Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern gängige praxis » (Allemand → Néerlandais) :

152. betont die Bedeutung des Schutzes von Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit oder der Freiheit der Weltanschauung, einschließlich Atheismus und anderer Formen des Nichtglaubens, gemäß den internationalen Menschenrechtskonventionen, und besteht darauf, dass eine solche Freiheit nicht durch die Anwendung von Blasphemiegesetzen untergraben werden darf, um jene, die in ihrer Religion oder Weltanschauung anders sind, zu unterdrücken und zu verfolgen; unterstreicht, dass Blasphemiegesetze oft mit dem Vorwand, sie würden soziale Spannungen mindern, gefördert werden, dass sie allerdings in der Realität nur zur Steigerung derartiger Spannungen und zur Zunahme der Intoleranz, insbesondere gegen religiöse Minderheiten, beitragen; erinnert ...[+++]

152. onderstreept het belang van bescherming van de vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging, met inbegrip van atheïsme en andere vormen van niet-gelovigheid, op grond van internationale verdragen op het gebied van de mensenrechten, en benadrukt dat deze vrijheden niet ondergraven mogen worden door het inzetten van blasfemiewetten om mensen met een andere godsdienst of overtuiging te onderdrukken en te vervolgen; benadrukt dat blasfemiewetten weliswaar vaak worden toegepast onder het mom van het verminderen van de sociale spanningen, maar dat deze in werkelijkheid slechts bijdragen aan de toename daarvan en aan een toename van onverdraagzaamheid, met name ten opzichte van religieuze minderheden; herinnert er in dit verband aan dat het in e ...[+++]


Angesichts des Umstandes, dass es in bestimmten Ländern gängige Praxis ist, mit der Zustimmung der Gerichtsbehörden Webseiten mit pädophilem Inhalt auf in- und ausländischen Servern zu sperren, und da in allen gesetzlichen Bestimmungen der Länder die Möglichkeit besteht, solche Inhalte zu löschen, appelliere ich an die Gerichtsbehörden in den Mitgliedstaaten, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um solche Sites zu sperren.

Aangezien het in bepaalde landen een goed gebruik is om met instemming van gerechtelijke instanties pedofiele sites te blokkeren op binnen- en buitenlandse servers, en aangezien de huidige wetgeving in de landen over het algemeen de mogelijkheid biedt om dergelijke inhoud te verwijderen, roep ik de gerechtelijke instanties van de lidstaten op de eerste stappen te zetten die nodig zijn om zulke sites te blokkeren.


Was in einem Land gängige Praxis ist, wird aber nicht zwangsläufig auch in anderen Ländern akzeptiert.

Wat in het ene land normaal is, komt in een ander land soms vreemd over.


Es ist jedoch zunehmend in vielen Ländern gängige Praxis, so dass es die hier auch geben sollte.

In veel landen behoren ze echter steeds meer tot de goede praktijk.


Es ist durchaus üblich und in anderen Ländern gängige Praxis, dass die Missionen der Union die politische Opposition und Vertreter der Zivilgesellschaft zu den Empfängen anlässlich von Nationalfeiertagen einladen.

Het is in andere landen alleszins normaal en een gebruikelijke gang van zaken dat leden van de politieke oppositie en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties door de missies van de Unie worden uitgenodigd voor de vieringen van nationale feestdagen.


Es ist durchaus üblich und in anderen Ländern gängige Praxis, dass die Missionen der Union die politische Opposition und Vertreter der Zivilgesellschaft zu den Empfängen anlässlich von Nationalfeiertagen einladen.

Het is in andere landen alleszins normaal en een gebruikelijke gang van zaken dat leden van de politieke oppositie en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties door de missies van de Unie worden uitgenodigd voor de vieringen van nationale feestdagen.


In Anbetracht der schnellen technologischen Entwicklungen, die weltweit in diesem Industriesektor zu verzeichnen sind, entspricht es gängiger Praxis, dass die für die nationale Verteidigung zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Waffen und sonstiges Wehrgerät bei Herstellern oder sonstigen Lieferanten in dritten Ländern beschaffen.

Gezien de wereldwijde snelle technologische veranderingen in deze sector van de industrie behoort het tot de normale praktijk dat de met de nationale defensie belaste autoriteiten van de lidstaten wapens en militaire uitrusting kopen bij fabrikanten of andere leveranciers in derde landen.


* auf die Schlussfolgerungen von Tampere reagieren und die gängige Praxis sowie die Erfahrungen mit der Integrationspolitik in den einzelnen Ländern und auf EU-Ebene untersuchen.

* in te spelen op de conclusies van Tampere door de huidige praktijk van en de ervaringen met immigratiebeleid op nationaal en EU-niveau aan een evaluatie te onderwerpen.


* auf die Schlussfolgerungen von Tampere reagieren und die gängige Praxis sowie die Erfahrungen mit der Integrationspolitik in den einzelnen Ländern und auf EU-Ebene untersuchen;

* in te spelen op de conclusies van Tampere door de huidige praktijk van en de ervaringen met immigratiebeleid op nationaal en EU-niveau aan een evaluatie te onderwerpen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern gängige praxis' ->

Date index: 2024-05-04
w