Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Gleich langer Monat
Hochschulstudium langer Dauer
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Landpachtvertrag langer Dauer
Langer Fernsehspielfilm
Langer Grünling
Langer Terpug
Sehr langer Wirtschaftsabschnitt
Ultra-langer Wirtschaftsabschnitt
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «länger – anders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr langer Wirtschaftsabschnitt | ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

zeer lange periode | zeer lange termijn




Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)




langer Fernsehspielfilm

lange fictiefilm voor televisie




andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Daten, die sich auf die gerichtspolizeilichen Aufträge beziehen, sind während fünfzehn Jahren ab dem Tag ihrer Speicherung zugänglich ( § 2 Absatz 3), auch wenn für bestimmte Daten kürzere und für andere Daten längere Fristen gelten ( §§ 4, 5 und 6) und auch wenn nach Ablauf der grundsätzlichen Frist die Daten in begrenztem Maße während der in Paragraph 3 angeführten Fristen zugänglich bleiben.

De gegevens die betrekking hebben op de opdrachten van gerechtelijke politie zijn toegankelijk gedurende vijftien jaar vanaf de dag van de registratie ervan ( § 2, derde lid), zij het dat voor bepaalde gegevens kortere en voor andere gegevens langere termijnen gelden ( §§ 4, 5 en 6) en zij het dat na het verstrijken van de principiële termijn de gegevens beperkt toegankelijk blijven gedurende de in paragraaf 3 omschreven termijnen.


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkuns ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]


Führungskräfte arbeiten bereits oft länger als andere Bedienstete und erhalten eine kleine „Managementzulage“ als Anerkennung für ihr zusätzliches Engagement und die mit ihrer Aufgabe verbundene Verantwortung.

Managers maken vaak al veel meer uren dan het gewone personeel en daarom wordt een geringe “managementtoelage” betaald als erkenning van de extra inzet en verantwoordelijkheid die bij hun taak horen.


Durch die neuen Maßnahmen zur Luftreinhaltung werden die europäischen Bürger und Bürgerinnen gesünder und länger leben: weniger Kinder werden Asthma oder andere Atemwegsbeschwerden entwickeln, weniger Menschen werden an Krebs, chronischen Atemwegserkrankungen und Herz-Kreislauf-Erkrankungen leiden und letztendlich werden weniger Menschen an den gesundheitlichen Folgen der Luftverschmutzung sterben.“

Het nieuwe luchtkwaliteitsbeleid zal tot gevolg hebben dat de Europeanen langer en gezonder zullen leven: er zullen minder kinderen zijn die astma of andere ademhalingsproblemen krijgen, minder mensen zullen kanker, chronische ademhalingsproblemen of hart- en vaatziekten krijgen en uiteindelijk zullen minder mensen sterven aan de gevolgen van luchtverontreiniging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Studierende und andere Nichterwerbstätige (z. B. Arbeitslose, Rentner) haben länger als drei Monate ein Recht auf Aufenthalt, wenn sie für sich selbst und ihre Familie über genügend finanzielle Eigenmittel verfügen, so dass sie für das Sozialsystem des EU-Aufnahmelandes keine Belastung darstellen, und eine Krankenversicherung haben.

Studenten en andere economisch niet-actieve personen (werklozen, gepensioneerden, enz.) hebben het recht langer dan drie maanden te verblijven als zij voor zichzelf en hun gezin over voldoende bestaansmiddelen beschikken om niet ten laste van het stelsel van sociale bijstand van het EU-gastland te komen, en een ziektekostenverzekering hebben;


Vereint in dieser Belastungsprobe müssen die Europäer auch zeigen, dass sie bei der Vorbereitung künftiger Schritte solidarisch sind, denn wenn Europa länger als andere Kontinente von der Krise betroffen ist, dann liegt es daran, dass unsere Wirtschaft bereits durch zehn Jahre langsamen Wachstums, im Durchschnitt gerade mal 1 % pro Jahr, geschwächt war.

De Europeanen moeten ook laten zien dat ze solidair zijn in de voorbereiding van de toekomst, want als de crisis Europa al harder heeft getroffen dan de andere continenten, dan was dat doordat onze economie al verzwakt was door tien jaar trage groei, gemiddeld slechts l procent per jaar.


− (LT) Die demografische Entwicklung, anders gesagt, die Umkehrung der Bevölkerungspyramide, die wir in nicht allzu langer Zukunft erwarten können und die längere Lebenserwartung, die wir glücklicherweise genießen, wobei die älteren Menschen länger gesund bleiben und aktiv an der Gesellschaft teilnehmen, führen dazu, dass wir eine neue Kohäsions- und Kohärenzstrategie für die Renten in Betracht ziehen müssen.

− (LT) De demografische ontwikkeling, dat wil zeggen de omgekeerde bevolkingspiramide die we over enige tijd voor ons zien en de hogere levensverwachting die we mogen beleven, waarbij ouderen langer gezond, actief en participerend in de samenleving staan, noopt tot bezinning over een strategie die zorgt voor nieuwe samenhang en coherentie in de pensioensfeer.


Ein anderer Grund und von aktuellem Interesse ist etwas, was mein Kollege Herr Vigenin bereits erwähnt hat: nach langer, langer Unterbrechung sendet das Parlament morgen eine Untersuchungsdelegation nach Minsk und als einer der vier Beteiligten repräsentiere ich den Unterausschuss Menschenrechte.

Een andere actuele reden die mijn collega, de heer Vigenin, al noemde, is dat het Parlement na zeer lange tijd een fact-finding delegatie naar Minsk stuurt, en in die delegatie van vier personen vertegenwoordig ik de Subcommissie mensenrechten.


Gleichzeitig hat die Kommission am 28. November Vorschläge zur Aufhebung von 24 obsoleten Rechtsakten in diesem Bereich angenommen, die nicht länger relevant sind oder bereits durch andere Regelungen ersetzt worden sind.

Op 28 november heeft de Commissie ook voorstellen goedgekeurd tot intrekking van 24 handelingen op dit gebied die overbodig zijn geworden doordat zij niet langer relevant zijn of door andere maatregelen zijn vervangen.


Die Opt-out-Klausel wäre als Ausnahme zu betrachten; als allgemeine Regel sollte in der EU gelten, dass die Wochenarbeitszeit höchstens 48 Stunden beträgt. Die Opt-out-Regelung ist im Wege von Tarifverträgen, Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen. Vor Inanspruchnahme der Opt-out-Regelung müssen Arbeitgeber und Arbeitnehmer andere Flexibilitätsbestimmungen in Erwägung ziehen, beispielsweise den längeren Bezugszeitraum bei der Berechnung der Arbeitszeit. In den Mitgliedstaaten k ...[+++]

de "opt-out"-bepaling wordt als een uitzondering beschouwd, en de werkweek van maximaal 48 uur is de algemene regel in de EU; de mogelijkheid om de "opt-out"-bepaling toe te passen moet worden opgenomen in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners of in de nationale wetgeving; werkgevers en werknemers moeten andere flexibiliteitsbepalingen overwegen, zoals een langere referentieperiode voor het berekenen van de arbeidstijd, vooraleer gebruik wordt gemaakt van de "opt-out"-bepaling; een lidstaat kan niet te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länger – anders' ->

Date index: 2024-08-11
w