Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rauchen lässt Ihre Haut altern
Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Vertaling van "lässt fast " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Griff,der sich nach aussen drehen lässt

naar buiten scharnierende deurkruk


Rauchen lässt Ihre Haut altern

Roken veroudert uw huid


Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässt

trekinrichting die vertikaal kan bewegen


Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Bereiders van fastfood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihre Bedeutung ist somit weit größer als ihr Anteil am BIP vermuten lässt. Fast jeder vierte Beschäftigte in der Privatwirtschaft ist in der Industrie auf einem häufig hohe Qualifikationen erfordernden Arbeitsplatz tätig, und durch jede zusätzliche Stelle im verarbeitenden Gewerbe entstehen 0,5 bis 2 Arbeitsplätze in anderen Branchen.

Bijna een op de vier banen in de particuliere sector is in de industrie, en dit betreft vaak hooggeschoold werk; bovendien leidt iedere nieuwe arbeidsplaats in de industrie tot 0,5 à 2 nieuwe banen in andere sectoren.


Andererseits lässt der Bericht erkennen, dass der Eisenbahnsektor (noch immer) stark von staatlichen Subventionen abhängig ist (etwa 36 Mrd. EUR im Jahr 2012), wobei diese Subventionen fast den gleichen Umfang haben wie die Einnahmen aus den Fahrkartenverkäufen, und dass das Wachstum des Schienengüterverkehrs hinter dem anderer Verkehrsträger zurückbleibt.

Het spoor blijft echter sterk afhankelijk van overheidssubsidies: 36 miljard EUR in 2012, bijna evenveel als de inkomsten uit de verkoop van tickets. Het goederenvervoer per spoor groeit minder snel dan de andere vervoerswijzen en in havens als Rotterdam en Antwerpen laat het spoor nog kansen liggen.


Für den vorliegenden Fall stellt der Gerichtshof fest, dass sich die Dauer der Bearbeitung der in Frage stehenden Rechtssachen durch das Gericht, die sich auf fast fünf Jahre und neun Monate belief, durch keinen der Umstände dieser Rechtssachen rechtfertigen lässt.

Na dit te hebben opgemerkt, stelt het Hof vast dat in de onderhavige zaken de duur van behandeling van de zaken in kwestie door het Gerecht, die 5 jaar en 9 maanden heeft bedragen, niet kan worden gerechtvaardigd door enige omstandigheid die aan die zaken is toe te schrijven.


Herr Kallas, Ihre Deutung des diesjährigen Berichts, die Sie uns soeben dargelegt haben, lässt fast befürchten, dass Sie sich Peter Mandelson zum Vorbild genommen haben.

Ik ben bang, mijnheer Kallas, dat in uw verslagen en in uw mening over het huidige verslag een Peter Mandelson-ervaring naar voren komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es lässt sich bedauern, dass in fast sämtlichen Staaten der Prozess der Einbürgerung und der Gewährung der doppelten Staatsbürgerschaft komplizierter wird als früher.

Het is jammer dat in vrijwel alle staten het naturalisatieproces en het verkrijgen van dubbele nationaliteit steeds moeilijker worden.


Der Beitritt Bulgariens und Rumäniens am 1. Januar 2007 muss noch in vier EU-Mitgliedstaaten ratifiziert werden. Er beschließt die fünfte historische EU-Beitrittsrunde und lässt die Zahl der Unionsbürger durch den Beitritt von 30 Mio. Menschen in Bulgarien und Rumänien auf fast eine halbe Milliarde Menschen anwachsen.

Het toetredingsverdrag moet nog in vier lidstaten van de EU worden geratificeerd. Wanneer het zover is, doen op 1 januari 2007 met de toetreding van Bulgarije en Roemenië 30 miljoen mensen hun intrede in de EU. Daarmee is de historische vijfde uitbreidingsronde van de EU tot een goed einde gebracht en zal de Unie bijna een half miljard inwoners tellen.


2. hebt hervor, dass im Bereich der Eisenbahnen ebenfalls fast keine Fortschritte erzielt wurden auf dem Weg zur Angleichung an den "Acquis", der sich allerdings auch in der EU stark geändert hat; dass insbesondere die Verwaltung und Finanzierung der staatlichen Eisenbahngesellschaft (TCDD) noch sehr zu wünschen übrig lässt;

2. onderstreept dat ook op het gebied van de spoorwegen nauwelijks vooruitgang is geboekt in de richting van een aanpassing aan het acquis, dat echter ook in de EU ingrijpend veranderd is; dat vooral het beheer en de financiering van de openbare spoorwegmaatschappij (TCDD) nog veel te wensen overlaat;


Nach nun fast zwölfjähriger Anwendung lässt sich feststellen, dass die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 über die Fusionskontrolle ein bemerkenswerter Erfolg und inzwischen einer der Grundpfeiler der Wettbewerbspolitik der Europäischen Union ist.

Nu Verordening (EEG) nr. 4064/89 betreffende de controle op concentraties bijna 12 jaar in werking is, kan worden gesteld dat deze zeer succesvol is geweest en is uitgegroeid tot een van de hoekstenen van het mededingingsbeleid in de Europese Unie.


Diese Herangehensweise scheiterte ebenfalls. Stattdessen stellte der ECOFIN-Rat (mit dem Mandat des Europäischen Rates von Feira) einen politischen Kompromiss vor, der den Aspekt der Quellensteuer fast vollkommen außen vor lässt.

In plaats daarvan kwam de Raad Economische en Financiële Zaken (met een mandaat van de Europese Raad in Feira) met een politiek compromis waaruit het bronbelastingelement bijna was geschrapt.


Dies lässt sich fast vollständig dadurch erklären, dass das anvisierte Haushaltsdefizit der Tschechischen Republik erheblich nach oben, und zwar auf fast 10 Prozent des BIP revidiert wurde, worin sich hauptsächlich die Haushaltskosten der Reform des Banken- und Unternehmenssektors niederschlagen.

Deze ontwikkeling is vrijwel volledig terug te voeren op een forse opwaartse herziening van het voorspelde overheidstekort van Tsjechië tot om en bij 10% van het BBP, in hoofdzaak om rekening te houden met de budgettaire kosten van in het verleden doorgevoerde hervormingen van de banksector en het bedrijfsleven.




Anderen hebben gezocht naar : rauchen lässt ihre haut altern     lässt fast     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt fast' ->

Date index: 2023-07-21
w