Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
Ländlicher Tourismus
Meister in der ländlichen Hauswirtschaft
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Traduction de «ländlichen irland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie






Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums

Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling


Meister in der ländlichen Hauswirtschaft

meester in de landbouwhuishoudkunde


Technisches Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich

Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling [ CTA ]


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Benachteiligung der ländlichen Gebiete stellt in Irland ein besonderes Problem dar, das insbesondere den Zugang zu Dienstleistungen betrifft.

De achterstandspositie van het platteland is een afzonderlijk probleem in Ierland, met name als het gaat om de toegang tot voorzieningen.


Mit dem Nationalen Spielprogramm Irlands werden Spielmöglichkeiten für Kinder in Gemeinden und ländlichen Gebieten geschaffen, insbesondere für Kinder aus benachteiligten Gebieten.

Het Ierse nationale speelbeleid voorziet in speelomgevingen voor kinderen in lokale gemeenschappen en plattelandsgebieden, in het bijzonder voor kinderen in achterstandsituaties.


Die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum von Bulgarien, der Tschechischen Republik, Irland, Griechenland, Spanien, Kroatien, Italien, Zypern, Luxemburg, Ungarn, Malta, Rumänien und Schweden sowie bestimmte regionale Programme von Belgien, Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich waren Ende 2014 noch nicht verabschiedet.

De programma's voor plattelandsontwikkeling van Bulgarije, Tsjechië, Ierland, Griekenland, Spanje, Kroatië, Italië, Cyprus, Luxemburg, Hongarije, Malta, Roemenië en Zweden en bepaalde regionale programma's van België, Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk konden eind 2014 nog niet worden vastgesteld.


Frau Präsidentin, der EU-Haushalt ist für die Unterstützung der Agrareinkommen im ländlichen Irland von sehr großer Bedeutung.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de EU-begroting is van onschatbaar belang bij het steunen van inkomens van landbouwbedrijven op het Ierse platteland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund jahrelanger Vernachlässigung durch den Staat in Zeiten der Hochkonjunktur gibt es heute weite Bereiche im ländlichen Irland mit unzumutbaren, langsamen Verbindungen. Am Schlimmsten ist jedoch, dass in 28 % der Fälle überhaupt kein Zugang zu Breitbanddiensten vorhanden ist.

Als gevolg van jarenlange verwaarlozing door de regering in tijden van grote groei zijn grote delen van het Ierse platteland blijven zitten met ondermaatse, langzame verbindingen en is er - en dit is het ergste – in 28 procent van de gevallen geen enkele toegang tot breedband.


Siehe u. a. Entscheidung der Kommission N 473/07 — Italien, Broadband connections for Alto Adige, Entscheidung N 570/07 — Deutschland, Breitbandversorgung des ländlichen Raums in Baden-Württemberg, Entscheidung N 131/05 — Vereinigtes Königreich, FibreSpeed Broadband Project Wales, Entscheidung N 284/05 — Irland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks (MANs), phases II and III, Entscheidung N 118/06 — Lettland, Development of broadband communication networks in rural areas und Entscheidung N 157/06 — Vereinigtes König ...[+++]

Zie bijvoorbeeld beschikking van de Commissie N 473/07 — Italië, Broadband connection for Alto Adige; beschikking N 570/07 — Duitsland, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg; beschikking N 131/05 — Verenigd Koninkrijk, FibreSpeed Broadband Project Wales; beschikking N 284/05 — Ierland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks („MANs”), phases II en III; beschikking N 118/06 — Letland, Development of broadband communication networks in rural areas, en beschikking N 157/06 — Verenigd Koninkrijk, South Yorkshire Digital Region Broadband Project


Ich sprach vorhin von den großen Erfolgen, die im Bereich ländliche Entwicklung in der Kleinstadt Tullamore erzielt werden konnten. Wenn jedoch bei Ihnen der Eindruck entstanden sein sollte, dass im ländlichen Irland alles wunderbar sei, muss ich leider anmerken, dass wir im Hinblick auf den Anschluss an das Breitbandnetz nur an 17. Stelle in der Europäischen Union rangieren.

Ik sprak eerder over het grote succes van plattelandsontwikkeling in de plaats Tullamore, maar voor het geval u denkt dat alles fantastisch is op het platteland van Ierland: wat betreft de marktpenetratie van breedband staan wij in de Europese Unie op een beklagenswaardige zeventiende plaats.


Kann die Kommission mitteilen, welchen Beleg sie für die Auswirkung einer Liberalisierung der Postverteildienste für Sendungen unter 150 Gramm auf die sozio-ökonomische Struktur des ländlichen Irlands hat?

Kan de Commissie meedelen over welke bewijzen ze beschikt met betrekking tot het effect van de liberalisering van besteldiensten voor pakjes onder 150 gram op de sociaal-economische structuur van het rurale Ierland?


Kann die Kommission mitteilen, welchen Beleg sie für die Auswirkung einer Liberalisierung der Postverteildienste für Sendungen unter 150 Gramm auf die sozio-ökonomische Struktur des ländlichen Irlands hat?

Kan de Commissie meedelen over welke bewijzen ze beschikt met betrekking tot het effect van de liberalisering van besteldiensten voor pakjes onder 150 gram op de sociaal-economische structuur van het rurale Ierland?


Für Griechenland, Irland und Portugal galten diese Zielvorgaben aufgrund der großen Zahl kleiner Inseln bzw. der ausgedehnten ländlichen Gebiete und Berggebiete in ihren Ländern sowie des derzeit geringen Verpackungsmaterialverbrauchs erst seit 2011.

Om reden van respectievelijk het grote aantal kleine eilanden, de aanwezigheid van plattelands- en berggebieden en het huidige lage consumptieniveau van verpakkingen waren Griekenland, Ierland en Portugal slechts vanaf 2011 verplicht deze doelstellingen te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländlichen irland' ->

Date index: 2022-10-08
w