Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwanderung aus ländlichen Gebieten
Auswanderung aus ländlichen Bereichen
Entwicklungsplan für ländliche Gebiete
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Kleingewerbe in ländlichen Gebieten
Land-Stadt-Wanderung
Landflucht
Ländlicher Tourismus
Ländliches Entwicklungsprogramm

Vertaling van "ländlichen gebieten wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abwanderung aus ländlichen Gebieten | Auswanderung aus ländlichen Bereichen | Landflucht | Land-Stadt-Wanderung

landvlucht | leegloop van het platteland | ontvolking van het platteland | trek naar de stad


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]


Kleingewerbe in ländlichen Gebieten

kleine industrie in plattelandsgebieden


Entwicklungsplan für ländliche Gebiete | ländliches Entwicklungsprogramm | Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebieten

ontwikkelingsplan voor de plattelandsgebieden | programma voor de ontwikkeling van de plattelandsgebieden | programma voor plattelandsontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schwerpunktbereich 6B: In welchem Umfang wurde durch die Interventionen im Rahmen des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums die lokale Entwicklung in ländlichen Gebieten gefördert?

Aandachtsgebied 6B: In hoeverre hebben steunmaatregelen in het kader van het POP de plaatselijke ontwikkeling in plattelandsgebieden ondersteund?


Entwicklung kostengünstiger, leicht zugänglicher und, sofern relevant, energieeffizienter Lösungen – einschließlich Festlegung einschlägiger Interoperabilitätsstandards und Erleichterung der Lokalisierung und Anpassung gemeinsamer Lösungen –, die unterschiedlichen sozialen Ansprüchen, sozioökonomischen Faktoren (darunter Energiearmut, soziale Inklusion), geschlechtsspezifischen Aspekten und rechtlichen Voraussetzungen, wie sie auf nationaler und regionaler Ebene bestehen, gerecht werden, die Privatsphäre und die Würde älterer Menschen wahren, wozu auch der Schutz und die Sicherheit personenbezogener Daten durch Anwendung modernster Techn ...[+++]

het ontwikkelen van kosteneffectieve, toegankelijke en, in voorkomend geval, energie-efficiënte oplossingen, waaronder het vaststellen van relevante interoperabiliteitsnormen en het faciliteren van de lokalisering en aanpassing van gemeenschappelijke oplossingen die verenigbaar zijn met de uiteenlopende sociale voorkeuren, sociaaleconomische factoren (zoals energiearmoede en sociale inclusie), genderaspecten, en regelgevingsaspecten op nationaal en regionaal niveau, die de persoonlijke levenssfeer en de waardigheid van ouderen eerbiedigen, waaronder de bescherming en beveiliging van persoonsgegevens door de toepassing van geavanceerde privacy-by-design en, in voorkomend geval, de toegang tot diensten in landelijke en perifere ...[+++]


Der zweite Teil – Breitband-Internet in ländlichen Gebieten wurde aus der Haushaltslinie für die ländliche Entwicklung innerhalb des Spielraums von Rubrik 2 finanziert.

Het tweede onderdeel, breedbandinternet in plattelandsgebieden, wordt gefinancierd van de begrotingslijn voor plattelandsontwikkeling binnen de marge van rubriek 2.


Es trifft zwar zu, dass die geographische Verteilung der Schulen in der Französischen Gemeinschaft nicht einheitlich ist und dass die Situation sehr unterschiedlich sein kann zwischen Städten und ländlichen Gebieten, doch daraus ergibt sich nicht, dass das Dekret grundverschiedene Situationen auf ähnliche Weise behandeln würde, insofern das Ziel der Nähe im ländlichen Raum nicht angestrebt werden könnte.

Hoewel het juist is dat de geografische verspreiding van de schoolinrichtingen niet uniform is in de Franse Gemeenschap en dat de situatie aanzienlijk kan verschillen tussen de steden en de landelijke gebieden, vloeit hieruit niet voort dat het decreet fundamenteel verschillende situaties op soortgelijke wijze zou behandelen in zoverre het doel van de nabijheid niet in een landelijke omgeving zou kunnen worden nagestreefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.7 Für den Übergang zu einem größeren Ressourcenvolumen, die Nutzung von Mitteln aus mehreren Fonds zugleich und die Übertragung dieser Methode auf die Städte empfiehlt der Ausschuss, über einen „Lernprozess“ wieder zu der Zeit zurückzukehren, als die LEADER-Methode als „Labor“ wahrgenommen wurde, dabei jedoch an die zweifelsohne positiven Erfahrungen der letzten zwanzig Jahre mit der Umsetzung der Methode und der Gemeinschaftsinitiativen in den ländlichen Gebieten anzuknüpfen.

1.7 Bij de overgang naar een situatie waarin het aantal middelen toeneemt, middelen uit verschillende fondsen worden ingeschakeld en de methode in stedelijke gebieden wordt toegepast, raadt het EESC aan om, net als in een „leerproces”, terug te keren naar de periode waarin de Leader-methode zich in de laboratoriumfase bevond. Daarbij moet natuurlijk voortgebouwd worden op de voorbije twintig jaar, waarin onmiskenbare positieve ervaring is opgedaan sinds het begin van de tenuitvoerlegging van de methode en de gemeenschapsinitiatieven i ...[+++]


– (FR) Die Frage der Lage der Frauen in den ländlichen Gebieten wurde immer wieder bei zahlreichen Weltfrauenkonferenzen (1975, 1980, 1985 und 1995) sowie bei der Weltkonferenz für Agrarreform und ländliche Entwicklung (1979) oder der Konferenz über Bevölkerung (1994) erörtert, jedoch auch von der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament.

– (FR) De situatie van de vrouw in plattelandsgebieden is vaak besproken op talloze internationale conferenties over de vrouw (1975, 1980, 1985 en 1995) over landbouwhervorming en plattelandsontwikkeling (1979) en over bevolking (1994), en ook door de Europese Commissie en het Europees Parlement.


– (EN) Herr Präsident! Bei aller Anerkennung der großen Mühe, die Frau Klaß, unsere Berichterstatterin, bei der Erarbeitung dieses Berichts mit dem Titel „Die Lage der Frauen in den ländlichen Gebieten der EU“ aufgewendet hat, würde ich fragen: im Vergleich zu Männern in ländlichen Gebieten oder Frauen in städtischen Gebieten?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben onze rapporteur, mevrouw Klaß, erkentelijk voor het vele werk dat ze heeft gestopt in het verslag over de situatie van de vrouw in de plattelandsgebieden van de EU, maar mijn vraag is: in vergelijking met mannen in plattelandsgebieden of vrouwen in stedelijke gebieden?


In der Antwort auf die mündliche Anfrage H-0415/03 der Frau Abgeordneten Rodi Kratsa-Tsagaropoulou zur Zwischenprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Lage der Frauen in ländlichen Gebieten wurde bekräftigt, dass der Rat „Landwirtschaft“ Schlussfolgerungen zum nützlichen Beitrag von Frauen zur ländlichen Entwicklung annahm, die auf dem Memorandum des spanischen Vorsitzes und auf den Ergebnissen der vom Vorsitz und der Europäischen Kommission im Juni 2002 in Santander (Spanien) gemeinsam organisierten Konferenz über Gender-Mainstreaming basierten.

In het antwoord op mondelinge vraag H-0415/03 van de geachte afgevaardigde Rodi Kratsa-Tsagaropoulou over de tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de positie van de vrouw in plattelandsgebieden is uiteengezet dat de Raad Landbouw conclusies heeft aangenomen over de waardevolle bijdrage die vrouwen leveren aan de plattelandsontwikkeling.


B. in der Erwägung, dass die Verbesserung der Chancengleichheit für Frauen im Agrar- und im Fischereibereich und in ländlichen Gebieten bei den Vorschlägen für die Reform der GAP und der GFP nicht ernsthaft berücksichtigt wurde, weder im Bereich der Regelung für die Beihilfen noch bezüglich der Förderung der ländlichen Entwicklung,

B. overwegende dat de verbetering van de kansengelijkheid voor vrouwen in de landbouw- en visserijsector en plattelandsgebieden niet ernstig aan bod is gekomen in de voorstellen tot hervorming van het GLB en van het GVB, noch wat betreft de steunregelingen, noch wat betreft de steun aan de plattelandsontwikkeling,


Auf Antrag der italienischen Behörden erließ die Kommission zwei Entscheidungen (am 5.9.2001 für Umbrien und am 9.10.2001 für die Marken), mit denen die Frist für die Zahlungen an die Endbegünstigten bis zum 30.9.2002 verlängert wurde, um den Wiederaufbau in den ländlichen Gebieten nicht zu unterbrechen.

Op verzoek van de Italiaanse overheid heeft de Commissie twee besluiten genomen (op 5 september 2001 voor Umbrië en op 9 oktober 2001 voor de regio Marche) die inhouden dat de termijn voor de betalingen aan de eindbegunstigden wordt verlengd tot 31 september 2002 om te zorgen dat de structurele aanpassing van de plattelandsgebieden niet onvoltooid blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländlichen gebieten wurde' ->

Date index: 2024-12-11
w