Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Früher Schulabgänger
Gleich langer Monat
Hochschulstudium langer Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Langer Fernsehspielfilm
Langer Grünling
Langer Terpug
Schulabbrecher
Schulabbruch
Sehr langer Wirtschaftsabschnitt
Studienabbrecher
Ultra-langer Wirtschaftsabschnitt
Vorzeitiger Schulabgang

Traduction de «länger als frühere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis




sehr langer Wirtschaftsabschnitt | ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

zeer lange periode | zeer lange termijn


Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)




langer Fernsehspielfilm

lange fictiefilm voor televisie




vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn man die Jugendlichen fragt, warum sie länger als frühere Generationen bei ihren Eltern leben, nennen beinahe 70 % materielle Gründe: Sie besäßen nicht die Mittel für die Gründung eines eigenen Haushalts.

Wanneer men jongeren vraagt waarom zij langer bij hun ouders blijven wonen, voert bijna 70% een materiële reden aan: zij hebben volgens eigen zeggen niet de middelen om zelfstandig te gaan wonen.


Mehr Menschen dazu zu bringen, mehr und länger zu arbeiten, um vergleichbare Ansprüche zu erwerben wie vor der Reform: Anhebung des Pensionsantritts- bzw. Renteneintrittsalters; Vorteile bei späterer und Nachteile bei früherer Pensionierung bzw. Verrentung (siehe Abbildung 8); Umstellung von Leistungen auf der Berechnungsgrundlage des Einkommens während der besten Jahre auf Ansprüche, die auf dem Durchschnittseinkommen während des Erwerbslebens beruhen; Einschränkung oder Abschaffung der Möglichkeiten für ein vorzeitiges Ausscheide ...[+++]

1. de mensen aanmoedigen om meer en langer te werken en zo dezelfde rechten op te bouwen als voorheen; verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd; latere pensionering belonen en vroegere pensionering ontmoedigen (zie figuur 8); overgang van aanspraken op basis van verdiensten in de beste jaren naar rechten op basis van de gemiddelde inkomsten tijdens de hele carrière; afsluiten of beperken van trajecten voor vervroegde uittreding; arbeidsmarktmaatregelen om oudere werknemers aan te moedigen en in staat te stellen op de arbeids ...[+++]


Darüber hinaus gibt es noch andere langjährige Trends am Arbeitsmarkt: Das Vollzeiterwerbsleben beginnt aufgrund längerer Ausbildungszeiten später und der Ruhestand wegen der vorherrschenden Arbeitsmarktpolitik und dem Umgang mit Alter früher.

Er zijn ook andere langdurige ontwikkelingen in de arbeidsmarkten: het voltijdse arbeidsleven begint later omdat er langer onderwijs wordt gevolgd, en de pensionering begint vroeger door het leeftijdsmanagement en het arbeidsmarktbeleid.


Er gilt nicht mehr ab dem Tag, an dem die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Mitteilung des Inhalts veröffentlicht, dass die Gegenseitigkeit nicht länger gewährt wird, sofern die Mitteilung kein früheres Datum nennt, ab dem Absatz 5 nicht mehr gilt.

Lid 5 in niet meer van toepassing vanaf de datum van bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van de mededeling van de Commissie dat wederkerige behandeling niet langer wordt verleend, tenzij de mededeling voorziet in een eerdere toepassingsdatum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. in der Erwägung, dass die Menschen im Durchschnitt betrachtet länger und gesünder als frühere Generationen leben, dass aber die EU vor dem Hintergrund des Alterns der Bevölkerung und des neuen Phänomens der Hochbetagten einer epidemischen Zunahme chronischer Erkrankungen und Mehrfacherkrankungen gegenübersteht sowie der entsprechenden Gefahr für bzw. dem verstärkten Druck auf die Zukunftsfähigkeit der nationalen Gesundheitssysteme;

W. overwegende dat de EU, hoewel mensen nu gemiddeld langer en gezonder leven dan vorige generaties, in de context van de vergrijzende bevolking en het nieuwe fenomeen van de „oldest old”, kampt met een epidemie van chronische ziekten en multimorbiditeit, alsmede met een bedreiging van en verhoogde druk op de duurzaamheid van de nationale zorgstelsels,


T. in der Erwägung, dass die Menschen im Durchschnitt betrachtet länger und gesünder als frühere Generationen leben, dass aber die EU vor dem Hintergrund des Alterns der Bevölkerung und des neuen Phänomens der Hochbetagten einer epidemischen Zunahme chronischer Erkrankungen und Mehrfacherkrankungen gegenübersteht sowie der entsprechenden Gefahr für bzw. dem verstärkten Druck auf die Zukunftsfähigkeit der nationalen Gesundheitssysteme;

T. overwegende dat de EU, hoewel mensen nu gemiddeld langer en gezonder leven dan vorige generaties, in de context van de vergrijzende bevolking en het nieuwe fenomeen van de "oldest old", kampt met een epidemie van chronische ziekten en multi-morbiditeit, alsmede met een bedreiging van en verhoogde druk op de duurzaamheid van de nationale zorgstelsels;


20. nimmt zwar den Beitrag zur Kenntnis, den ein längerer Verbleib im Erwerbsleben leisten kann, ist sich aber auch bewusst, dass Arbeitnehmer im Allgemeinen nicht bis zu dem Alter arbeiten, in dem sie Anspruch auf die volle Rente haben; nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass die in am meisten belastenden Berufskategorien Beschäftigten dazu neigen, früher als andere in Rente zu gehen; ist der Auffassung, dass aufgrund der demograf ...[+++]

20. wijst op de bijdrage die kan worden geleverd door langer te werken en beseft tegelijk dat werknemers in het algemeen niet werken tot de leeftijd waarop zij recht hebben op een volledig pensioen; stelt vast dat werknemers in de zwaarste beroepen ertoe neigen eerder dan anderen met pensioen gaan; is van mening dat het vanwege de demografische ontwikkeling en de financierbaarheid van de pensioenen nodig is dat op lange termijn meer mensen participeren op de arbeidsmarkt; benadrukt dat een van de belangrijke prioriteiten voor het bereiken van houdbaarheid erin bestaat mensen zonder discriminatie in staat te stellen tot de pensioengere ...[+++]


Ältere Menschen haben viel mehr Zeit – wir leben heutzutage länger als früher. Und der gesamte Bereich der generationenübergreifenden Freiwilligenarbeit bietet viele positive Möglichkeiten.

Ouderen hebben veel tijd – wij leven allemaal langer – en intergenerationeel vrijwilligerswerk biedt veel positieve mogelijkheden.


Vor nicht allzu langer Zeit erstreckte sich ein Eiserner Vorhang entlang der tschechisch-österreichischen und tschechisch-deutschen Grenze, der das frühere Ostdeutschland und die frühere Tschechoslowakei, die von totalitären kommunistischen Regimes beherrscht wurden, von der demokratischen Welt abschnitt.

Niet zo lang geleden was er een ijzeren gordijn langs de grenzen tussen Tsjechië en Oostenrijk en Tsjechië en Duitsland, waardoor voormalig Oost-Duitsland en Tsjecho-Slowakije, die door een totalitair regime werden bestuurd, werden afgesneden van de democratische wereld.


Zwar leben viele Europäer länger und gesünder als frühere Generationen, doch bestehen weiterhin große Ungleichheiten in der Gesundheit[10] in und unter den Mitgliedstaaten und Regionen sowie auch weltweit.

Hoewel veel Europeanen langer en in betere gezondheid leven dan eerdere generaties, zijn er tussen de lidstaten en regio’s, alsook daarbinnen en in de rest van de wereld, grote ongelijkheden op gezondheidsgebied[10].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länger als frühere' ->

Date index: 2022-09-21
w