Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern waren doch » (Allemand → Néerlandais) :

Als spanischer Demokrat sympathisiere ich mit den Demokraten, die Opfer des Stalinismus in ihren Ländern waren, doch ich fordere sie auch auf, Solidarität mit jenen Menschen in Spanien zu üben, die Unterdrückung und Leid durch die Diktatur von General Franco erfahren haben.

Als Spaanse democraat sympathiseer ik met democraten die het slachtoffer waren van het stalinisme in hun landen, maar ik vraag hun ook solidariteit te tonen met degenen die in Spanje moesten leven onder de repressie en het lijden dat werd opgelegd door generaal Franco.


Was die Vereinigungsfreiheit, die Todesstrafe, die Medienfreiheit, die Minderheitenrechte und andere Menschenrechte und Grundfreiheiten betrifft, sind in verschiedenen ENP-Ländern Verbesserungen zu verzeichnen, doch blieben die Fortschritte insgesamt hinter den ehrgeizigen Zielen zurück, die im Rahmen der ENP und der Aktionspläne vereinbart worden waren.

In verband met de vrijheid van vereniging, de doodstraf, de persvrijheid, rechten van minderheden en andere mensenrechten en fundamentele vrijheden is er in verschillende ENB-landen sprake van verbetering, maar in het algemeen worden de gezamenlijke doelstellingen die in het ENB en de actieplannen zijn geformuleerd, niet gehaald.


Das Bewusstsein hinsichtlich der Qualitätsstandards ist in den verschiedenen Ländern und Regionen unterschiedlich ausgeprägt, doch in Bezug auf ihre Anwendung wurden bereits viele Erfahrungen gesammelt: Tausende von Menschen (Mitarbeiter der Universitäten, Fachleute, Studierende sowie Vertreter aus Wirtschaft und Gesellschaft) haben an Selbstbewertungsverfahren teilgenommen, waren Mitglieder von Evaluationsgremien oder wurden bei E ...[+++]

De bekendheid van de kwaliteitsstandaarden verschilt per land en gebied, maar er is al behoorlijk veel ervaring opgedaan met de toepassing ervan: duizenden mensen (universiteitsdocenten, deskundigen, studenten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties) hebben aan de zelfbeoordelingsprocedures deelgenomen, hebben zitting gehad in een evaluatiepanel of zijn tijdens evaluatiebezoeken geïnterviewd.


Die starken Länder wollten den Pakt, weil sie den schwachen Ländern misstrauten, doch am Ende waren die starken Länder die ersten, die ihn nicht eingehalten haben.

De sterke landen wilden dit Pact omdat zij geen vertrouwen hadden in de zwakke landen, maar uiteindelijk bleken de sterke landen de eerste te zijn die het Pact niet eerbiedigden.


Zwar wurden PHARE und ISPA 2005 in Bulgarien und Rumänien weiterhin nach dem Dezentralen Durchführungssystem (DIS) durchgeführt, doch waren in diesen Ländern auf der Grundlage der Koordinierungsverordnung weitere Fortschritte beim Übergang zum Erweiterten Dezentralen Durchführungssystem (EDIS) zu verzeichnen. Die Akkreditierung von EDIS soll im Sommer 2006 erfolgen.

Hoewel Phare en Ispa in Bulgarije en Roemenië ook in 2005 ten uitvoer werden gelegd via het DIS, kon in deze landen verdere vooruitgang worden vastgesteld met de overschakeling naar EDIS op basis van de coördinatieverordening. De streefdatum voor EDIS-accreditatie was zomer 2006.


In Ländern mit schwächeren Volkswirtschaften, wo der Großteil der Textil- und Bekleidungsindustrie angesiedelt ist – wie etwa in Nord- und Zentralportugal –, ist bereits eine Besorgnis erregende Zunahme bei der Erteilung von Einfuhrlizenzen für chinesische Waren zu verzeichnen, vor allem in den für die portugiesische Industrie wichtigsten Produktgruppen, wo doch schon die von anderen Ländern wie Indien und Pakistan importierten Haushalttextilien soviel ...[+++]

In de economisch zwakkere landen, waar de kleding- en textielindustrie een belangrijke rol speelt (zoals in het noorden en midden van Portugal), worden steeds meer invoervergunningen voor producten uit China afgegeven en dat is zorgwekkend. Het gaat hier namelijk vooral om categorieën producten die voor de Portugese industrie heel gevoelig liggen. Daar komt bij dat er uit andere landen als India en Pakistan nu mogelijk ook huishoudtextiel gaat worden ingevoerd.


In mehreren Ländern waren die Einrichtungen umgehend benannt worden, doch dauerte es einige weitere Monate, bis sie den Betrieb aufnehmen konnten.

In verscheidene landen zijn de instanties onmiddellijk aangewezen, maar waren ze pas na een paar maanden operationeel.


Zwar hat die EU im Rahmen ihres präferenziellen Handelsregimes allen Textilwaren und damit zusammenhängenden Waren aus den AKP-Ländern uneingeschränkten Marktzugang gewährt, doch auf anderen großen Märkten besteht das Phänomen der Zolleskalation nach wie vor.

Terwijl de EU via haar preferentiële handelsregeling alle textiel- en aanverwante producten uit de ACS-landen volledige en onbeperkte markttoegang verleent, bestaat het fenomeen van escalatie nog altijd op andere grote markten.


Diese Anschläge sind nicht nur durch nichts zu rechtfertigen, sie stehen auch in keinerlei Beziehung zu den Entwicklungen im Baskenland – nicht daß diese nun in irgendeiner Weise zu rechtfertigen wären, doch sind die Bedingungen einfach vollkommen andere. Hierbei handelt es sich um blindwütige und inakzeptable Terrorakte, mit denen im Grunde auch die Beziehungen Griechenlands zu den anderen Ländern torpediert werden sollen.

Deze aanslagen zijn totaal ongerechtvaardigd en hebben niets uit te staan met hetgeen in het Baskenland gebeurt. Niet dat de aanslagen in Baskenland wel gerechtvaardigd zouden zijn, maar de omstandigheden daar kan men niet vergelijken met die in mijn land. Deze aanslagen in Griekenland gebeuren in het wilde weg en hebben enkel tot doel de relaties van Griekenland met de andere landen schade toe te brengen.


Diese Anschläge sind nicht nur durch nichts zu rechtfertigen, sie stehen auch in keinerlei Beziehung zu den Entwicklungen im Baskenland – nicht daß diese nun in irgendeiner Weise zu rechtfertigen wären, doch sind die Bedingungen einfach vollkommen andere. Hierbei handelt es sich um blindwütige und inakzeptable Terrorakte, mit denen im Grunde auch die Beziehungen Griechenlands zu den anderen Ländern torpediert werden sollen.

Deze aanslagen zijn totaal ongerechtvaardigd en hebben niets uit te staan met hetgeen in het Baskenland gebeurt. Niet dat de aanslagen in Baskenland wel gerechtvaardigd zouden zijn, maar de omstandigheden daar kan men niet vergelijken met die in mijn land. Deze aanslagen in Griekenland gebeuren in het wilde weg en hebben enkel tot doel de relaties van Griekenland met de andere landen schade toe te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern waren doch' ->

Date index: 2024-12-19
w