Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biaxial strecken
Fahrzeuge und Strecken aufeinander abstimmen
Geografische Strecken
Gleich langer Monat
Hochschulstudium langer Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Langer Fernsehspielfilm
Manchon fuer Strecken
Riemen strecken
Sehr langer Wirtschaftsabschnitt
Strecken in zwei Richtungen
Ultra-langer Wirtschaftsabschnitt
Walzenbezug fuer Strecken

Traduction de «längere strecken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biaxial strecken | strecken in zwei Richtungen

biaxiaal rekken


Manchon fuer Strecken | Walzenbezug fuer Strecken

rekmof


sehr langer Wirtschaftsabschnitt | ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

zeer lange periode | zeer lange termijn


Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)




langer Fernsehspielfilm

lange fictiefilm voor televisie




Fahrzeuge und Strecken aufeinander abstimmen

voertuigen koppelen aan routes




Riemen strecken

riemen rekken | riemen strekken | riemen uitrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den alpenquerenden Strecken, die den Bau langer Tunnel erfordern, gab es Schwierigkeiten bei der Beschaffung der finanziellen Mittel.

Het blijkt moeilijk om de nodige kapitalen te verzamelen voor het transalpijnse netwerk dat de bouw van lange tunnels vergt.


Zur Erfüllung dieser Forderung muss die Genehmigungsbehörde berücksichtigen, dass bei Fahrzeugen, die längere Strecken als die für die Prüfung des Typs V (Dauerhaltbarkeit) gemäß Anhang VII Teil A der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 vorgeschriebenen zurückgelegt haben, die Leistungsfähigkeit des OBD-Systems in der Weise beeinträchtigt sein kann, dass die in Absatz B von Anhang VI Teil B der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 aufgeführten Emissionsgrenzwerte überschritten werden können, bevor das OBD-System dem Fahrzeugführer einen Fehler anzeigt.

Daarbij moet de goedkeuringsinstantie aanvaarden dat voertuigen die een grotere afstand hebben afgelegd dan bij de in bijlage VII, onder A), bij Verordening (EU) nr. 168/2013 bedoelde duurzaamheidstest van type V, enige achteruitgang van de prestaties van het OBD-systeem kunnen vertonen, in die zin dat de OBD-emissiegrenswaarden van bijlage VI, onder B), bij Verordening (EU) nr. 168/2013 mogen worden overschreden voordat het OBD-systeem de bestuurder van het voertuig op een storing attendeert.


Verzögerungen und längere Strecken: Die Flugstrecke verlängert sich dadurch je Flug im Durchschnitt um 42 km, so dass die Luftfahrzeuge mehr Treibstoff verbrauchen und damit mehr Emissionen verursachen; außerdem entstehen höhere Flugsicherungsgebühren und mehr Verspätungen.

Vertragingen en langere routes: Gemiddeld legt een vlucht 42 kilometer te veel af, waardoor de vliegtuigen meer brandstof verbruiken en meer emissies uitstoten, de luchtvaartmaatschappijen meer gebruikersheffingen betalen en de vluchten grotere vertraging oplopen.


Das Leistungsgefälle erzeugt enorme Ineffizienz — längere Strecken, größere Umwege, längere Fahrten auf See und an Land und schließlich mehr Straßenverkehrsemissionen und mehr Staus, zum Nachteil der EU-Bürger und der Wirtschaft.

De prestatieverschillen gaan sterk ten koste van de efficiëntie: langere routes, belangrijke omwegen, langere trajecten over zee en land en uiteindelijk een grotere uitstoot door vervoer, meer congestiehinder voor de Europese burgers en de economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. erinnert daran, dass es in Artikel 32 der zuvor genannten Verordnung heißt, dass der Kommissionsbericht „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Schutzerfordernisse der Tiere“ berücksichtigen muss und gegebenenfalls durch geeignete Gesetzesvorschläge hinsichtlich langer Strecken ergänzt werden muss; fordert die Kommission und den Rat daher zur Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 auf, um eine maximale Reisedauer für den Transport von Schlachtvieh festzulegen. Dies wird auch in der schriftlichen Erklärung 49/2011 gefordert, die am 15. März 2012 vom Parlament angenommen wurde; schlägt vor, dass diese Höchst ...[+++]

5. herinnert eraan dat artikel 32 van bovengenoemde verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met 'wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren', en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; verzoekt de Commissie en de Raad daarom om Verordening (EG) nr. 1/2005/EG te herzien teneinde een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren vast te stellen, zoals het Europees Parlement ook heeft verzocht in zijn schriftelijke verklaring 49/2011 van 15 maart 2012; stelt voor om dit maximum van acht uur te handhaven door onder meer de reisduur o ...[+++]


Insbesondere führen Abweichungen zwischen den Flugverkehrsmanagementsystemen der einzelnen Mitgliedstaaten dazu, dass die Fluggesellschaften gezwungen sind, längere Strecken als die Großkreisentfernung zu fliegen, was einen höheren Treibstoffverbrauch zur Folge hat.

Met name verschillen tussen de ATM-systemen van lidstaten leiden ertoe dat luchtvaartmaatschappijen worden gedwongen langere routes te vliegen dan de orthodromische afstand (GCD), hetgeen een hoger brandstofverbruik tot gevolg heeft.


Diese Umwege führen zu Mindereinnahmen der Mitgliedstaaten und sind umweltschädlich, da längere Strecken gefahren werden als wenn es keine Unterschiede bei den Verbrauchsteuersätzen gäbe.

De omwegen die zo worden gemaakt, leiden tot een derving van belastinginkomsten voor de lidstaten en hebben ook negatieve gevolgen voor het milieu omdat er grotere afstanden worden gereden dan wanneer er geen verschillen tussen de accijnstarieven zouden bestaan.


Der Transport über weite Strecken, eine längere Lagerung oder die verschiedenen Behandlungen, denen die Erzeugnisse ausgesetzt sind, können gewisse Qualitätsminderungen zur Folge haben, die in ihrer biologischen Entwicklung oder ihrer mehr oder weniger leichten Verderblichkeit begründet sind.

Het vervoer over grote afstanden, de opslag voor een zekere duur of de verschillende behandelingen die de producten ondergaan, kunnen kwaliteitsverlies veroorzaken als gevolg van de biologische ontwikkeling en de min of meer bederfelijke aard van de producten.


Der Transport über weite Strecken, eine längere Lagerung oder die verschiedenen Behandlungen, denen die Erzeugnisse ausgesetzt sind, können gewisse Qualitätsminderungen zur Folge haben, die in ihrer biologischen Entwicklung oder ihrer mehr oder weniger leichten Verderblichkeit begründet sind.

Het vervoer van de producten over grote afstanden, het opslaan ervan gedurende een zekere tijd of de verschillende behandelingen die de producten ondergaan, kunnen kwaliteitsverlies veroorzaken als gevolg van de biologische ontwikkeling van deze producten of de bederfelijkheid ervan.


Bei den alpenquerenden Strecken, die den Bau langer Tunnel erfordern, gab es Schwierigkeiten bei der Beschaffung der finanziellen Mittel.

Het blijkt moeilijk om de nodige kapitalen te verzamelen voor het transalpijnse netwerk dat de bouw van lange tunnels vergt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'längere strecken' ->

Date index: 2021-09-11
w