Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern sind insbesondere leyla zana » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei Drittel der verfügbaren Mittel sind für die Förderung des Absatzes von EU-Lebensmittelerzeugnissen in Nicht-EU-Ländern vorgesehen, insbesondere in den Ländern, bei denen großes Wachstumspotenzial im Bereich der Agrar- und Lebensmittelausfuhren der EU besteht, wie z. B. Kanada, Japan, China, Mexiko und Kolumbien.

Twee derde van de beschikbare financiering is geoormerkt voor de bevordering van de afzet van EU-voedingsproducten in niet-EU-landen, met name die met een groot potentieel voor het verhogen van de uitvoer van agrovoedingsproducten van de EU, zoals Canada, Japan, China, Mexico en Colombia.


- Defizit an Hard- und Software: in den meisten europäischen Ländern sind Defizite festzustellen, hinsichtlich sowohl der Hardware als auch der Software. Betroffen sind davon Schulen und Universitäten wie (öffentliche und private) Fachausbildungszentren oder die Ausbildung in Unternehmen (insbesondere KMU).

- Het tekort aan uitrusting en software: in de meeste Europese landen is er een tekort aan zowel hard- als software. Dit geldt zowel voor de scholen en universiteiten als voor de technische opleidingscentra (openbaar en privé) en de opleiding in de bedrijven (met name in het MKB).


In einigen Ländern sind flexicuritybezogene Aufwendungen an sich ausreichend hoch, ihre Wirksamkeit muss jedoch gesteigert werden, insbesondere durch eine Verbesserung der Struktur von Maßnahmen des lebenslangen Lernens und der aktiven Arbeitsmarktpolitik.

In sommige landen zijn de uitgaven in verband met flexizekerheid op zich hoog genoeg, maar moeten zij doeltreffender worden aangewend, met name door de structuur voor een leven lang leren en het actief arbeidsmarktbeleid te verbeteren.


Beschleunigte Visa- und Einwanderungsverfahren insbesondere für Spitzensportler aus Nicht-EU-Ländern sind ein wichtiges Element zur Verbesserung der internationalen Anziehungskraft der EU.

Snelle visum- en immigratieprocedures voor topsporters uit niet-EU-lidstaten kunnen de internationale aantrekkingskracht van de EU versterken.


23. beschließt, die Kontakte mit den früheren Sacharow-Preisträgern zu intensivieren, damit diesem Preis eine Schutzfunktion zukommt und durch ihn ein Beitrag zur Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den betreffenden Ländern geleistet wird; besteht ganz besonders auf der Beibehaltung und Verstärkung der Unterstützung derjenigen früheren Sacharow-Preisträger, die weiterhin Opfer von Unterdrückung in ihren Ländern sind, insbesondere Leyla Zana, Aung San ...[+++]

23. besluit nauwere contacten te onderhouden met de voormalige winnaars van de Sacharov-prijs, om deze prijs hiermee een beschermde rol te laten spelen en bij te dragen aan een betere naleving van de mensenrechten in de betrokken landen; dringt met name aan op voortzetting en intensivering van de steun aan voormalige laureaten van de Sacharov-prijs die in hun eigen land nog steeds aan onderdrukking blootstaan, zoals Leyla Zana, Aung San Suu Kyi en Oswaldo Payá Sardiñas, w ...[+++]


23. beschließt, die Kontakte mit den früheren Sacharow-Preisträgern zu intensivieren, damit diesem Preis eine Schutzfunktion zukommt und durch ihn ein Beitrag zur Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den betreffenden Ländern geleistet wird; besteht ganz besonders auf der Beibehaltung und Verstärkung der Unterstützung derjenigen früheren Sacharow-Preisträger, die weiterhin Opfer von Unterdrückung in ihren Ländern sind, insbesondere Leyla Zana, Aung San ...[+++]

23. besluit nauwere contacten te onderhouden met de voormalige winnaars van de Sacharov-prijs, om deze prijs hiermee een beschermde rol te laten spelen en bij te dragen aan een betere naleving van de mensenrechten in de betrokken landen; dringt met name aan op voortzetting en intensivering van de steun aan voormalige laureaten van de Sacharov-prijs die in hun eigen land nog steeds aan onderdrukking blootstaan, zoals Leyla Zana, Aung San Suu Kyi en Oswaldo Payá Sardiñas, w ...[+++]


Jedes gemeinsame operationelle Programm enthält eine Beschreibung der Ziele, der Prioritäten und der Maßnahmen für die durchzuführenden Aktionen und eine Darstellung ihrer Kohärenz mit den anderen bi- und multilateralen Programmen, die in den betreffenden Ländern und Regionen laufen oder geplant sind, insbesondere im Rahmen von Programmen, die von der Europäischen Union finanziert werden.

Elk gemeenschappelijk operationeel programma beschrijft de doelen, prioriteiten en maatregelen met betrekking tot de acties die moeten worden uitgevoerd, en verduidelijkt hun samenhang met andere lopende of geplande bi- of multilaterale programma's in de betrokken landen en regio's, met name in het kader van door de Europese Unie gefinancierde programma's.


A. in der Erwägung, dass Leyla Zana, Hatip Dicle, Orhan Dogan und Selim Sadak, Abgeordnete der DEP, 1994 für ihre politischen Aktivitäten zur Durchsetzung der Grundrechte der kurdischen Bevölkerung zu 15 Jahren Haft verurteilt worden sind,

A. overwegende dat Leyla Zana, Hatip Dicle, Orhan Dogan en Selim Sadak, parlementsleden voor de DEP, in 1994 tot 15 jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld wegens hun politieke activiteiten ter verdediging van de grondrechten van de Koerdische bevolking,


3. verlangt die unverzügliche Freilassung aller anderen politischen Gefangenen in der Türkei, insbesondere von Selim Sadak, Hatip Dicle und Orhan Dogan, den drei anderen ehemaligen türkischen Abgeordneten kurdischer Abstammung, die zusammen mit Leyla Zana verurteilt wurden;

3. dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van alle andere politieke gevangenen in Turkije, met name Selim Sadak, Hatip Dicle en Orhan Dogan, de drie voormalige Turkse parlementsleden van Koerdische afkomst die samen met Leyla Zana werden veroordeeld;


4. fordert den Rat und die Kommission auf, die Beachtung der Menschenrechte in der Türkei genau zu beobachten und sich insbesondere über die persönliche Situation der Sacharow-Preisträgerin Leyla Zana bei den türkischen Behörden und der türkischen Regierung zu informieren;

4. verzoekt de Commissie en de Raad om de situatie op het gebied van de individuele mensenrechten in Turkije op de voet te volgen en de persoonlijke situatie van Leyla Zana, winnaressen van de Sacharov-prijs, bij de Turkse regering ter sprake te brengen;


w