Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländern keine größeren " (Duits → Nederlands) :

9.1. Beachtet werden sollte, dass der Begriff der Nachbildung in der Gesetzgebung von 9 Mitgliedstaaten nicht oder nicht eigentlich vorkommt und dass in diesen Ländern keine größeren Störungen der öffentlichen Ordnung in Korrelation mit der Verwendung von Nachbildungen vorkommen, während 15 andere Mitgliedstaaten keine besonderen oder nennenswerten Probleme im Zusammenhang mit der Verbringung oder der Einfuhr aus anderen Ländern melden.

9.1. Vastgesteld kan worden dat 9 lidstaten het begrip replica niet, of niet echt, kennen in hun wetgeving en dat er geen sprake is van een omvangrijk openbare-ordeprobleem in verband met het gebruik van replica's, terwijl 15 andere lidstaten geen bijzondere of significante problemen melden in verband met het overbrengen of invoeren van goederen uit andere landen.


Zwei weitere Lieferanten, die mit ausführenden Herstellern von Biodiesel in den USA verbunden waren, vertraten die Auffassung, etwaige Maßnahmen würden keine größeren Auswirkungen haben, da sie zu einer Verlagerung der Handelsströme (Umstellung auf Einfuhren aus nicht unter die Maßnahmen fallenden Ländern) führen würden.

Twee andere leveranciers, die verbonden waren met de producenten/exporteurs van biodiesel in de VS, gaven toe dat eventuele maatregelen geen grote gevolgen zouden hebben omdat zij zouden leiden tot een verschuiving in de handelsstromen (een verschuiving naar invoer uit landen waarop de maatregelen niet van toepassing zijn).


Es ist eine allseits bekannte Tatsache, dass es in den EU-Ländern keine größeren Ölvorkommen mehr gibt, und die Gasreserven in unserer Region werden ebenfalls im Laufe der nächsten 10 Jahre verbraucht sein.

Het is bekend dat er in de EU-landen geen grote olievoorraden meer zijn.


Der Rat wird jedes verfahrenstechnische Mittel, alle nationalen verfassungsrechtlichen Bestimmungen und alle zeitlichen Möglichkeiten nutzen, um sicherzustellen, dass keine Volksabstimmungen stattfinden, oder nur in kleinen Ländern durchgeführt werden, nachdem alle größeren Länder bereits ratifiziert haben.

Ze zullen alle mogelijke procedurele middelen, het nationale constitutionele recht en een passende timing gebruiken om ervoor te zorgen dat er geen referenda plaatsvinden, of dat deze alleen plaatsvinden in kleine landen, nadat alle grote landen de tekst al hebben geratificeerd.


Die derzeitigen Aussichten, die das Szenario einer leichten Erholung im zweiten Halbjahr, eines starken Geldmengenwachstums und einer keine größeren Probleme aufwerfenden Finanzmarktstabilität am wahrscheinlichsten erscheinen lassen, deuten jedoch nicht auf eine deflationäre Entwicklung in den Ländern des Euro-Raums hin.

Het meest waarschijnlijke scenario in de huidige vooruitzichten, namelijk een gematigd herstel in de tweede helft van dit jaar, een sterke groei van de geldhoeveelheid en de afwezigheid van grote financiële stabiliteitsproblemen, wijst echter niet op een deflatoire ontwikkeling in de landen van de eurozone.


1. vertritt die Auffassung, dass die Globalisierung mit größeren Anstrengungen zur Verringerung der Armut einhergehen muss; begrüßt die Verpflichtung der G7, ein Schuldennachlassprogramm für arme Länder einzuleiten; würdigt den Schuldenerlass als eine Maßnahme zur Armutsbekämpfung in den Ländern, die Fortschritte im Hinblick auf Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit sowie eine nachhaltige Wirtschaft verzeichnen; lehnt allerdings einen bedingungslosen Schuldenerlass für die Länder ab, die dies ...[+++]

1. gelooft dat globalisering gepaard moet gaan met grotere inspanningen ter bestrijding van armoede; verwelkomt het compromis van de G7 om een schuldverlichtingsprogramma voor arme landen op stapel te zetten; erkent dat schuldkwijtschelding een maatregel is om armoede in landen die op weg zijn naar democratie, respect voor mensenrechten en de rechtstaat en een duurzame economie, te bestrijden; verwerpt echter een onvoorwaardelijke kwijtschelding van schulden voor landen die van deze kwesties geen prioriteit maken;


1. vertritt die Auffassung, dass die Globalisierung mit größeren Anstrengungen zur Verringerung der Armut einhergehen muss; begrüßt die Verpflichtung der G7, ein Schuldennachlassprogramm für arme Länder einzuleiten; würdigt den Schuldenerlass als eine Maßnahme zur Armutsbekämpfung in den Ländern, die Fortschritte im Hinblick auf Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit sowie eine nachhaltige Wirtschaft verzeichnen; lehnt allerdings einen bedingungslosen Schuldenerlass für die Länder ab, die dies ...[+++]

1. gelooft dat globalisering gepaard moet gaan met grotere inspanningen ter bestrijding van armoede; verwelkomt het compromis van de G7 om een schuldverlichtingsprogramma voor arme landen op stapel te zetten; erkent dat schuldkwijtschelding een maatregel is om armoede in landen die op weg zijn naar democratie en een duurzame economie te bestrijden; verwerpt echter een onvoorwaardelijke kwijtschelding van schulden voor landen die van deze kwesties geen prioriteit maken;


Hinsichtlich der Auswahlverfahren verweist der Bewerter auf die Transparenz des Systems, hebt aber hervor, dass die Beurteilenden kein ausreichendes Feedback zu den Leistungen früherer Projekte erhalten und kein Vergleich der Vorzüge der einzelnen Projekte im größeren Kontext der erforderlichen Hochschulreformen in den förderberechtigten Ländern vorgenommen wird.

Ten aanzien van de selectieprocedures onderstreept de onderzoeker dat het systeem transparant is. Hij wijst er echter ook op dat degenen die de prestaties van eerdere projecten moeten beoordelen te weinig feedback krijgen en er geen horizontale vergelijking wordt gemaakt van de voordelen die ieder project tegen de achtergrond van de behoefte aan hervormingen in het hoger onderwijs oplevert.


Da Baumwolle und Textilien aus den AKP-Ländern bereits uneingeschränkten Marktzugang zur EU genießen, kann der WPA-Prozess in dieser Hinsicht keine weiteren Chancen eröffnen, doch er kann einen größeren Marktzugang bei anderen Waren bieten, was wiederum der Diversifizierung zugute kommen dürfte.

Omdat katoen en textiel uit de ACS al volledige markttoegang tot de EU genieten, kan het EPA-proces op dat stuk geen verdere opportuniteiten creëren, maar het kan wel ruimere markttoegang bieden voor andere producten en zo diversificatie stimuleren.


Hinsichtlich der Auswahlverfahren verweist der Bewerter auf die Transparenz des Systems, hebt aber hervor, dass die Beurteilenden kein ausreichendes Feedback zu den Leistungen früherer Projekte erhalten und kein Vergleich der Vorzüge der einzelnen Projekte im größeren Kontext der erforderlichen Hochschulreformen in den förderberechtigten Ländern vorgenommen wird.

Ten aanzien van de selectieprocedures onderstreept de onderzoeker dat het systeem transparant is. Hij wijst er echter ook op dat degenen die de prestaties van eerdere projecten moeten beoordelen te weinig feedback krijgen en er geen horizontale vergelijking wordt gemaakt van de voordelen die ieder project tegen de achtergrond van de behoefte aan hervormingen in het hoger onderwijs oplevert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern keine größeren' ->

Date index: 2022-08-18
w