Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländlichen regionen ermöglicht werden " (Duits → Nederlands) :

Dies betraf unter anderem: i) die Aufnahme einer neuen förderfähigen Maßnahme, die den ländlichen Gemeinden die Vorbereitung und Durchführung von lokalen Strategien zur Entwicklung des ländlichen Raums ermöglicht, ii) eine Anpassung der Beihilfeintensitäten an diejenigen, die den neuen Mitgliedstaaten gewährt werden, und iii) die Einführung einer gewissen Flexibilitätss ...[+++]

Het betreft onder meer i) de opneming van een nieuwe subsidiabele maatregel om het de plattelandsgemeenschappen mogelijk te maken plaatselijke strategieën voor plattelandsontwikkeling voor te bereiden en uit te voeren, ii) een aanpassing van de steunintensiteiten aan die welke voor de nieuwe lidstaten gelden, en iii) de invoering van enige flexibiliteit ten aanzien van nationale steun ter vergemakkelijking van de toegang tot kredieten.


- Die Kohäsionspolitik muss besser auf die am wenigsten entwickelten Regionen und die mit den dringlichsten Strukturproblemen - wie Verödung der Städte und Niedergang der ländlichen Wirtschaft - ausgerichtet werden, und auf die Gesellschaftsgruppen, die für eine dauerhafte soziale Ausgrenzung besonders anfällig sind.

- Het cohesiebeleid moet zich meer gaan toespitsen op de minst ontwikkelde regio's en op die regio's met de meest acute structurele problemen - zoals stadsverloedering en de teloorgang van de plattelandseconomie - alsmede op die maatschappelijke groeperingen die het meest aanhoudende sociale uitsluiting te vrezen hebben.


14. betont, dass die Städte ihren Schlüsselbeitrag als Zentren oder Wachstumsmotoren einer Region leisten können, verweist gleichzeitig darauf, dass es darauf ankommt, dass es ländlichen Regionen ermöglicht werden muss, durch Förderung von Partnerschaften und Netzwerken an den integrierten Lösungen einer funktionalen geographischen Einheit teilzuhaben; betont die spezifischen Herausforderungen von größeren städtischen Zentren hinsichtlich der Komplexität ihrer sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Aufgaben; sieht deshalb im endogenen Potenzial der ländlichen Regionen und Stadtrandgebieten eine Entwicklungschance auch für die G ...[+++]

14. benadrukt dat steden en stadsgebieden als groeicentra en groeimotoren voor een bepaalde regio een essentiële bijdrage kunnen leveren; wijst er tegelijkertijd op dat dorpen door bevordering van partnerschappen en netwerken in de gelegenheid moeten worden gesteld om mee te werken aan geïntegreerde oplossingen voor bepaalde functionele geografische entiteiten; wijst op de specifieke problemen waarmee grotere stedelijke centra te kampen hebben als gevolg van de complexiteit van hun sociale, economische en milieutaken; beschouwt het ...[+++]


14. betont, dass die Städte ihren Schlüsselbeitrag als Zentren oder Wachstumsmotoren einer Region leisten können, verweist gleichzeitig darauf, dass es darauf ankommt, dass es ländlichen Regionen ermöglicht werden muss, durch Förderung von Partnerschaften und Netzwerken an den integrierten Lösungen einer funktionalen geographischen Einheit teilzuhaben; betont die spezifischen Herausforderungen von größeren städtischen Zentren hinsichtlich der Komplexität ihrer sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Aufgaben; sieht deshalb im endogenen Potenzial der ländlichen Regionen eine Entwicklungschance auch für die Gebiete fernab von Ball ...[+++]

14. benadrukt dat steden en stadsgebieden als groeicentra en groeimotoren voor een bepaalde regio een essentiële bijdrage kunnen leveren; wijst er tegelijkertijd op dat dorpen door bevordering van partnerschappen en netwerken in de gelegenheid moeten worden gesteld om mee te werken aan geïntegreerde oplossingen voor bepaalde functionele geografische entiteiten; wijst op de specifieke problemen waarmee grotere stedelijke centra te kampen hebben als gevolg van de complexiteit van hun sociale, economische en milieutaken; beschouwt het ...[+++]


Mit Blick auf einen offenen und regelmäßigen Austausch zwischen dem ENRD, dem EIP-Netzwerk und der Gruppe für den zivilen Dialog über die Entwicklung des ländlichen Raums sollte es dem/der Vorsitzenden und den stellvertretenden Vorsitzenden der Gruppe für den zivilen Dialog ermöglicht werden, als Beobachter(innen) an den Sitzungen der Lenkungsgruppe teilzunehmen.

Om een open en regelmatige dialoog te onderhouden tussen het ENPO, het EIP-netwerk en de groep voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld op het gebied van plattelandsontwikkeling, moeten de voorzitter en de vicevoorzitters van de groep voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld in de hoedanigheid van waarnemer deel kunnen nemen aan de vergaderingen van de stuurgroep.


Die Zeit bis zum Eintreffen der Rettungsdienste könnte mithilfe des eCall-Dienstes Schätzungen zufolge um bis zu 40 % in städtischen Gebieten und bis zu 50 % in ländlichen Regionen verkürzt werden. Dies könnte bis zu 2 500 Menschenleben jährlich retten.

Zo kunnen meer levens worden gered en kunnen verwondingen sneller worden behandeld. Volgens schattingen zou eCall de responstijd bij ongevallen kunnen verminderen met 40 % in stedelijke gebieden en tot 50 % in landelijke gebieden. Jaarlijks zouden op die manier 2 500 mensenlevens gered kunnen worden.


5. fordert die staatlichen Stellen, die Behörden auf lokaler Ebene und die Zivilgesellschaft Tansanias auf, im Interesse des Schutzes aller Albinos zusammenzuarbeiten; legt der Regierung Tansanias dringend nahe, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, indem sie die Gesellschaft sensibilisiert und entsprechende Aufklärung über Albinismus leistet; vertritt die Auffassung, dass derlei Maßnahmen vornehmlich in den ländlichen Regionen ergriffen werden sollten, wo die Menschen im Allgemeinen weniger gebildet sind und eher zu Aberglauben neigen;

5. roept de Tanzaniaanse autoriteiten, plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld op samen te werken om alle albino's te beschermen; dringt er bij de Tanzaniaanse regering op aan onmiddellijk maatregelen te treffen, het maatschappelijk bewustzijn te bevorderen en informatie te verstrekken over albinisme; is van oordeel dat dergelijke maatregelen vooral in landelijke gebieden moeten worden geïmplementeerd, waar mensen vaak minder opgeleid en meer bijgelovig zijn;


Ferner misst die Mitteilung den spezifischen Erfordernissen junger Landwirte und künftiger Führungskräfte in ländlichen Kommunen sowie entsprechenden Strategien, um deren Abwanderung zu verhindern, keine ausreichend große Bedeutung bei. Jungen Menschen kommt in der sozioökonomischen Entwicklung Afrikas eine wesentliche Rolle zu, und deshalb müssen die Interessen junger Menschen in der Landwirtschaft unterstützt und die Migrationsströme aus ländlichen Regionen eingedämmt werden.

Verder wordt in de mededeling onvoldoende de nadruk gelegd op de specifieke behoeften van jonge boeren en toekomstige leiders van de plattelandsgemeenschappen, met name wat betreft strategieën om hen voor het platteland te behouden: jongeren behoren volledig deel te nemen aan de sociaaleconomische ontwikkeling van Afrika en om die reden is het van wezenlijk belang de interesse van jongeren in de landbouw te versterken en de migratiestromen vanuit de plattelandsgebieden te beperken.


Ich stimme der Zielsetzung der Kommission zu, nämlich dass mit diesen Mitteln auch die Schaffung von nachhaltigem Wachstum und dauerhaften Arbeitsplätzen in diesen Regionen ermöglicht werden soll.

Ik deel de doelstelling van de Commissie om ervoor te zorgen dat ook deze toewijzing bijdraagt tot het creëren van duurzame groei en werkgelegenheid in de ultraperifere gebieden.


Mit diesem Programm soll die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Regionen gefördert und ihnen ermöglicht werden, in den Genuss der Vorteile des Binnenmarktes zu kommen, dem sie angehören, obwohl objektive Faktoren sie geografisch und wirtschaftlich absondern.

Dit programma is erop gericht de economische en sociale ontwikkeling van deze regio's te bevorderen en deze regio's te laten profiteren van de voordelen van de interne markt, waarvan zij volledig deel uitmaken, ondanks de objectieve factoren die hun een uit geografisch en economisch oogpunt aparte positie geven.


w