Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lässt bereits große » (Allemand → Néerlandais) :

Die Funktion des Netzmanagers (derzeit ausgeübt von Eurocontrol) lässt bereits große Potenziale erkennen, sie könnte aber auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen weiter gestärkt werden.

De netwerkbeheerder (Eurocontrol) is veelbelovend, maar kan nog verder worden versterkt op basis van de opgedane ervaring.


6. stellt fest, dass es bei der Vestas-Gruppe bereits in den Jahren 2009/2010 zu Massenentlassungen gekommen war und dass die neue Entlassungswelle des Jahres 2012 die Zahl der betroffenen Vestas-Arbeitnehmer auf rund 2 000 ansteigen lässt, was eine große Herausforderung für die betroffenen Gemeinden darstellt, die ohnehin bereits unter einem raschen Anstieg der Arbeitslosigkeit zu leiden haben ,

6. merkt op dat de Vestas Group al massaal personeel heeft ontslagen in 2009/2010, met een nieuwe golf vanaf 2012, waardoor het aantal getroffen werknemers van de Vestas Group op ongeveer 2000 komt, met als gevolg een grote uitdaging voor de getroffen gemeenten, waar al sprake was van een snelle stijging van de werkloosheid ;


6. stellt fest, dass es bei der Vestas-Gruppe bereits in den Jahren 2009/2010 zu Massenentlassungen gekommen war und dass die neue Entlassungswelle des Jahres 2012 die Zahl der betroffenen Vestas-Arbeitnehmer auf rund 2 000 ansteigen lässt, was eine große Herausforderung für die betroffenen Gemeinden darstellt, die ohnehin bereits unter einem raschen Anstieg der Arbeitslosigkeit zu leiden haben,

6. merkt op dat Vestas Group al massaal personeel heeft ontslagen in 2009/2010, met een nieuwe golf vanaf 2012, waardoor het aantal getroffen Vestas-werknemers op ongeveer 2000 komt, met als gevolg een grote uitdaging voor de getroffen gemeenten, waar al sprake was van een snelle stijging van de werkloosheid;


6. stellt fest, dass es bei der Vestas-Gruppe bereits in den Jahren 2009/2010 zu Massenentlassungen gekommen war und dass die neue Entlassungswelle des Jahres 2012 die Zahl der betroffenen Vestas-Arbeitnehmer auf rund 2 000 ansteigen lässt, was eine große Herausforderung für die betroffenen Gemeinden darstellt, die ohnehin bereits unter einem raschen Anstieg der Arbeitslosigkeit zu leiden haben ,

6. merkt op dat de Vestas Group al massaal personeel heeft ontslagen in 2009/2010, met een nieuwe golf vanaf 2012, waardoor het aantal getroffen werknemers van de Vestas Group op ongeveer 2000 komt, met als gevolg een grote uitdaging voor de getroffen gemeenten, waar al sprake was van een snelle stijging van de werkloosheid ;


4. stellt fest, dass es bei Nokia Finnland (Salo) bereits 2012 zu Massenentlassungen gekommen war (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo) und dass die neue Entlassungswelle die Zahl der betroffenen Nokia-Arbeitnehmer auf über 6 000 ansteigen lässt, was eine große Herausforderung für die betroffenen Gemeinden und für die finnische Volkswirtschaft als Ganzes darstellt;

4. merkt op dat de vestiging Salo van Nokia Finland in 2012 al te maken heeft gehad met grootschalige ontslagen (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo), en dat het aantal getroffen werknemers bij Nokia met deze nieuwe golf van ontslagen uitkomt op ruim 6000, met alle problemen van dien voor de getroffen gemeenten, alsook voor de Finse economie als geheel;


4. stellt fest, dass es bei Nokia Finnland (Salo) bereits 2012 zu Massenentlassungen gekommen war (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo) und dass die neue Entlassungswelle die Zahl der betroffenen Nokia-Arbeitnehmer auf über 6 000 ansteigen lässt, was eine große Herausforderung für die betroffenen Gemeinden und für die finnische Volkswirtschaft als Ganzes darstellt;

4. merkt op dat de vestiging Salo van Nokia Finland in 2012 al te maken heeft gehad met grootschalige ontslagen (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo), en dat het aantal getroffen werknemers bij Nokia met deze nieuwe golf van ontslagen uitkomt op ruim 6000, met alle problemen van dien voor de getroffen gemeenten, alsook voor de Finse economie als geheel;


12. Der Rat hebt hervor, welche große Bedeutung er diesen Leitlinien im Rahmen des kommenden Haushaltsverfahrens beimisst, und lässt ferner wissen, dass er erwartet, dass diesen Leitlinien bereits bei der Erstellung des Haushaltsplanvorentwurfs für 2007 vollständig Rechnung getragen wird.

12. De Raad beklemtoont dat hij veel belang hecht aan deze richtsnoeren in de komende begrotingsprocedure en hij verwacht dat er in het voorontwerp van begroting voor 2007 reeds ten volle rekening mee wordt gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt bereits große' ->

Date index: 2021-10-11
w