Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelne Jahrestranche
Gleich langer Monat
Hochschulstudium langer Dauer
Involutio
Landpachtvertrag langer Dauer
Langer Fernsehspielfilm
Langer Grünling
Langer Terpug
Rückbildungsprozeß einzelner Organe
Sehr langer Wirtschaftsabschnitt
Ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

Traduction de «länger einzelne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr langer Wirtschaftsabschnitt | ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

zeer lange periode | zeer lange termijn






Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)


langer Fernsehspielfilm

lange fictiefilm voor televisie






Involutio(n) | Rückbildungsprozeß einzelner Organe

involutie | natuurlijke veroudering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierung kann für einzelne Kategorien eine längere Gültigkeitsdauer der Sicherheitsbescheinigung festlegen.

Voor bepaalde categorieën kan de Regering een langere geldigheidsduur voor het veiligheidsattest bepalen.


Je länger einzelne Länder für ihre eigenen Opt-out-Klauseln kämpfen, desto eher wird man sich dessen bewusst, dass nicht alle Banken gleich sind, und die Bedenken des Marktes nehmen zu.

Hoe langer afzonderlijke landen voor hun eigen opt-outs vechten, hoe sterker iedereen zich ervan bewust wordt dat niet alle banken hetzelfde zijn en hoe groter de zorgen zullen worden.


Im spezifischen Kontext von Versorgern, die wesentliche Dienstleistungen für die Öffentlichkeit erbringen, kann es Fälle geben, in denen eine längere Laufzeit sowohl für Rahmenvereinbarungen als auch für einzelne Aufträge erforderlich ist, etwa im Fall von Rahmenvereinbarungen über laufende Wartungsmaßnahmen und außerordentliche Instandhaltungsarbeiten für Netze, wozu teure Ausrüstung benötigt werden könnte, die von eigens geschulten hochspezialisierten Fachkräften bedient werden müsste, um die Kontinuität der Dienstleistungen und ein ...[+++]

In de specifieke context van nutsvoorzieningen die essentiële diensten voor het publiek leveren, kunnen er gevallen zijn waarin langere raamovereenkomsten en langduriger individuele opdrachten nodig zijn, bijvoorbeeld bij raamovereenkomsten die gericht zijn op het gewone en het buitengewone onderhoud van netwerken waarbij kostbare apparatuur nodig is die wordt bediend door personeel dat een zeer gespecialiseerde ad-hoc opleiding heeft gekregen, gericht op de zorg voor de continuïteit van de diensten en op minimale storingen.


Daher sollten Hunde ohne triftigen tierschützerischen oder tierärztlichen Grund nicht länger als vier Stunden einzeln untergebracht werden.

Daarom dienen honden niet langer dan vier uur afzonderlijk te worden gehuisvest, tenzij dat op diergeneeskundige of welzijnsgronden gerechtvaardigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wäre gewährleistet, dass in der gesamten EU dieselbe Frist für die Aufbewahrung sämtlicher Daten aus den Bereichen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung gilt, wobei einzelne Mitgliedstaaten entsprechend längere Fristen festlegen können, sofern sie die Verjährungsfristen für die Aufdeckung und strafrechtliche Verfolgung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung berücksichtigen.

Dit amendement zorgt ervoor dat op EU-niveau eenzelfde bewaarperiode geldt voor alle gegevens met betrekking tot witwassen en terrorismefinanciering, hoewel afzonderlijke landen de mogelijkheid houden een passende langere periode vast te stellen, rekening houdende met de perioden die nodig zijn voor het opsporen van witwas- en terrorismefinancieringspraktijken.


Wenn dies für eine effizientere Weiterleitung einer öffentlich zugänglichen Information an andere Empfänger des Dienstes auf ihr Ersuchen hin erforderlich ist, sollte diese Richtlinie dem nicht entgegenstehen, dass die Information länger gespeichert wird, sofern diese Information der Öffentlichkeit auf jeden Fall uneingeschränkt zugänglich wäre und Daten, die einzelne, die Information anfordernde Teilnehmer oder Nutzer betreffen, gelöscht würden.

Indien zulks nodig is voor het doeltreffender maken van het op hun verzoek doorgeven van voor het publiek toegankelijke informatie aan andere afnemers van de dienst, laat deze richtlijn onverlet dat deze informatie langer blijft opgeslagen mits ze in ieder geval onbeperkt voor het publiek toegankelijk is en gegevens inzake de individuele abonnees of gebruikers die om deze informatie verzoeken, gewist worden.


Wenn dies für eine effizientere Weiterleitung einer öffentlich zugänglichen Information an andere Empfänger des Dienstes auf ihr Ersuchen hin erforderlich ist, sollte diese Richtlinie dem nicht entgegenstehen, dass die Information länger gespeichert wird, sofern diese Information der Öffentlichkeit auf jeden Fall uneingeschränkt zugänglich wäre und Daten, die einzelne, die Information anfordernde Teilnehmer oder Nutzer betreffen, gelöscht würden.

Indien zulks nodig is voor het doeltreffender maken van het op hun verzoek doorgeven van voor het publiek toegankelijke informatie aan andere afnemers van de dienst, laat deze richtlijn onverlet dat deze informatie langer blijft opgeslagen mits ze in ieder geval onbeperkt voor het publiek toegankelijk is en gegevens inzake de individuele abonnees of gebruikers die om deze informatie verzoeken, gewist worden.


Anders als bisher wählt die Kommission nicht länger einzelne Projekte aus.

In tegenstelling tot wat eerder gebruikelijk was zal de Commissie geen individuele projecten meer selecteren.


Das würde nicht nur einen zusätzlichen Schritt für jedes einzelne Vollstreckbar keitsverfahren bedeuten, sondern in bestimmten Fällen das Vollstreckbarkeits verfahren er heblich länger machen.

Dit zou niet alleen aan elke geldigverklaringsprocedure een extra stap toevoegen, maar in sommige gevallen deze procedure ook aanzienlijk langduriger maken.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat wiederholt einzelne Länder wegen Verstoßes gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention (Eingriff in die Rechte der Verteidigung) verurteilt: Dänemark, Frankreich und Italien (in fünf Fällen) wurden wegen übermäßig langer Verfahrensdauer, Portugal und Belgien wegen Nichtgewährleistung eines streitigen Verfahrens, Frankreich wegen Nichtgewährleistung eines unparteiischen Urteils, Österreich wegen Ungerechtigkeit eines Strafverfahrens und das Vereinigte Königreich wegen Angriffs auf das Recht, sich nicht selbst zu bezichtigen, sowie wegen unzureichenden Re ...[+++]

Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft herhaaldelijk staten veroordeeld wegens het niet naleven van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (ter discussie stellen van de rechten van de verdediging): Denemarken, Frankrijk en Italië (vijf maal) omdat de procedures te lang duren, Portugal en België vanwege het ontbreken van een contradictoire procedure, Frankrijk wegens partijdige vonnissen, Oostenrijk wegens een onbillijke strafprocedure, het Verenigd Koninkrijk wegens schending van het recht zichzelf niet te beschuldigen en wegens onvoldoende rechtsbijstand (twee keer).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länger einzelne' ->

Date index: 2024-01-02
w