Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländern region übernommen sehen möchte " (Duits → Nederlands) :

Ich habe mit dem ägyptischen Außenminister al-Arabi gesprochen, der mit uns im Friedensprozess im Nahen Osten eng zusammenarbeiten will, der die starken Beziehungen, die wir bereits haben, weiterentwickeln will, und uns bei der Zusammenarbeit in der Region gerne als Partner sehen möchte.

Ik voer gesprekken met de Egyptische minister van Buitenlandse Zaken, Al-Araby, die zich heeft voorgenomen nauw met de Commissie samen te werken ten behoeve van het vredesproces in het Midden-Oosten.


Internationale industrielle Zusammenarbeit Anzahl der Fälle einer verbesserten Abstimmung zwischen den EU-Vorschriften für Industrieprodukte und denen von Drittländern Anzahl der Bereiche und der bewährten Verfahren aus dem „Small Business Act“ der EU, die in Nachbarschafts- und Kandidatenländern übernommen wurden || Schätzungen zufolge gibt es bei der Zusammenarbeit in ordnungspolitischen Fragen mit den wichtigen Handelspartnern (USA, Japan, China, Brasilien, Russland, Kanada, Indien) im Schn ...[+++]

Internationale industriële samenwerking Aantal gevallen waarin de regelgeving in de EU en in derde landen voor industrieproducten beter op elkaar is afgestemd Aantal gebieden en goede praktijken van de Small Business Act van de EU die geïntroduceerd zijn in naburige landen en kandidaat-lidstaten || Er wordt geschat dat in de regelgevingssamenwerking met de belangrijkste handelspartners (VS, Japan, China, Brazilië, Rusland, Canada, India) gemiddeld op 2 relevante gebieden de technische regelgeving goed op elkaar is afgestemd Er wordt geschat dat er gemiddeld, in de drie beleidsregio’s (kandidaat-lidstaten, oostelijke naburige landen en na ...[+++]


Hinsichtlich der Ereignisse in den Ländern unserer südlichen Nachbarn möchte ich auch darauf verweisen, dass einige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum Ziel einer erheblichen Zahl von Migranten aus dieser Region geworden sind.

In verband met de gebeurtenissen bij onze zuiderburen wil ik graag ook aandacht vragen voor het feit dat een aantal lidstaten van de Europese Unie het reisdoel zijn geworden van een aanzienlijk aantal emigranten uit die regio.


Hinsichtlich der Ereignisse in den Ländern unserer südlichen Nachbarn möchte ich auch darauf verweisen, dass einige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum Ziel einer erheblichen Zahl von Migranten aus dieser Region geworden sind.

In verband met de gebeurtenissen bij onze zuiderburen wil ik graag ook aandacht vragen voor het feit dat een aantal lidstaten van de Europese Unie het reisdoel zijn geworden van een aanzienlijk aantal emigranten uit die regio.


Internationale industrielle Zusammenarbeit Anzahl der Fälle einer verbesserten Abstimmung zwischen den EU-Vorschriften für Industrieprodukte und denen von Drittländern Anzahl der Bereiche und der bewährten Verfahren aus dem „Small Business Act“ der EU, die in Nachbarschafts- und Kandidatenländern übernommen wurden || Schätzungen zufolge gibt es bei der Zusammenarbeit in ordnungspolitischen Fragen mit den wichtigen Handelspartnern (USA, Japan, China, Brasilien, Russland, Kanada, Indien) im Schn ...[+++]

Internationale industriële samenwerking Aantal gevallen waarin de regelgeving in de EU en in derde landen voor industrieproducten beter op elkaar is afgestemd Aantal gebieden en goede praktijken van de Small Business Act van de EU die geïntroduceerd zijn in naburige landen en kandidaat-lidstaten || Er wordt geschat dat in de regelgevingssamenwerking met de belangrijkste handelspartners (VS, Japan, China, Brazilië, Rusland, Canada, India) gemiddeld op 2 relevante gebieden de technische regelgeving goed op elkaar is afgestemd Er wordt geschat dat er gemiddeld, in de drie beleidsregio’s (kandidaat-lidstaten, oostelijke naburige landen en na ...[+++]


Ich möchte abschließend sagen, dass ich die Erleichterungen bei der Erteilung von Visa unterstütze. Es handelt sich hierbei um einen sehr wichtigen Schritt; aber als Teil dieser Initiative möchte ich mehr Maßnahmen in Zusammenhang mit Bildung und Austausch sehen, da dies alles damit verknüpft ist, mehr Kontakte zwischen den Bürgern dieser Länder und der Europäischen Union zu ermöglichen sowie natürlich in diesen ...[+++]

Ik zou tot slot willen zeggen dat ik voorstander ben van de versoepeling van de visumverplichtingen, hetgeen een zeer belangrijke stap is, maar ik wil als onderdeel van dit initiatief meer maatregelen zien die gekoppeld zijn aan onderwijs en uitwisselingsprogramma’s, wat allemaal te maken heeft met het uitbreiden van contacten tussen de burgers van deze landen en de Europese Unie, evenals uiteraard, het vergroten van de kennis in deze landen over de Europese Unie.


Ich möchte abschließend sagen, dass ich die Erleichterungen bei der Erteilung von Visa unterstütze. Es handelt sich hierbei um einen sehr wichtigen Schritt; aber als Teil dieser Initiative möchte ich mehr Maßnahmen in Zusammenhang mit Bildung und Austausch sehen, da dies alles damit verknüpft ist, mehr Kontakte zwischen den Bürgern dieser Länder und der Europäischen Union zu ermöglichen sowie natürlich in diesen ...[+++]

Ik zou tot slot willen zeggen dat ik voorstander ben van de versoepeling van de visumverplichtingen, hetgeen een zeer belangrijke stap is, maar ik wil als onderdeel van dit initiatief meer maatregelen zien die gekoppeld zijn aan onderwijs en uitwisselingsprogramma’s, wat allemaal te maken heeft met het uitbreiden van contacten tussen de burgers van deze landen en de Europese Unie, evenals uiteraard, het vergroten van de kennis in deze landen over de Europese Unie.


Die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen bieten für den Umfang und die Art der Zusammenarbeit ein Modell, das die EU gerne von den fünf Ländern der Region übernommen sehen möchte. Außerdem sehen die SAA vor, dass alle Unterzeichner untereinander bilaterale Abkommen über die regionale Zusammenarbeit schließen, um den Aufbau von Beziehungen zwischen den Partnern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu unterstützen.

De Stabilisatie- en Associatie-overeenkomsten vormen het model voor omvang en aard van de samenwerking die de EU tussen de vijf landen van de regio verwacht. Elk land dat de overeenkomst ondertekent, moet een bilaterale conventie over regionale samenwerking met de andere ondertekenaars sluiten ter ondersteuning van de banden tussen de partners in het stabilisatie- en associatieproces.


„In Übereinstimmung mit dem EU-weiten Spam-Verbot haben es so die niederländischen Behörden geschafft, das inländische Spam-Aufkommen um 85 % zu senken. Solche Ergebnisse möchte in dank wirksamerer Durchsetzungsmaßnahmen auch in den anderen Ländern sehen.

In lijn met de EU-wetgeving voor het uitbannen van spam zijn de Nederlandse autoriteiten erin geslaagd de uit eigen land afkomstige spam met 85% terug te dringen.


Diese Vorgehensweise könnte von anderen Ländern in der Region übernommen werden, selbst wenn sie nicht zu den Begünstigten von Schuldenerlassprogrammen zählen.

Dit voorbeeld zou kunnen worden gevolgd door andere landen in deze regio, ook al profiteren die niet van schuldverlichtingsprogramma's.


w