Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Längerfristiges Refinanzierungsgeschäft
R53
R58
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen

Traduction de «längerfristig nur sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


längerfristiges Refinanzierungsgeschäft

langerlopende herfinancieringstransactie


kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben | R53

kan in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken | R53


kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben | R58

kan in het milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken | R58
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. schlägt vor, die soziale Verantwortung der Unternehmen betreffende Ziele in die langfristigen Kriterien für die Begründung der Zahlung zurückgestellter variabler Vergütungen aufzunehmen; hebt hervor, dass die variable Vergütung nach im Voraus festgelegten und messbaren Kriterien berechnet werden sollte, die die Nachhaltigkeit der Unternehmenspolitik sicherstellen; betont, dass eine derartige Vergütung ausschließlich auf den längerfristigen Erfolgen des betreffenden Unternehmens, auch im sozialen und ökologischen Bereich, beruhen ...[+++]

4. stelt voor in de langetermijncriteria voor de betaling van uitgestelde variabele beloningscomponenten doelstellingen op te nemen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen; onderstreept dat de variabele beloning berekend moet worden volgens tevoren vastgestelde en meetbare criteria, die gebaseerd zijn op een duurzaam ondernemingsbeleid; dringt erop aan dat deze beloning uitsluitend vastgesteld mag worden op grond van de prestaties op langere termijn van de betrokken onderneming, inclusief de sociale en milieutechnische aspecten van deze prestaties; is voorts van mening dat een groot deel van de variabele beloning pas na een aant ...[+++]


Drittens, wir müssen unmissverständlich klar machen, dass wir unsere Energieversorgung längerfristig nur sicherstellen können, wenn wir mit Partnern zusammenarbeiten können, die zuverlässig und demokratisch sind.

Ten derde, dat we heel erg duidelijk moeten maken dat we op langere termijn onze energievoorziening alleen veilig kunnen stellen, als we kunnen samenwerken met partners die betrouwbaar zijn, partners die ook gekenmerkt worden door een democratische invalshoek.


Längerfristig und mit Blick auf die anstehende Überarbeitung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation (die Kommissionsvorschläge werden bis Ende 2006 erwartet) wird der Rat den Konvergenzaspekt der Breitbandtechnologien in vollem Umfang berücksichtigen und sicherstellen, dass das Projekt eines offenen, wettbewerbsfähigen und innovativen Marktes für elektronische Kommunikationsdienste angemessen behandelt wird.

Op langere termijn, en met het oog op de ophanden zijnde herziening van het rechtskader voor elektronische communicatie (de voorstellen van de Commissie worden uiterlijk eind 2006 verwacht) zal de Raad ten volle rekening houden met het convergentieaspect van breedbandtechnologieën en verzekeren dat het project, dat gericht is op een open, concurrerende en innovatieve markt voor elektronische communicatiediensten, op passende wijze wordt behandeld.


Längerfristig und mit Blick auf die anstehende Überarbeitung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation (die Kommissionsvorschläge werden bis Ende 2006 erwartet) wird der Rat den Konvergenzaspekt der Breitbandtechnologien in vollem Umfang berücksichtigen und sicherstellen, dass das Projekt eines offenen, wettbewerbsfähigen und innovativen Marktes für elektronische Kommunikationsdienste angemessen behandelt wird.

Op langere termijn, en met het oog op de ophanden zijnde herziening van het rechtskader voor elektronische communicatie (de voorstellen van de Commissie worden uiterlijk eind 2006 verwacht) zal de Raad ten volle rekening houden met het convergentieaspect van breedbandtechnologieën en verzekeren dat het project, dat gericht is op een open, concurrerende en innovatieve markt voor elektronische communicatiediensten, op passende wijze wordt behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Längerfristig wird die Kommission sicherstellen, dass die im Aktionsplan von Rio genannten und in Tuusula abgestimmten Prioritäten Eingang in die laufenden bilateralen und subregionalen Dialoge finden.

2) op langere termijn zal de Commissie ervoor zorgen dat de in het actieplan van Rio aangegeven prioriteiten, die te Tuusula nader werden uitgewerkt, in de tot stand gebrachte bilaterale en subregionale dialoogprocessen worden opgenomen.


w