Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern wesentliche unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

4. erklärt sich darüber besorgt, dass die Arbeitslosenquoten in der Union weiterhin relativ hoch liegen (März 2015, EU der 28: 9,8 %) und nur in wenigen Ländern wesentlich gesunken sind, und macht auf die beträchtlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten aufmerksam – niedrigste Arbeitslosenquote in Deutschland und Österreich (rund 5 %), höchste in Griechenland und Spanien (26 bzw. 23 %) ; stellt fest, dass diese gewaltigen Unterschiede das Risiko der Arbeitsmarktfragmentierung innerhalb der Mitgliedstaaten wie auch zwischen de ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de werkloosheidscijfers in de EU relatief hoog blijven (maart 2015, EU-28: 9,8 %), en dat de situatie in slechts weinig landen merkbaar is verbeterd, en vestigt de aandacht op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten, waarbij Duitsland en Oostenrijk de laagste (ongeveer 5 %) en Griekenland en Spanje de hoogste (respectievelijk 26 % en 23 % ) werkloosheidspercentages hebben; overwegende dat deze enorme verschillen het risico op versnippering van de arbeidsmarkt binnen en tussen de lidstaten vergr ...[+++]


4. erklärt sich darüber besorgt, dass die Arbeitslosenquoten in der Union weiterhin relativ hoch liegen (März 2015, EU der 28: 9,8 %) und nur in wenigen Ländern wesentlich gesunken sind, und macht auf die beträchtlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten aufmerksam – niedrigste Arbeitslosenquote in Deutschland und Österreich (rund 5 %), höchste in Griechenland und Spanien (26 bzw. 23 %) ; stellt fest, dass diese gewaltigen Unterschiede das Risiko der Arbeitsmarktfragmentierung innerhalb der Mitgliedstaaten wie auch zwischen de ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de werkloosheidscijfers in de EU relatief hoog blijven (maart 2015, EU-28: 9,8 %), en dat de situatie in slechts weinig landen merkbaar is verbeterd, en vestigt de aandacht op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten, waarbij Duitsland en Oostenrijk de laagste (ongeveer 5 %) en Griekenland en Spanje de hoogste (respectievelijk 26 % en 23 % ) werkloosheidspercentages hebben; overwegende dat deze enorme verschillen het risico op versnippering van de arbeidsmarkt binnen en tussen de lidstaten vergr ...[+++]


4. erklärt sich darüber besorgt, dass die Arbeitslosenquoten in der Union weiterhin relativ hoch liegen (März 2015, EU der 28: 9,8 %) und nur in wenigen Ländern wesentlich gesunken sind, und macht auf die beträchtlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten aufmerksam – niedrigste Arbeitslosenquote in Deutschland und Österreich (rund 5 %), höchste in Griechenland und Spanien (26 bzw. 23 %); stellt fest, dass diese gewaltigen Unterschiede das Risiko der Arbeitsmarktfragmentierung innerhalb der Mitgliedstaaten wie auch zwischen den ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de werkloosheidscijfers in de EU relatief hoog blijven (maart 2015, EU-28: 9,8 %), en dat de situatie in slechts weinig landen merkbaar is verbeterd, en vestigt de aandacht op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten, waarbij Duitsland en Oostenrijk de laagste (ongeveer 5 %) en Griekenland en Spanje de hoogste (respectievelijk 26 % en 23 %) werkloosheidspercentages hebben; overwegende dat deze enorme verschillen het risico op versnippering van de arbeidsmarkt binnen en tussen de lidstaten vergro ...[+++]


Die Beobachtungsstelle für sektorbezogene Innovationsleistungen und –praktiken der Kommission hat in einer Reihe von Sektoren wesentliche Herausforderungen ermittelt und wichtige Unterschiede zwischen einzelnen Ländern und Sektoren aufgezeigt.

De sectorale waarnemingspost voor innovatie heeft centrale uitdagingen in een aantal sectoren geïdentificeerd en op belangrijke verschillen tussen landen en sectoren gewezen.


Für diese Eurobarometer-Umfrage wurden Menschen in 32 europäischen Ländern persönlich befragt, um ihre allgemeinen Einstellungen zu Wissenschaft und Technik zu erheben und mögliche wesentliche Unterschiede gegenüber 2005 festzustellen.

Deze speciale Eurobarometer‑peiling kwam tot stand aan de hand van persoonlijke vraaggesprekken in 32 Europese landen en had tot doel de algemene houding van de Europese burger ten aanzien van wetenschap en technologie te beoordelen en na te gaan of deze houding ten opzichte van 2005 significant is veranderd.


14. weist darauf hin, dass es wesentliche Unterschiede in den Wirtschafts- und Handelsbeziehungen der Europäischen Union mit den einzelnen Ländern des westlichen Balkans gibt; fordert deshalb, aufgrund der Erfahrungen mit dem bisherigen Erweiterungsprozess die notwendigen Schlussfolgerungen zu ziehen und die verschiedenen Komponenten des IPA flexibler, bedarfsgerechter und konzentrierter auf die nachhaltige Entwicklung der Regionen zu orientieren.

14. wijst erop dat er wezenlijke verschillen zijn in de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de afzonderlijke westelijke Balkanlanden; verzoekt derhalve om op basis van de ervaringen met het uitbreidingsproces tot dusverre de noodzakelijke conclusies te trekken en de verschillende componenten van het IPA flexibeler, meer op de behoefte afgestemd en meer geconcentreerd op de duurzame ontwikkeling van de betrokken regio's te oriënteren.


Unsere Aussprachen über die Ökoeffizienz bei der ersten Lesung und über die wirtschaftlichen Kosten bei der zweiten Lesung führten uns nahezu zwangsläufig zu der Schlussfolgerung, dass es bei den optimalen Gewichtsprozenten für die Verwertung zwischen den einzelnen Ländern wesentliche Unterschiede geben kann, und letztendlich müssen wir auch diesen Weg einschlagen.

Onze discussie over milieurendement in de eerste lezing en over de economische kosten in de tweede lezing leiden bijna onvermijdelijk tot de conclusie dat de optimum recyclingpercentages per land aanzienlijk kunnen verschillen, en uiteindelijk moeten we die kant ook uit.


Renten: Es wird davon ausgegangen, dass die öffentlichen Ausgaben für Renten aufgrund der Überalterung der Bevölkerung wesentlich ansteigen werden, auch wenn zwischen den einzelnen Ländern große Unterschiede bestehen.

Pensioenen: de vergrijzing zal naar verwacht leiden tot een aanzienlijke stijging van de overheidsuitgaven voor pensioenen, hoewel er tussen de landen grote verschillen bestaan.


Hauptgrund hierfür sind, wie die „Schlüsselzahlen 2007“ zeigen, die Unterschiede in der industriellen Struktur der EU im Vergleich zu Ländern wie den Vereinigten Staaten. So ist der Hightech-Industrie-Sektor, in dem die FuE-Ausgaben in der Regel wesentlich höher sind, in der EU geringer entwickelt als in den USA.

Uit het verslag blijkt dat met name de verschillen tussen de Europese industriestructuur en die van landen als de VS de voornaamste oorzaak zijn van deze lage bedrijfsuitgaven: de hightechindustriesector, waar de uitgaven voor OO vaak hoog zijn, is in de EU kleiner.


Allerdings bestehen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten Unterschiede, so dass die geschlechtsspezifischen Unterschiede bei den Hochqualifizierten in den nordischen Ländern und in Portugal wesentlich geringer ausfallen als in den meisten südlichen Mitgliedstaaten.

Er zijn verschillen in de lidstaten: de genderkloof bij hoogopgeleiden in Scandinavische landen en Portugal is veel kleiner dan in de meeste zuidelijke lidstaten.


w