Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländern unterzeichnet wurden " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, das Parlament wurde um seine Stellungnahme zu zwei Abkommen gebeten, die mit den Vereinigten Staaten und mit 11 lateinamerikanischen Ländern unterzeichnet wurden und die einen Schlussstrich unter eine lange und schwierige Angelegenheit ziehen werden.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega´s, het Parlement moet zich uitspreken over twee overeenkomsten die werden ondertekend met de Verenigde Staten en met elf Latijns-Amerikaanse landen.


die Bedeutung der Ratifizierung der Protokolle, die 2009 zwischen Armenien und der Türkei in Zürich unterzeichnet wurden, hervorzuheben und die Bemühungen zur Normalisierung der Beziehungen mit nachfolgender Öffnung der Grenze ohne Voraussetzungen jeglicher Art zu verstärken; die Entscheidung zu begrüßen, die Verhandlungen zur Weitreichenden und Umfassenden Freihandelszone (DCFTA) zu beginnen und in diesem Zusammenhang zu betonen, dass eine durchgängig geschlossene Grenze zwischen Ländern, die eine Mitgliedschaft ...[+++]

het belang benadrukken van de ratificatie van de protocollen die Armenië en Turkije in 2009 in Zürich hebben ondertekend, en grotere inspanningen leveren om de normalisering van de relaties tussen Armenië en Turkije te vergemakkelijken zodat de grens tussen de twee landen vervolgens kan worden geopend; het besluit verwelkomen om onderhandelingen te openen over een diepe en brede vrijhandelsruimte; in dit verband benadrukken dat een voortdurend gesloten grens tussen landen die een EU-lidmaatschap of associatie met de EU ambiëren onaanvaardbaar is en aandringen op de beëindiging van deze situatie,


Die Möglichkeit einer Beteiligung von Drittländern an der GNSS-Aufsichtsbehörde ist in der Verordnung 1321/2001 zur Errichtung dieser Behörde und in verschiedenen Kooperationsabkommen zu Galileo, die mit Nicht-EU-Ländern unterzeichnet wurden, verankert.

In de mogelijkheid tot participatie van derde landen aan de toezichtautoriteit is voorzien in Verordening nr. 1321/2004 tot instelling van de toezichtautoriteit, en in verscheidene samenwerkingsovereenkomsten inzake Galileo met niet-EU-landen.


Achtung des internationalen Rechts, der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und anderer multilateraler und bilateraler Vereinbarungen, die von den beteiligten Ländern unterzeichnet wurden,

- eerbiediging van het internationale recht , de resoluties van de Veiligheidsraad en andere bi- en multilaterale overeenkomsten die de betrokken landen hebben getekend,


Diese Regelung stellte eine große Neuerung in den bilateralen Abkommen und ist seither in allen Abkommen von Cotonou, die im Juni 2000 mit AKP-Ländern unterzeichnet wurden, enthalten.

Dit was een belangrijke vernieuwing van bilaterale overeenkomsten, die verder uitgewerkt is in de Overeenkomst van Cotonou zoals in juni 2000 gesloten met de ACS-landen.


2001 wurden diese Bestimmungen weitgehend in eine vertragliche Vereinbarung mit Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien übernommen, indem die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) [11] mit beiden Ländern unterzeichnet wurden. Bis zur Ratifizierung der SAA werden die Beziehungen der Union zu diesen beiden Ländern durch Interimsabkommen geregelt. Die von der Europäischen Union im Rahmen der Handelsmaßnahmen angewandte Regelung gewährt den westlichen Balkanländern zollfreien Zugang zum Unionsmarkt für fast alle Erzeugnisse, einschließlich landwirtschaftlicher Produkte, ohne Mengenbeschränkungen mit Ausnahme ...[+++]

De handelsbepalingen die door de Europese Unie worden aangeboden in het kader van de handelsmaatregelen bieden de landen van de westelijke Balkan rechtenvrije toegang tot de markt van de Unie voor praktisch alle goederen, waaronder landbouwproducten, zonder enige kwantitatieve beperkingen, met uitzondering van rechtenvrije of preferentiële contingenten voor bepaalde visserijproducten, baby-beef en wijn [12].


Entsprechende Kooperationsvereinbarungen bestehen mit verschiedenen Ländern, darunter der Russischen Föderation, während mit anderen Ländern wie den USA und Kroatien operative Vereinbarungen unterzeichnet wurden.

Er bestaan samenwerkingsovereenkomsten met een aantal derde landen, inclusief de Russische Federatie, terwijl andere landen, zoals de VSA en Kroatië, operationele overeenkomsten hebben.


Die Schengener Übereinkommen wurden 1985 von Frankreich, Deutschland und den Benelux-Ländern unterzeichnet und wurden im Rahmen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit weiterentwickelt, da zu diesem Datum nicht alle Länder, die den Europäischen Gemeinschaften angehörten, die Vorstellung teilten, den europäischen Raum für den freien Verkehr von Personen – europäische Bürger oder Ausländer – zu öffnen.

De akkoorden van Schengen zijn getekend in 1985 door Frankrijk, Duitsland en de Benelux in het kader van de intergouvernementele samenwerking, omdat op dat ogenblik niet alle landen die deel uitmaakten van de Europese Gemeenschap gewonnen waren voor het idee om een Europese ruimte van vrij verkeer van personen tot stand te brengen, of het nu om Europese of vreemde staatsburgers ging.


[40] Die Assoziierungsabkommen mit diesen Ländern wurden mit Ausnahme Syriens, mit dem die Verhandlungen noch laufen, alle unterzeichnet.

[40] De associatie-overeenkomsten met deze landen zijn alle ondertekend, behalve met Syrië, waarover momenteel wordt onderhandeld.


Mit diesen Ländern wurden Europa-Abkommen über eine intensive wirtschaftliche und politische Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft unterzeichnet.

Er werden met deze landen Europa-overeenkomsten ondertekend met het oog op intensieve economische en politieke samenwerking met de Gemeenschap.


w