU-25 vergeleken met het seizoen ervoor, geheel is toe te schrijven aan de toename van 3,8 procent in het aantal onvoldoende geteste zones.


Ihr Erfolg lässt sich auch daran ablesen, dass Aktivitäten dieser Art inzwischen fester Bestandteil der Mainstream-Programme sind.

Het succes kan ook worden afgemeten aan het feit dat dergelijke activiteiten nu tot de vaste kern van de gewone programma's behoren.




Anderen hebben gezocht naar : eiche ablesen     eiche aufnehmen     lässt sich ablesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt sich ablesen' ->

Date index: 2022-09-23
w