Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern sicherzustellen rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

47. begrüßt den neuen Ansatz der EU, der auf einen Ausbau der Partnerschaft zwischen der EU und den Ländern und Gesellschaften in ihrer Nachbarschaft abzielt und sich auf gegenseitige Rechenschaftspflicht und ein gemeinsames Bekenntnis zu den universellen Werten der Menschenrechte, der Demokratie, der sozialen Gerechtigkeit und der Rechtsstaatlichkeit stützt; beklagt, dass einige Maßnahmen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten darauf abzielen, bestimmte Drittstaaten, die an der europäischen Nachbarschaftspolitik beteiligt sind, in Bezug auf die Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union als Kontrolleure einzusetzen, ...[+++]

47. neemt kennis van de nieuwe EU-benadering die is gericht op de versterking van het partnerschap tussen de EU en de landen en samenlevingen in de naburige regio's, op basis van een wederzijdse verantwoordingsplicht en een gezamenlijke inzet voor de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie, sociale rechtvaardigheid en de rechtsstaat; betreurt het beleid van de Europese Unie en de lidstaten om een aantal derde landen die onderdeel zijn van het Europees nabuurschap te gebruiken als de marechaussee van het Europes ...[+++]


– (LV) Insgesamt tragen alle fünf Berichte des Europäischen Parlaments über die Finanzierungsinstrumente der Notwendigkeit Rechnung, eine größere Kontrolle über die Finanzierungsinstrumente für die Entwicklungszusammenarbeit, für die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte und für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern sicherzustellen.

– (LV) Deze vijf verslagen van het Europees Parlement vormen een geheel dat moet zorgen voor meer controle over de financieringsinstrumenten voor ontwikkelingssamenwerking, voor de bevordering van de democratie en de mensenrechten, en voor de samenwerking met industrielanden.


– (LV) Insgesamt tragen alle fünf Berichte des Europäischen Parlaments über die Finanzierungsinstrumente der Notwendigkeit Rechnung, eine größere Kontrolle über die Finanzierungsinstrumente für die Entwicklungszusammenarbeit, für die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte und für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern sicherzustellen.

– (LV) Deze vijf verslagen van het Europees Parlement vormen een geheel dat moet zorgen voor meer controle over de financieringsinstrumenten voor ontwikkelingssamenwerking, voor de bevordering van de democratie en de mensenrechten, en voor de samenwerking met industrielanden.


BR. in der Erwägung, dass das Europäische Semester noch systematischer mit den laufenden Initiativen der Union verknüpft werden muss und dass der Vollendung des Binnenmarktes Rechnung getragen werden muss, um die Kohärenz der Wirtschaftspolitik der Union sicherzustellen, insbesondere um die erforderliche Konvergenz zwischen den dem Euro-Währungsgebiets angehörigen bzw. nicht angehörigen Ländern zu gewährleisten;

BR. overwegende dat het Europees semester nog systematischer moet worden gekoppeld aan de initiatieven die de Unie momenteel ontplooit en rekening moet houden met de voltooiing van de interne markt om te zorgen voor samenhang in het Europees economisch beleid, met name teneinde de nodige convergentie tussen de landen van de eurozone en de andere lidstaten te waarborgen;


Diese Richtlinie gilt für alle europäischen Meeresgewässer und trägt der Notwendigkeit, die Qualität der Meeresumwelt in den Beitrittsländern und in den assoziierten Ländern sicherzustellen, Rechnung.

Deze richtlijn is van toepassing op alle "Europese mariene wateren" en houdt rekening met de noodzaak de kwaliteit te garanderen van het mariene milieu van geassocieerde landen en van kandidaat-lidstaten.


Schließlich ist zu unterstreichen, daß alle Mitgliedstaaten sich darum bemüht haben, die Repräsentativität der Arbeitnehmervertretung sicherzustellen und ein System für die Ernennung der Mitglieder des BVG einzurichten, das sich in Übereinstimmung mit den innerstaatlichen Vertretungsstrukturen befindet und der jeweiligen Rolle der Gewerkschaftsorganisationen in den betreffenden Ländern Rechnung trägt.

Ten slotte dient benadrukt te worden dat alle lidstaten ernaar gestreefd hebben om de vertegenwoordiging van de werknemers te garanderen en een systeem voor de benoeming van BOG-leden in te stellen dat bij de plaatselijke vertegenwoordigingsstructuren en de rol van de vakbeweging in ieder land aansluit.


w