Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern ihr leben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen) vor allem mit Ländern mit rasch ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrach ...[+++]


- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Täglich riskieren bekanntlich Menschen aus überbevölkerten und unterentwickelten Ländern ihr Leben, weil die EU pseudohumanitären Vorstellungen zufolge nicht klargestellt hat, dass für Flüchtlinge und für Migranten unterschiedliche Regeln zu gelten haben.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Malmström, het is algemeen bekend dat mensen uit overbevolkte en onderontwikkelden landen hun leven riskeren, omdat de EU met haar pseudohumanitaire ideeën niet duidelijk heeft gemaakt dat er voor migranten andere regels gelden dan voor vluchtelingen.


Die Bombenanschläge von Madrid vor sechs Jahren, am 11. März 2004, bei denen 191 Menschen aus 17 Ländern ihr Leben verloren, sowie die Bomben, die am 7. Juli 2005 in London detonierten, gehören zu den schlimmsten Terrorakten, die je auf europäischem Boden ausgeübt wurden.

De bomaanslagen in Madrid die zes jaar geleden, op 11 maart 2004, het leven kostten aan 191 mensen uit 17 landen, en de bommen die op 7 juli 2005 in Londen afgingen, behoren tot de ernstigste terreurdaden die ooit op Europese grondgebied zijn begaan.


Leider haben die Opfer nur begrenzt Zugang zu humanitärer Hilfe, und die humanitären Helfer riskieren aufgrund zunehmender interner Konflikte in einigen Ländern ihr Leben.

Ten gevolge van de toenemende binnenlandse conflicten in sommige landen hebben veel slachtoffers helaas beperkte toegang tot humanitaire hulp en komt het leven van hulpverleners te vaak in gevaar.


Kinder sind in den meisten EU-Ländern stärker von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht als die Gesamtbevölkerung; bei Kindern, die in Armut oder sozialer Ausgrenzung aufwachsen, ist gegenüber besser gestellten Gleichaltrigen die Wahrscheinlichkeit geringer, dass sie in der Schule Erfolg haben, sich guter Gesundheit erfreuen und in ihrem Leben ihr ganzes Potenzial ausschöpfen.

Kinderen lopen in veruit de meeste EU-landen meer risico op armoede en sociale uitsluiting dan de bevolking in het algemeen. De kans dat kinderen die opgroeien in armoede of sociale uitsluiting het goed doen op school, gezond zijn en zich later volledig kunnen ontplooien, is minder groot dan bij kinderen die het beter hebben.


Doch während wir nach einer Einwanderungspolitik suchen, riskieren verzweifelte Menschen aus den unterentwickelten Ländern ihr Leben bei dem Versuch, an unsere Küsten zu gelangen.

Maar terwijl wij een immigratiebeleid proberen te ontwikkelen, blijven wanhopige inwoners van onderontwikkelde landen met gevaar voor eigen leven naar onze kusten komen.


Zunehmend interagieren Menschen mit ihren Pendants aus anderen Ländern, und immer mehr leben und arbeiten außerhalb ihres Herkunftslandes.

De contacten tussen mensen uit verschillende landen nemen toe, en ook steeds meer mensen wonen en werken in een ander land dan hun land van oorsprong.


Er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre Stimme in der Welt deutlicher zu Gehör zu bringen, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch eine Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands über die Union hinaus auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürger und aller Personen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.

wordt de Europese Unie in staat gesteld nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap, zodat een zone van stabiliteit en democratie en gemeenschappelijke welvaart tot buiten de Europese Unie wordt uitgebreid en bijgevolg het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie toeneemt.


Die politische Instabilität in Venezuela und anderen Ländern, die Lage in Kolumbien und die ewigen Armutszahlen in diesen Ländern (so leben beispielsweise 54 % der Bevölkerung Perus unterhalb der Armutsgrenze, wie Präsident Alejandro Toledo in feierlicher Sitzung vor dem Plenum des EP darlegte) belegen, dass Lateinamerika einer größeren Anstrengung und Unterstützung seitens der Union bedarf, die sich in den entsprechenden personellen, politischen und finanziellen Mitteln niederschlagen muss, wie es das EP Jahr für Jahr nachdrücklich f ...[+++]

De politieke instabiliteit in Venezuela en andere landen, de situatie in Colombia en de niet uit te roeien armoede in die landen (in Peru bijvoorbeeld leefde 54% van de bevolking onder de armoedegrens, zoals voor de plenaire vergadering van het EP door president Alejandro Toledo werd vermeld) zijn het bewijs dat Latijns-Amerika een belangrijke inspanning en steun van de zijde van de Unie nodig heeft die tot uitdrukking moeten worden gebracht door het beschikbaar stellen van de desbetreffende personele, politieke en financiële middelen zoals door het EP jaar na jaar altijd weer is bepleit, waarbij ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass in den meisten europäischen Ländern Kinder nahezu ein Drittel ihres täglichen Lebens im schulischen Umfeld verbringen, ist es wichtig, dass gesunde Ernährung und körperliche Aktivität in den Bildungs- und Kinderbetreuungseinrichtungen in Zusammenarbeit mit den Eltern gefördert werden.

Aangezien kinderen in de meeste Europese landen bijna een derde van hun dagelijks leven binnen de onderwijsomgeving doorbrengen, is het belangrijk dat gezonde voeding en lichaamsbeweging in samenwerking met ouders worden gepromoot op school en in de kinderopvang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern ihr leben' ->

Date index: 2025-04-21
w