Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländliche gebiete deren spezielle merkmale " (Duits → Nederlands) :

Andere haben Einrichtungen mit beratender Funktion wie z. B. Jugendausschüsse oder –räte geschaffen, z. B. Luxemburg und Belgien. In Zypern und Malta gibt es Jugendparlamente, in Griechenland und Spanien partizipative Strukturen für die Jugend (in Deutschland auch speziell für benachteiligte junge Menschen und in Polen speziell für ländliche Gebiete). In Österreich werden Jugendprojekte unterstützt.

In andere landen zijn overlegstructuren opgezet: jeugdcommissies en plaatselijke jeugdraden in Luxemburg en België , jongerenparlementen in Cyprus en Malta, participatieve structuren voor jongeren in Griekenland en Spanje – en meer specifiek voor kansarme jongeren in Duitsland en voor jongeren op het platteland in Polen – en steunpunten voor jongerenprojecten in Oostenrijk.


In der Erwägung, dass die durch Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 6° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur auferlegte Verpflichtung, die "wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen" kartographisch darzustellen, nicht voraussetzt, dass jeder natürliche Lebensraumtyp und jeder Artenbestand innerhalb des Gebiets genau lokalisiert werden soll; dass die Wörter "natürliche Lebensräume" in dieser Bestimmung auf die Definition von Artikel 1bis Ziffer 2 verweisen, nämlich "terrestrische oder aquatische Gebiete, deren geographische und abiot ...[+++]

Overwegende dat de verplichting de localisatie van de « voornaamste natuurlijke habitats » in kaart te brengen bedoeld in artikel 26, § 1,tweede lid, 6°, van de wet van 12pC; juli 1973 op het natuurbehoud niet inhoudt dat elk type natuurlijk habitat en elke populatie van soorten binnen de locatie nauwkeurig gelokaliseerd moet worden; dat de termen « natuurlijke habitats » bedoeld in deze bepaling verwijzen naar de bepaling van artikel 1bis, 2°, die betrekking heeft op « de land- en wateroppervlakten waarvan de geografische en abiotische kenmerken en de mogelijkheden van natuurlijke kolonisatie de aanwezigheid of de voortplanting van de ...[+++]


In der Erwägung, dass die durch Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 6 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur auferlegte Verpflichtung, die wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen kartographisch darzustellen, nicht voraussetzt, dass jeder natürliche Lebensraumtyp und jeder Artenbestand innerhalb des Gebiets genau lokalisiert werden soll; dass die Wörter "natürliche Lebensräume" in dieser Bestimmung auf die Definition von Artikel 1bis Ziffer 2 verweisen, nämlich "terrestrische oder aquatische Gebiete, deren geographische und abiot ...[+++]

Overwegende dat de verplichting de localisatie van de « voornaamste natuurlijke habitats » in kaart te brengen bedoeld in artikel 26, § 1, tweede lid, 6°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud niet inhoudt dat elk type natuurlijk habitat en elke populatie van soorten binnen de locatie nauwkeurig gelokaliseerd moet worden; dat de termen « natuurlijke habitats » bedoeld in deze bepaling verwijzen naar de bepaling van artikel 1bis, 2°, die betrekking heeft op « de land- en wateroppervlakten waarvan de geografische en abiotische kenmerken en de mogelijkheden van natuurlijke kolonisatie de aanwezigheid of de voortplanting van de po ...[+++]


In der Erwägung, dass die durch Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 6° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur auferlegte Verpflichtung, die wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen kartographisch darzustellen, nicht voraussetzt, dass jeder natürliche Lebensraumtyp und jeder Artenbestand innerhalb des Gebiets genau lokalisiert werden soll; dass die Wörter "natürliche Lebensräume" in dieser Bestimmung auf die Definition von Artikel 1bis Ziffer 2 verweisen, nämlich "terrestrische oder aquatische Gebiete, deren geographische und abiot ...[+++]

Overwegende dat de verplichting de localisatie van de « voornaamste natuurlijke habitats » in kaart te brengen bedoeld in artikel 26, § 1, tweede lid, 6°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud niet inhoudt dat elk type natuurlijk habitat en elke populatie van soorten binnen de locatie nauwkeurig gelokaliseerd moet worden; dat de termen « natuurlijke habitats » bedoeld in deze bepaling verwijzen naar de bepaling van artikel 1bis, 2°, die betrekking heeft op « de land- en wateroppervlakten waarvan de geografische en abiotische kenmerken en de mogelijkheden van natuurlijke kolonisatie de aanwezigheid of de voortplanting van de po ...[+++]


In der Erwägung, dass die durch Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 6 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur auferlegte Verpflichtung, die wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen kartographisch darzustellen, nicht voraussetzt, dass jeder natürliche Lebensraumtyp und jeder Artenbestand innerhalb des Gebiets genau lokalisiert werden soll; dass die Wörter "natürliche Lebensräume" in dieser Bestimmung auf die Definition von Artikel 1bis Ziffer 2 verweisen, nämlich "terrestrische oder aquatische Gebiete, deren geographische und abiot ...[+++]

Overwegende dat de verplichting de localisatie van de « voornaamste natuurlijke habitats » in kaart te brengen bedoeld in artikel 26, § 1, tweede lid, 6°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud niet inhoudt dat elk type natuurlijk habitat en elke populatie van soorten binnen de locatie nauwkeurig gelokaliseerd moet worden; dat de termen « natuurlijke habitats » bedoeld in deze bepaling verwijzen naar de bepaling van artikel 1bis, 2°, die betrekking heeft op « de land- en wateroppervlakten waarvan de geografische en abiotische kenmerken en de mogelijkheden van natuurlijke kolonisatie de aanwezigheid of de voortplanting van de po ...[+++]


Dessen ungeachtet finden bei vielen politischen Lösungen für ländliche Gebiete deren spezielle Merkmale und wirkliche Bedürfnisse nicht ausreichend Berücksichtigung.

Desondanks wordt in veel politieke oplossingen voor plattelandsgebieden onvoldoende rekening gehouden met hun specifieke kenmerken en werkelijke behoeften.


Neben ihrer wichtigen Rolle in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht und ihrer bedeutenden Rolle bei der Entwicklung ländlicher Gebiete, deren Lebensbedingungen in hohem Maße von der Existenz und dem guten Zustand der umliegenden Wälder abhängen können, sind Wälder von großer Bedeutung für den Natur- und den Umweltschutz, sind wesentlicher Bestandteil des Kohlenstoffkreislaufs, bilden wichtige Kohlenstoffsenken und stellen einen entscheidenden Faktor bei der Steuerung des Wasserkreislaufs dar.

Afgezien van de omvangrijke sociale en economische impact en de grote betekenis die bossen hebben voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden, die voor hun voortbestaan sterk afhankelijk kunnen zijn van de aanwezigheid en de goede conditie van nabijgelegen bossen, vertegenwoordigen zij een zeer grote waarde voor het natuurbehoud, fungeren zij als een belangrijke factor bij de instandhouding van het milieu en als essentiële schakels in de koolstofcyclus, en vormen zij significante koolstofputten en een essentiële regulerende factor in de waterkringloop.


Neben seiner wichtigen Rolle in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht und seiner bedeutenden Funktion in der Entwicklung ländlicher Gebiete, deren Lebensbedingungen in hohem Maße von der Existenz und dem guten Zustand der umliegenden Wälder abhängen können, ist der Wald von großer Bedeutung für den Natur- und den Umweltschutz, er ist ein wesentlicher Bestandteil des Kohlenstoffkreislaufs, eine wichtige Kohlenstoffsenke und ein kritisch wichtiger Faktor bei der Steuerung des Wasserkreislaufs.

Afgezien van hun grote sociale en economische betekenis en hun aanzienlijke functie bij de ontwikkeling van plattelandsgebieden, die voor hun voortbestaan sterk afhankelijk kunnen zijn van de aanwezigheid en de goede conditie van nabijgelegen bossen, zijn bossen van zeer grote waarde voor het natuurbehoud, spelen zij een belangrijke rol bij de instandhouding van het milieu, zijn zij essentiële schakels in de koolstofcyclus en vormen zij significante koolstofputten en een kritische controlefactor in de waterkringloop.


Neben seiner wichtigen Rolle in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht und seiner bedeutenden Funktion in der Entwicklung ländlicher Gebiete, deren Lebensbedingungen in hohem Maße von der Existenz und dem guten Zustand der umliegenden Wälder abhängen können, ist der Wald von großer Bedeutung für den Natur‑ und den Umweltschutz, er ist ein wesentlicher Bestandteil des Kohlenstoffkreislaufs, eine wichtige Kohlenstoffsenke und ein kritisch wichtiger Faktor bei der Steuerung des Wasserkreislaufs.

Afgezien van hun grote sociale en economische betekenis en hun aanzienlijke functie bij de ontwikkeling van plattelandsgebieden, die voor hun voortbestaan sterk afhankelijk kunnen zijn van de aanwezigheid en de goede conditie van nabijgelegen bossen, en hun grote economische en sociale belang, zijn bossen van zeer grote waarde voor het natuurbehoud, spelen zij een belangrijke rol bij de instandhouding van het milieu, zijn zij essentiële schakels in de koolstofcyclus en vormen zij significante koolstofputten en een kritische controlefactor in de waterkringloop.


Neben seiner bedeutenden Funktion in der Entwicklung ländlicher Gebiete, deren Lebensbedingungen in hohem Maße von der Existenz und dem guten Zustand der umliegenden Wälder abhängen können, ist der Wald von großer Bedeutung für den Natur‑ und den Umweltschutz, er ist ein wesentlicher Bestandteil des Kohlenstoffkreislaufs, eine wichtige Kohlenstoffsenke und ein kritisch wichtiger Faktor bei der Steuerung des Wasserkreislaufs.

Afgezien van hun aanzienlijke functie bij de ontwikkeling van plattelandsgebieden, die voor hun voortbestaan sterk afhankelijk kunnen zijn van de aanwezigheid en de goede conditie van nabijgelegen bossen, zijn bossen van zeer grote waarde voor het natuurbehoud, spelen zij een belangrijke rol bij de instandhouding van het milieu, zijn zij essentiële schakels in de koolstofcyclus en vormen zij significante koolstofputten en een kritische controlefactor in de waterkringloop.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländliche gebiete deren spezielle merkmale' ->

Date index: 2024-03-07
w