Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lässt ermessen welche " (Duits → Nederlands) :

Die Tatsache, dass sich die sudanesischen Behörden weigern, mutmaßliche Kriegsverbrecher dem Internationalen Strafgerichtshof auszuliefern, zeigt jedoch die Grenzen der internationalen Justiz auf und lässt ermessen, welche Fortschritte noch erzielt werden müssen, um die Rechtsstaatlichkeit in Darfur und ganz allgemein im Sudan herzustellen.

Uit het feit dat de Sudanese autoriteiten weigeren verdachten van oorlogsmisdaden over te dragen aan het Internationale Strafhof blijkt evenwel dat er grenzen zijn gesteld aan de internationale jurisdictie en dat er nog veel moet worden gedaan voordat de rechtsstaat in Darfur en de rest van Sudan kan worden gewaarborgd.


(FR) Dieser Bericht lässt uns voll ermessen, welches Potenzial die Europäische Union aus einer stärker integrierten Meerespolitik ziehen könnte, die an Stelle zersplitterter und spezifischer Maßnahmen aus kohärenteren Vorschlägen bestünde.

– (FR) Met dit verslag kunnen wij duidelijk de potentiële voordelen zien die de Europese Unie (EU) zou kunnen trekken uit een sterker geïntegreerd maritiem beleid, dat gefragmenteerde en specifieke maatregelen zou vervangen door consistentere voorstellen.


(FR) Dieser Bericht lässt uns voll ermessen, welches Potenzial die Europäische Union aus einer stärker integrierten Meerespolitik ziehen könnte, die an Stelle zersplitterter und spezifischer Maßnahmen aus kohärenteren Vorschlägen bestünde.

– (FR) Met dit verslag kunnen wij duidelijk de potentiële voordelen zien die de Europese Unie (EU) zou kunnen trekken uit een sterker geïntegreerd maritiem beleid, dat gefragmenteerde en specifieke maatregelen zou vervangen door consistentere voorstellen.


Unsere Ernsthaftigkeit bei der Terrorismusbekämpfung lässt sich auch an der Fähigkeit der Europäischen Union ermessen, sich eine Verfassung zu geben, wie wir alle heute hier bekräftigt haben: eine Verfassung, welche die Versprechungen in Bezug auf Effizienz und Demokratie zu halten vermag.

De serieusheid van de strijd tegen het terrorisme wordt ook afgemeten aan het vermogen van de Europese Unie om zichzelf een Grondwet te geven, zoals iedereen vandaag heeft gezegd.


Unsere Ernsthaftigkeit bei der Terrorismusbekämpfung lässt sich auch an der Fähigkeit der Europäischen Union ermessen, sich eine Verfassung zu geben, wie wir alle heute hier bekräftigt haben: eine Verfassung, welche die Versprechungen in Bezug auf Effizienz und Demokratie zu halten vermag.

De serieusheid van de strijd tegen het terrorisme wordt ook afgemeten aan het vermogen van de Europese Unie om zichzelf een Grondwet te geven, zoals iedereen vandaag heeft gezegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt ermessen welche' ->

Date index: 2022-01-17
w