Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rauchen lässt Ihre Haut altern

Vertaling van "lässt folglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Griff,der sich nach aussen drehen lässt

naar buiten scharnierende deurkruk


Rauchen lässt Ihre Haut altern

Roken veroudert uw huid


Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässt

trekinrichting die vertikaal kan bewegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Auslegung lässt die fragliche Bestimmung nicht den in B.2 beschriebenen Behandlungsunterschied entstehen und ist sie folglich vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung ».

In die interpretatie voert de in het geding zijnde bepaling niet het in B.2 omschreven verschil in behandeling in en is zij bijgevolg bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet ».


Insbesondere in Hinblick auf die Angabe des Herstellernamens gemäß den Pflichten der Wirtschaftsakteure besteht die Gefahr, dass die Verbraucher irregeführt werden, da sich das Ursprungsland aufgrund der Angabe des Herstellers nicht unbedingt ermitteln lässt. Folglich handelt es sich bei der Ursprungsangabe um die einzige Möglichkeit für Verbraucher, das Herstellungsland in Erfahrung zu bringen.

Wanneer als gevolg van de verplichtingen van marktdeelnemers de naam van de fabrikant wordt aangeduid, bestaat vooral het risico dat de consumenten worden misleid, aangezien de aanduiding van de fabrikant de consumenten niet noodzakelijkerwijs in staat stelt te bepalen wat het land van fabricage is.


In dieser Auslegung lässt die fragliche Bestimmung nicht den in B.2 beschriebenen Behandlungsunterschied entstehen und ist sie folglich vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung.

In die interpretatie voert de in het geding zijnde bepaling niet het in B.2 omschreven verschil in behandeling in en is zij bijgevolg bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.


Folglich lässt die angefochtene Bestimmung keinen Behandlungsunterschied zum Nachteil der früheren Gemeinden als Gruppenzentren entstehen, indem sie ihnen die Forderungen entziehen würde, die sie gegenüber ihren früheren versorgten Gemeinden haben, da diese Forderungen vom Betrag der Dotation, die der Hilfeleistungszone durch die frühere Gemeinde als Gruppenzentrum geschuldet wird, abgezogen werden.

Hieruit vloeit voort dat de bestreden bepaling geen verschil in behandeling doet ontstaan in het nadeel van de vroegere gemeenten-groepscentra door hun de schuldvorderingen te ontnemen waarover zij ten aanzien van de vroegere bediende gemeenten beschikken, daar die schuldvorderingen worden afgetrokken van het bedrag van de dotatie die de vroegere gemeente-groepscentrum aan de hulpverleningszone verschuldigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frauen sind im Energiesektor unterrepräsentiert und es gibt keine geschlechtsspezifischen Konzepte und Forderungen – ein Phänomen, das sich auf nationaler, europäischer wie internationaler Ebene beobachten lässt. Folglich sind die Mitgliedstaaten, nicht zuletzt im Hinblick auf die Umsetzung der EU-Gleichstellungsstrategie auf nationaler Ebene, gehalten, diese Strategie insofern zu integrieren, als alle Politikfelder auf ihre jeweils unterschiedlichen Auswirkungen auf Männer und Frauen geprüft werden müssen; das gilt auch für die Forschung in den Bereichen Energie, nachhaltige Produktion und Energieverbrauch, und sol ...[+++]

Daarom, en om de EU-strategie voor gendergelijkheid op nationaal niveau te kunnen uitvoeren, moeten de lidstaten deze strategie toepassen door al hun beleidsmaatregelen te toetsen op de verschillende effecten op mannen en vrouwen, en door onderzoek te verrichten naar energie en de duurzame productie en consumptie van energie, in nauwe samenwerking met energiegerelateerde bedrijfstakken, instellingen, organisaties en beleidsmakers.


(70k) Folglich sind nach einer eingehenden Analyse und Bewertung, wie sich das Recht der Begüns­tigten auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten am besten wahren lässt, auch gestützt auf die während der Verhandlungen über diese Verordnung von der Kommission vorgelegten Informationen, neue Bestimmungen über die Veröffentlichung von Informationen über alle Empfänger von Mitteln aus europäischen Agrarfonds festzu­legen.

(70 duodecies) Bijgevolg moeten, na een diepgaande analyse en beoordeling van de meest geschikte methode om het recht op bescherming van persoonsgegevens van de begunstigden te eerbiedigen en mede op basis van de informatie die de Commissie tijdens de onderhandelingen over deze verordening heeft verstrekt, nieuwe voorschriften voor de bekendmaking van informatie over alle begunstigden van de landbouwfondsen worden vastgesteld.


(70q) Folglich sind nach einer eingehenden Analyse und Bewertung, wie sich das Recht der Begünstigten auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten am besten wahren lässt, auch gestützt auf die während der Verhandlungen über diese Verordnung von der Kommission vorgelegten Informationen, neue Bestimmungen über die Veröffentlichung von Informationen über alle Empfänger von Mitteln aus europäischen Agrarfonds festzulegen.

(70 duodecies) Bijgevolg moeten, na een diepgaande analyse en beoordeling van de meest geschikte methode om het recht op bescherming van persoonsgegevens van de begunstigden te eerbiedigen en mede op basis van de informatie die de Commissie tijdens de onderhandelingen over deze verordening heeft verstrekt , nieuwe voorschriften voor de bekendmaking van informatie over alle begunstigden van de landbouwfondsen worden vastgesteld.


J. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten folglich dringend ihre Bemühungen verstärken, aktiv werden und sich die Mittel verschaffen müssen, mit denen sich ihr Beitrag zu Europeana aufrechterhalten und steigern lässt, damit die Sichtbarkeit Europas in der Welt wächst,

J. overwegende dat de lidstaten dientengevolge dringend meer initiatieven moeten nemen, hun krachten moeten bundelen en ervoor moeten zorgen dat zij beschikken over de middelen om hun bijdrage aan Europeana in stand te houden en aan te moedigen om Europa op wereldniveau zichtbaarder te maken,


Dieser Rahmen betrifft daher nicht die Inhalte von Diensten, die über elektronische Kommunikationsnetze und -dienste bereitgestellt werden, wie Rundfunkinhalte oder Finanzdienste und bestimmte Dienste der Informationsgesellschaft; er lässt folglich alle Maßnahmen unberührt, die auf Gemeinschaftsebene oder im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht auf der Ebene der Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Dienste getroffen werden, um die kulturelle und sprachliche Vielfalt zu fördern und die Wahrung des Pluralismus der Medien sicherzustellen.

Dit kader bestrijkt derhalve niet de inhoud van de diensten die via elektronische-communicatienetwerken met behulp van elektronische-communicatiediensten worden geleverd, zoals de inhoud van omroepprogramma's, financiële diensten en bepaalde diensten van de informatiemaatschappij, en heeft derhalve geen gevolgen voor maatregelen die communautair of nationaal, overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving, worden genomen om de culturele en taalkundige verscheidenheid te bevorderen en het pluralisme in de media te garanderen.


Dieser Rahmen betrifft daher nicht die Inhalte von Diensten, die über elektronische Kommunikationsnetze und -dienste bereitgestellt werden, wie Rundfunkinhalte oder Finanzdienste und bestimmte Dienste der Informationsgesellschaft; er lässt folglich alle Maßnahmen unberührt, die auf Gemeinschaftsebene oder im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht auf der Ebene der Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Dienste getroffen werden, um die kulturelle und sprachliche Vielfalt zu fördern und die Wahrung des Pluralismus der Medien sicherzustellen.

Dit kader bestrijkt derhalve niet de inhoud van de diensten die via elektronische-communicatienetwerken met behulp van elektronische-communicatiediensten worden geleverd, zoals de inhoud van omroepprogramma's, financiële diensten en bepaalde diensten van de informatiemaatschappij, en heeft derhalve geen gevolgen voor maatregelen die communautair of nationaal, overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving, worden genomen om de culturele en taalkundige verscheidenheid te bevorderen en het pluralisme in de media te garanderen.




Anderen hebben gezocht naar : rauchen lässt ihre haut altern     lässt folglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt folglich' ->

Date index: 2024-08-23
w