Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern zugewiesen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen

de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AIS ermöglichen Tage des höchstzulässigen Fischereiaufwands, die den PNA-Ländern zugewiesen werden, und es wurde vereinbart, dass eine Mindestgebühr von 5000 US$ pro Fangtag ab 2012 für ausländische Fischereifahrzeuge gelten soll.

In het VDS is voorzien in een aantal toegestane dagen voor visinspanningen ("Party Allowable Effort days") die worden toegewezen aan de PON, en wordt bepaald dat vanaf 2012 een minimumtarief van 5000 USD per visdag van toepassing is op buitenlandse vissersvaartuigen.


In den jeweiligen Beschlüssen der Kommission über die Einrichtung dieser Rahmenprogramme wird festgelegt, welchen Ländern Mittel zugewiesen werden können, wobei über die tatsächlichen Mittelzuweisungen in Abhängigkeit von den Fortschritten entschieden wird, die beim Aufbau einer vertieften und tragfähigen Demokratie sowie bei der Verwirklichung der vereinbarten Reformziele, mit denen dazu beigetragen wird, erreicht wurden.

In de Commissiebesluiten tot vaststelling van deze overkoepelende programma's worden de landen vermeld waaraan financiële middelen kunnen worden toegewezen; over de feitelijke toewijzingen wordt beslist op basis van de voortgang in de richting van een diepgewortelde en duurzame democratie en de uitvoering van overeengekomen hervormingsdoelstellingen die bijdragen tot het bereiken van dat doel.


60. betont, dass die Mittel für die südliche Dimension der ENP im Rahmen des kommenden mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2014 bis 2020 aufgestockt werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Mittel den politischen Zielen entsprechen, und um die Bestimmungen betreffend den fortgeschrittenen Status umsetzen zu können, ohne die anderen Prioritäten der ENP zu beeinträchtigen; betont mit Nachdruck, dass die Vereinbarung, die im Anschluss an die Erklärung der Kommission vor dem Ausschuss der Ständigen Vertreter im Jahr 2006 erzielt wurde und die vorsieht, dass zwei Drittel der Gesamtmittel des ENPI den südlichen ...[+++]

60. onderstreept de noodzaak van verhoging van de middelen die in de aanstaande financiële vooruitzichten van de EU voor 2014-2020 aan de zuidelijke dimensie van het ENB zijn toegewezen, om ervoor te zorgen dat de financiering in overeenstemming is met de politieke ambities en om uitvoering te geven aan de geavanceerde positie zonder dat de andere prioriteiten van het ENB in het gedrang komen; hamert op de noodzaak van naleving van de overeenkomsten die zijn gesloten na de verklaring van de Commissie in het COREPER in 2006 op basis waarvan overeenkomstig een demografische weging twee derde van de ENPI-middelen aan de z ...[+++]


Deshalb haben wir nach langem Kampf erreicht, dass die Mittel zum Teil den Ländern zugewiesen werden, doch auch weiterhin – und wir konnten die Kommission und danach den Rat überzeugen, diesem Vorschlag zuzustimmen –, werden alle Projekte das Recht haben, von der Kommission angehört und bewertet zu werden, auch wenn zunächst eine Sichtung durch die Länder erfolgt.

Na een zware strijd hebben we dan ook uiteindelijk bereikt dat het geld deels aan de landen wordt toegekend, maar we houden vast aan de situatie – en het is ons gelukt ervoor te zorgen dat de Commissie en vervolgens de Raad dit voorstel onderschrijven – waarin alle projecten het recht hebben om gehoord en beoordeeld te worden door de Commissie, ook al gaan ze eerst door het filter van de landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens: Während der laufenden Programmperiode ist die Kohäsionspolitik für die neuen Mitgliedstaaten besonders wichtig, weil der größte Teil der Mittel aus den Strukturfonds diesen Ländern zugewiesen werden.

Ten eerste speelt het cohesiebeleid in de huidige programmeringsperiode een cruciale rol voor de nieuwe lidstaten, aangezien het grootste deel van de middelen uit de structuurfondsen aan deze landen zijn toegekend.


Erstens: Während der laufenden Programmperiode ist die Kohäsionspolitik für die neuen Mitgliedstaaten besonders wichtig, weil der größte Teil der Mittel aus den Strukturfonds diesen Ländern zugewiesen werden.

Ten eerste speelt het cohesiebeleid in de huidige programmeringsperiode een cruciale rol voor de nieuwe lidstaten, aangezien het grootste deel van de middelen uit de structuurfondsen aan deze landen zijn toegekend.


Ein Unternehmen hat anzugeben, auf welcher Grundlage die Erträge von externen Kunden den einzelnen Ländern zugewiesen werden.

Een entiteit dient de grondslag te vermelden voor de toerekening aan individuele landen van opbrengsten uit de verkoop aan externe cliënten.


3.2. Bis 1. Januar 2007 werden zwischen den Ländern in den folgenden Regionen eine gemeinsame, koordinierte Methode für das Engpassmanagement und ein gemeinsames, koordiniertes Verfahren, durch das dem Markt auf mindestens jährlicher, monatlicher und vortäglicher Grundlage Kapazitäten zugewiesen werden, angewandt:

3.2. Uiterlijk op 1 januari 2007 moet tussen landen in de volgende gebieden een gemeenschappelijke gecoördineerde congestiebeheermethode en -procedure voor toewijzing van capaciteit aan de markt worden toegepast, en dit minstens voor de jaar-, maand- en „day-ahead”-toewijzing:


Zu diesem Paket gehört auch der indikative Mehrjahresfinanzrahmen (MIFF); darin werden den einzelnen Ländern und Komponenten finanzielle Mittel für die Umsetzung der im politischen Rahmen festgelegten Prioritäten zugewiesen.

Ook het indicatieve financiële meerjarenkader is onderdeel van het pakket. Het vertaalt de in het politieke kader vastgestelde prioriteiten in financiële termen voor de betrokken landen en afdelingen.


Gemäß der Entscheidung der Kommission (Agenda 2000) werden ab dem Jahr 2000 sämtliche Fördermittel der Gemeinschaft für Verkehrsinfrastrukturen in mittel- und osteuropäischen Ländern im Rahmen des ISPA zugewiesen (siehe unten).

In overeenstemming met het besluit van de Commissie (Agenda 2000) loopt alle financiële hulp van de Gemeenschap voor de vervoersinfrastructuur in de LMOE's vanaf het jaar 2000 via het ISPA (zie verderop).




D'autres ont cherché : ländern zugewiesen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern zugewiesen werden' ->

Date index: 2024-01-12
w