Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern wurde bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei 16 Ländern wurde bereits im Vorjahr ein Ungleichgewicht festgestellt (Belgien, Bulgarien, Frankreich, Deutschland, Kroatien, Italien, Ungarn, Irland, Niederlande, Portugal, Rumänien, Spanien, Slowenien, Finnland, Schweden und Vereinigtes Königreich).

Voor 16 landen werd in de vorige cyclus een onevenwichtigheid vastgesteld en is nu een nieuwe diepgaande evaluatie nodig om te beoordelen of de onevenwichtigheden aanhouden (België, Bulgarije, Duitsland, Finland, Frankrijk, Hongarije, Ierland, Italië, Kroatië, Nederland, Portugal, Roemenië, Slovenië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Zweden).


Das Finanzinstrument für die Kooperation mit industrialisierten Ländern wurde bereits in der letzten Legislaturperiode auf den Weg gebracht.

Het financieringsinstrument voor samenwerking met industrielanden en andere landen en gebiedsdelen met een hoog inkomen (ICI) is al in de laatste zittingsperiode in gang gezet.


Es ist das dritte einer Reihe bilateraler Abkommen zwischen der EU und Holz erzeugenden Ländern (in diesem Jahr wurde bereits ein Abkommen mit der Republik Kongo und 2009 eines mit Ghana unterzeichnet).

Deze overeenkomst is de derde van een reeks bilaterale akkoorden tussen de EU en houtproducerende landen (eerder dit jaar is de overeenkomst met de Republiek Congo ondertekend en in 2009 die met Ghana).


Der DVB-Standard für terrestrisches Fernsehen, DVB-T, wurde bereits in Europa eingeführt und weltweit von über 100 Ländern übernommen. DVB-H ist der von der Europäischen Kommission favorisierte Standard für Mobilfernsehen.

DVB-T, de terrestrische DVB-norm, wordt al gebruikt in Europa en meer dan 100 landen over de hele wereld; voor mobiele TV geeft de Commissie de voorkeur aan de DVB-H-norm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig ist DVB-H (Digital Video Broadcasting for Handhelds) der aussichtsreichste Kandidat für das künftige Mobilfernsehen in Europa, denn diese Norm wurde bereits in 18 europäischen Ländern erfolgreich eingeführt oder erprobt und ist auch weltweit auf dem Vormarsch.

Op dit moment is DVB-H (Digital Video Broadcasting for Handhelds - Digitale video-omroep naar handterminals), met geslaagde commerciële invoeringen en tests in 18 Europese landen en ook steeds meer buiten Europa, de sterkste mededinger voor mobiele tv.


In dieser Diskussion wurde bereits erwähnt, dass die Mitgliedstaaten gegenwärtig mit der Zuteilungsplanung für die nächste Phase beschäftigt sind. Neben den Ländern, deren Vorschläge der Kommission bereits vorliegen, haben zehn weitere bereits ihre Pläne veröffentlicht und befinden sich in der Schlussphase der Verhandlungen auf nationaler Ebene.

Zoals in dit debat is gezegd, maken de lidstaten momenteel toewijzingsplannen voor de volgende periode en naast de lidstaten wier voorstellen al bij de Commissie liggen, hebben een tiental andere landen hun plannen al gepubliceerd en bevinden die zich in de laatste fase van de behandeling ervan op nationaal niveau.


Der internationale Reiseverkehr aus von der Krankheit betroffenen Ländern wurde gar nicht oder nur unzureichend kontrolliert; der Forschung über das Entstehen neuer Grippevarianten wurde wenig Aufmerksamkeit gewidmet; es wurden keine Vorbeugeimpfungen von Geflügel durchgeführt und die Impfvorräte für eine Massenimpfung von Menschen gegen bereits bekannte Grippevarianten waren völlig unzulänglich.

Het internationale reizigersverkeer vanuit ziektehaarden werd niet of nauwelijks gecontroleerd, aan onderzoek over het ontstaan van nieuwe griepvarianten werd weinig aandacht besteed, preventieve inenting van pluimvee bleef achterwege en de voorraden van vaccin voor een massale inenting van mensen tegen reeds bekende griepvarianten waren volstrekt ontoereikend.


Die Gefahr der Bestandsbildung zu Spekulationszwecken wurde bereits während der Beitrittsverhandlungen mit den zehn Bewerberländern erkannt und vor allem mit den Ländern erörtert, in denen kein Zucker produziert wurde und ein geringer Einfuhrschutz bestand.

De risico’s in verband met de aanleg van voorraden voor speculatieve doeleinden zijn reeds vastgesteld en besproken gedurende de toetredingsbesprekingen met de voormalige kandidaat-lidstaten, inzonderheid met de landen die geen suiker produceerden en een lage invoerbescherming toepasten.


Auf die Importe von Lebensmitteln, von Fleisch aus anderen Ländern, wurde bereits hingewiesen.

Er is al gesproken over de import van voedsel, van vlees uit andere landen.


- Zwar gibt es in einigen Mitgliedstaaten bereits Programme zur Rehabilitation von Prostituierten und entsprechende Rechtshilfe; auch in den mittel- und osteuropäischen Ländern wurde ein Unterstützungsprogramm aufgestellt.

- Weliswaar bestaat er reeds in sommige Lid-Staten een programma voor reclassering van en gerechtelijke bijstand aan prostituées. Ook is er een ontwerpprogramma voor steun aan de landen van Midden- en Oost-Europa tot stand gebracht.




D'autres ont cherché : ländern wurde bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern wurde bereits' ->

Date index: 2025-05-21
w