Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lässt aber leider " (Duits → Nederlands) :

Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, fügte hinzu: „Leider lässt sich ein Terrorismusrisiko niemals komplett ausschließen, aber wir beschneiden die Möglichkeiten, die die Terroristen für die Planung und Durchführung ihrer Verbrechen haben, weiter.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: "Het risico van terrorisme kan je helaas nooit helemaal uitsluiten, maar we maken het terroristen wel steeds moeilijker om hun misdaden voor te bereiden en uit te voeren.


Der Bericht zeigt, dass die EU im Bereich der Menschenrechte aktiver geworden ist, lässt aber leider eine kritischere Reflexion über die Menschenrechtslage innerhalb der EU außen vor.

Het verslag laat zien dat de EU op het gebied van de mensenrechten weliswaar actiever is geworden, maar dat zij helaas niet in staat is kritischer na te denken over de mensenrechtensituatie in de EU zelf.


Was sich leicht in einem Moment verschicken lässt, lässt sich ebenso leicht in einem Moment löschen. Aber leider muss man zu viel Zeit damit verbringen, runterzublättern, um etwas anders als Spam zu finden.

Wat gemakkelijk in een seconde kan worden verzonden kan even gemakkelijk in een seconde worden verwijderd, maar helaas moet er te veel tijd worden besteed aan het naar beneden scrollen op zoek naar iets anders dan spam.


Dieser erste Schritt bedeutet leider noch keine völlige Öffnung der inländischen Straßenverkehrsmärkte, lässt aber gleichzeitig den Weg zur völligen Öffnung zu.

Deze eerste stap betekent helaas nog geen volledige openstelling van de binnenlandse markten voor het wegvervoer, maar laat wel de weg hiernaartoe open.


Und da lässt sich doch feststellen, dass die EU-Agrarpolitik für viele Bürger zunächst einmal ein Aushängeschild der EU ist. Aber leider eines im negativsten Sinne.

Desondanks kan het worden vastgehouden dat veel burgers het gemeenschappelijk landbouwbeleid allereerst al een reclame voor de EU beschouwen – maar jammer genoeg als een zeer slechte.


Wir haben es aber hier leider wiederum mit einer deutsch-französischen Initiative zu tun, die diese beiden Länder aber nicht im guten Sinne wieder zu einem Motor Europas macht, sondern in dieser Frage, wie bei anderen in der jüngeren Vergangenheit, bei anderen Mitgliedstaaten den Verdacht aufkommen lässt, dass es sich hier weniger um eine deutsch-französische Partnerschaft als zunehmend um eine deutsch-französische Konspiration handelt.

We hebben hier helaas alweer te maken met een Duits-Frans initiatief dat deze beide landen wederom in niet-positieve zin tot de motor van Europa maakt. Zoals de laatste tijd al meerdere keren het geval is geweest, wordt bij andere lidstaten de verdenking gewekt dat het hier niet zozeer gaat om een Duits-Frans partnerschap, maar meer en meer om een Duits-Franse samenzwering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt aber leider' ->

Date index: 2021-04-13
w