Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern verstärkt bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU wird an die positiven Ergebnisse und die Bemühungen der jüngsten Zeit anknüpfen, aber auch eine Lehre aus den Erfahrungen ziehen, die dort gemacht wurden, wo die Arbeiten nicht so erfolgreich wie erhofft voranschritten; dabei wird sie verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den bedürftigsten Ländern zu helfen, von den Vorteilen der immer stärker integrierten Weltmärkte zu profitieren.

Voortbouwend op recente resultaten en inspanningen, maar ook lerend van ervaringen waar niet aan de verwachtingen werd voldaan, zal de EU er zich meer voor inzetten dat de meest behoeftige landen de vruchten van een steeds meer geïntegreerde wereldmarkt kunnen plukken.


Die Kommission verstärkte ihre Bemühungen 2012 durch die zielgerichtete finanzielle Unterstützung der Umsetzung der operativen Schlussfolgerungen in mehreren Ländern.

De Commissie heeft haar inspanningen in 2012 opgevoerd door in verscheidene landen gerichte financiële steun te verlenen voor de uitvoering van de operationele conclusies.


Ein anschauliches Beispiel für die Bemühungen der Kommission um eine verstärkte Koordinierung mit den Mitgliedstaaten (Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik) und anderen Gebern ist die enge Zusammenarbeit mit den Regierungen, der Zivilgesellschaft in den betroffenen Ländern, internationalen NRO und Finanzinstitutionen nach der Tsunami-Katastrophe.

De inspanningen van de Commissie om de coördinatie met de lidstaten en andere donoren te verbeteren (Europese consensus inzake ontwikkeling) komen tot uitdrukking in de nauwe samenwerking na de tsunami met de regeringen, het maatschappelijk middenveld in de getroffen landen, internationale NGO’s en financiële instellingen.


13. begrüßt das Inkrafttreten des ATT; begrüßt die weitreichenden Aktivitäten der EU zur Förderung der weltweiten Ratifizierung und Umsetzung des ATT und fordert, dass insbesondere bei Ländern, die verstärkt Waffen ausführen, weitere Bemühungen unternommen werden; fordert die Mitgliedstaaten, die den ATT noch nicht ratifiziert haben, nachdrücklich auf, dies so schnell wie möglich nachzuholen; weist darauf hin, dass der ATT zwar eine positive Errungenschaft ist, jedoch auch Einschränkungen und Unklarheiten (nicht eindeutige Konzepte ...[+++]

13. is ingenomen met de inwerkingtreding van het Wapenhandelsverdrag (WHV); is verheugd over de outreach-activiteiten van de EU voor de bevordering van een universele bekrachtiging en tenuitvoerlegging van het WHV, en dringt aan op blijvende inspanningen in dit verband, met name in landen die veel wapens verhandelen; dringt er bij de lidstaten die het WHV nog niet hebben geratificeerd op aan om dit zo spoedig mogelijk te doen; erkent dat het WHV een positieve verwezenlijking is, maar desondanks zijn beperkingen en dubbelzinnigheden ...[+++]


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass bei wirtschaftlichen und handelspolitischen Beschlüssen verstärkt Bemühungen zur Vertiefung der Nord-Süd-Entwicklungszusammenarbeit und den südlichen Staaten untereinander unternommen werden müssen, sowie zur Verbesserung von Wertschöpfungsketten in den einzelnen Ländern, damit vernünftige Produktions- und Verbrauchsmuster entstehen;

3. verlangt dat bij het nemen van economische en handelspolitieke beslissingen de inspanningen gericht blijven op versterking van de Noord-Zuid en de Zuid-Zuid ontwikkelingssamenwerking en op verbetering van meerwaardeketens binnen de verschillende landen, zodat zich fatsoenlijke productie- en consumptiepatronen kunnen ontwikkelen;


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass bei wirtschaftlichen und handelspolitischen Beschlüssen verstärkt Bemühungen zur Vertiefung der Nord-Süd-Entwicklungszusammenarbeit und der Entwicklungszusammenarbeit der südlichen Staaten untereinander unternommen werden müssen, sowie zur Verbesserung von Wertschöpfungsketten in den einzelnen Ländern, damit vernünftige Produktions- und Verbrauchsmuster entstehen können;

3. verlangt dat bij het nemen van economische en handelspolitieke beslissingen de inspanningen gericht blijven op versterking van de Noord-Zuid en de Zuid-Zuid ontwikkelingssamenwerking, alsook op de verbetering van meerwaardeketens binnen de verschillende landen zodat zich fatsoenlijke productie- en consumptiepatronen kunnen ontwikkelen;


62. nimmt die Bemühungen der Regierung zur Kenntnis, die lokale Straßeninfrastruktur des Landes wieder aufzubauen, um Verbesserungen beim alternativen Fremdenverkehr und bei den Lebensbedingungen der Bürger zu erreichen; ermutigt das Land diesbezüglich, ein dynamischeres Konzept für Regionalentwicklungsvorhaben im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) zu erstellen, das die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Verbindungen zwischen den Ländern in der Region verstärkt, und sich an der Entwicklung eines modernen und ...[+++]

62. neemt kennis van de inspanningen van de regering om de lokale wegeninfrastructuur in het land opnieuw op te bouwen, met het doel het alternatieve toerisme te ontwikkelen en het leven van de burgers te verbeteren; dringt er in dit opzicht bij het land op aan om regionale ontwikkelingsprojecten in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) dynamischer te benaderen ter versterking van de grensoverschrijdende samenwerking en de banden tussen de landen in de regio, en om deel te nemen aan de ontwikkeling van een moder ...[+++]


7. fordert die Europäische Union auf, das Mandat des EU-Sonderbeauftragten für Sudan und Südsudan aufgrund der derzeitigen Unsicherheit in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern über den 31. Oktober 2013 hinaus zu verlängern; fordert den Auswärtigen Dienst der EU nachdrücklich auf, verstärkt diplomatische Bemühungen zu unternehmen, um die Handelsbeziehungen zwischen Südsudan und Sudan zu verbessern und Unterstützung bei der Betreuung von Flüchtlingen zu leisten; fordert die internationale Gemeinschaft und insbesondere die Vere ...[+++]

7. dringt er bij de Europese Unie op aan het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan na 31 oktober 2013 te verlengen vanwege het onstabiele karakter van de huidige situatie tussen de twee landen; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden zijn diplomatieke inspanningen op te voeren om de handelsbetrekkingen tussen Zuid-Sudan en Sudan te verbeteren en om te helpen bij het oplossen van het vluchtelingenprobleem; verzoekt de internationale gemeenschap, met name de Verenigde Naties, de Europese Unie en de Afrikaanse Unie, samen te werken met het oog op de hervorming van de veiligheidssector, met i ...[+++]


Die Kommission verstärkte ihre Bemühungen 2012 durch die zielgerichtete finanzielle Unterstützung der Umsetzung der operativen Schlussfolgerungen in mehreren Ländern.

De Commissie heeft haar inspanningen in 2012 opgevoerd door in verscheidene landen gerichte financiële steun te verlenen voor de uitvoering van de operationele conclusies.


Sie beschlossen, in ihren jeweiligen Ländern verstärkt Bemühungen zu unternehmen, um die Erfolge bei der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Zentralamerikas zu festigen und die demokratischen Prozesse durch Förderung und Schutz der Menschenrechte, Transparenz, Bekämpfung der Korruption, Stärkung des Rechtsstaates, verantwortungsvolle Staatsführung, den Zugang zur Justiz und die Rolle der Zivilgesellschaft - Aspekte, die für beide Regionen von Bedeutung sind und von beiden als Grundlage für ihre politische und wirtschaftliche Stabilität betrachtet werden - unumkehrbar zu machen.

Zij besloten dat hun landen zich krachtiger zullen inzetten om de resultaten van de politieke, economische en sociale ontwikkeling in Centraal-Amerika te consolideren, en het onomkeerbare karakter van de democratische processen te waarborgen door middel van bevordering en bescherming van de mensenrechten, transparantie en corruptiebestrijding, versterking van de rechtsstaat, bestuurbaarheid, toegang tot de rechter, en de rol van de civiele samenleving, als elementen die de twee regio's gemeen hebben en als fundamenteel beschouwen voor ...[+++]


w