Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NLP
Nicht-länger-Polymer

Vertaling van "längere arbeitszeiten nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nicht-länger-Polymer | NLP [Abbr.]

niet langer polymeer | NLP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einerseits muss die Sicherheit der Patienten gewährleistet sein. Es ist somit dafür zu sorgen, dass die fachliche Kompetenz und Urteilsfähigkeit der Beschäftigten von Gesundheits- und Notdiensten nicht durch Erschöpfung und Stress infolge langer Arbeitszeiten beeinträchtigt werden.

Enerzijds moet de patiëntenveiligheid worden gewaarborgd door ervoor te zorgen dat de gezondheids- en spoedhulpdiensten niet worden verleend door werknemers wier vaardigheden en beoordelingsvermogen worden ondermijnd door uitputting en stress als gevolg van lange werktijden.


1. Obwohl als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die wöchentliche Höchstarbeitszeit in der Europäischen Union 48 Stunden beträgt und längere Arbeitszeiten für Arbeitnehmer in der Europäischen Union in der Praxis eine Ausnahme darstellen, können die Mitgliedstaaten beschließen, während eines Übergangszeitraums bis .*. Artikel 6 nicht anzuwenden, sofern sie die erforderlichen Maßnahmen treffen, um den wirksamen Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer zu gewährleisten.

1. Hoewel als algemeen beginsel geldt dat de maximale wekelijkse arbeidstijd in de Europese Unie 48 uur bedraagt en werknemers in de Europese Unie in de praktijk slechts bij uitzondering langer werken, kunnen de lidstaten besluiten artikel 6 niet toe te passen gedurende een overgangsperiode die afloopt .* , mits zij de nodige maatregelen nemen voor een doeltreffende bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers.


1. Obwohl als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die wöchentliche Höchstarbeitszeit in der Europäischen Union 48 Stunden beträgt und längere Arbeitszeiten für Arbeitnehmer in der Europäischen Union in der Praxis eine Ausnahme darstellen, können die Mitgliedstaaten beschließen, Artikel 6 nicht anzuwenden, sofern sie die erforderlichen Maßnahmen treffen, um den wirksamen Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer zu gewährleisten.

1. Hoewel als algemeen beginsel geldt dat de maximale wekelijkse arbeidstijd in de Europese Unie 48 uur bedraagt en werknemers in de Unie in de praktijk slechts bij uitzondering langer werken, kunnen de lidstaten besluiten artikel 6 niet toe te passen mits zij de nodige maatregelen nemen voor een doeltreffende bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers.


T. in der Erwägung, dass den Lissabonner Zielen, eine höhere Beschäftigungsquote insbesondere von Frauen und älteren Arbeitnehmern anzustreben, durch längere Arbeitszeiten nicht gedient ist, sondern vielmehr durch erweiterte Möglichkeiten einer echten freien Entscheidung für die Arbeitnehmer, die Arbeitszeit an ihre Bedürfnisse anzupassen,

T. overwegende dat de in Lissabon geformuleerde doelstelling van een grotere arbeidsmarktparticipatie van met name vrouwen en ouderen niet gediend is bij een praktijk van lange werktijden, maar wel bij een uitbreiding van de mogelijkheden voor de werknemers om werkelijk vrij te kiezen voor een aanpassing van de arbeidstijd aan hun behoeften,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus brauchen wir eine Arbeitszeitrichtlinie, in der genau das berücksichtigt wird, was Sie eben angesprochen haben, nämlich die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, so dass sich nicht einer der beiden Partner zu Tode arbeitet und wir nicht auf der Grundlage langer Arbeitszeiten miteinander konkurrieren.

Verder hebben we behoefte aan een arbeidstijdenrichtlijn waarin specifiek rekening wordt gehouden met hetgeen u zei over de mogelijkheid om gezinsleven en werk te combineren zodat niet de ene partner zich doodwerkt en zodat we niet concurreren met lange werktijden.


Darüber hinaus brauchen wir eine Arbeitszeitrichtlinie, in der genau das berücksichtigt wird, was Sie eben angesprochen haben, nämlich die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, so dass sich nicht einer der beiden Partner zu Tode arbeitet und wir nicht auf der Grundlage langer Arbeitszeiten miteinander konkurrieren.

Verder hebben we behoefte aan een arbeidstijdenrichtlijn waarin specifiek rekening wordt gehouden met hetgeen u zei over de mogelijkheid om gezinsleven en werk te combineren zodat niet de ene partner zich doodwerkt en zodat we niet concurreren met lange werktijden.


In der Kommissionsvorlage, die auf eine Verbesserung der geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften abzielt und das den zwischen den Sozialpartnern getroffenen Vereinbarungen weitgehend Rechnung trägt, werden die Maßnahmen dargelegt, die die Kommission ergreifen will, um die derzeit nicht von der Richtlinie 93/104/EG erfaßten Arbeitnehmer vor einer Beeinträchtigung ihrer Gesundheit und Sicherheit infolge übermäßig langer Arbeitszeiten, unzureichender Ruhepausen oder einer unausgewogenen Arbeitsorganisation zu schützen und gleichz ...[+++]

Met haar voorstellen beoogt de Commissie de vigerende Europese wetgeving te verbeteren door werknemers die momenteel niet onder Richtlijn 93/104/EG vallen, te beschermen tegen de schadelijke gevolgen van te lange werktijden, te weinig rust of onregelmatige werktijden voor hun eigen gezondheid en veiligheid, en voor de veiligheid van anderen.




Anderen hebben gezocht naar : nicht-länger-polymer     längere arbeitszeiten nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'längere arbeitszeiten nicht' ->

Date index: 2023-09-29
w