Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern griechenland portugal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionalinterventionen in Belgien, Dänemark, Luxemburg, den Niederlanden, Griechenland, Portugal, Finnland, Österreich und Schweden

Regionale bijstand in België, Denemarken, Finland, Griekenland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Zweden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am anderen Ende der Skala befindet sich eine Gruppe von zehn Ländern: Griechenland, Spanien, Portugal, Kroatien, Zypern, Irland, Rumänien, Slowenien, Lettland und Ungarn.

Aan het andere eind van het spectrum staan de volgende tien landen: Griekenland, Spanje, Portugal, Kroatië, Cyprus, Ierland, Roemenië, Slovenië, Letland en Hongarije.


Das übergeordnete Ziel des Berichts ist es, die Funktionsweise der Troika in den laufenden Programmen in den vier Ländern zu bewerten: Griechenland, Portugal, Irland und Zypern.

De hoofddoelstelling van dit verslag is het evalueren van het functioneren van de trojka in de lopende programma's in de vier landen: Griekenland, Portugal, Ierland en Cyprus.


Und zuletzt: Die Maßnahmen haben – aus meiner Sicht gegen den Geist des EU-Vertrags – in den Ländern Griechenland, Portugal und Spanien gerade auch die Schwächsten getroffen, während die Stärkeren, die Vermögenden bis heute nicht dazu herangezogen wurden, einen Teil der Lasten zu tragen.

Ten slotte hebben de maatregelen – die volgens mij in strijd zijn met de geest van het EU-Verdrag – in Griekenland, Portugal en Spanje juist de zwaksten getroffen, terwijl aan de sterkeren, de rijken, tot op heden niet is gevraagd een deel van de lasten te dragen.


Bei der Aufteilung der Strukturfondsmittel wurde Ländern wie Griechenland, Portugal, Spanien, Italien und Irland besondere Aufmerksamkeit geschenkt, wobei insgesamt ärmere Länder einen größeren Teil der Kohäsionsmittel erhalten werden.

Wat betreft de toewijzing van structuurfondsen werd bijzondere aandacht besteed aan landen als Griekenland, Portugal, Spanje, Italië en Ierland, en algemeen gezien zullen armere landen een groter aandeel van de middelen van het Cohesiefonds ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese werden generell von den Hochschulen selbst festgelegt, aber in einigen Ländern (Belgien, Bulgarien, Griechenland, Portugal, Rumänien) wird die Höhe der Gebühren zentral geregelt.

Het wordt doorgaans vastgesteld door de hogeronderwijsinstellingen zelf, hoewel in enkele landen (België, Bulgarije, Griekenland, Portugal, Roemenië) het niveau van de collegegelden centraal geregeld is.


– (IT)Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, die Schwäche und die kürzliche Krise in bestimmten Ländern der Eurozone sind nicht nur das Ergebnis der Schwierigkeiten von Griechenland, Portugal und Spanien, sondern auch der Union selbst.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de zwakheid van en de recente crisis in een aantal eurolanden zijn niet alleen een gevolg van de probleemsituatie in Griekenland, Portugal en Spanje, maar ook van het probleem van de Unie zelf.


Mehr als 40 % der Verzögerungen sind vier Ländern - Griechenland, Portugal, Frankreich und Luxemburg - zuzuschreiben.

Vier landen - Griekenland, Portugal, Frankrijk en Luxemburg - zijn verantwoordelijk voor 40% van de achterstand.


10. Der Berichterstatter stellt darüber hinaus fest, dass es, wie aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, in zwei Ländern (Griechenland und Portugal) Finanzoperationen gibt, die nicht im Haushaltsplan erfasst werden. So entstehen Zweifel an der Qualität der Haushaltsanpassung, da hier die Transparenz fehlt.

10. De rapporteur merkt bovendien op dat in twee gevallen (Griekenland en Portugal) volgens het rapport van de Commissie bepaalde financiële verrichtingen niet in de begroting worden ingeschreven en dat het gebrek aan transparantie dat daardoor onstaat, vraagtekens oproept over de kwaliteit van de budgettaire aanpassing.


D. in der Erwägung, dass es Hauptziel der Schaffung des Kohäsionsfonds war, den Ländern mit dem größten strukturellen Rückstand - zurzeit Griechenland, Portugal, Spanien und Irland - zu helfen, die Herausforderungen der Einführung und der Funktionsweise der einheitlichen Währung zu bewältigen,

D. overwegende dat de belangrijkste doelstelling van het Cohesiefonds was steun te bieden aan de landen met de grootste structurele achterstand - momenteel Griekenland, Portugal, Spanje en Ierland - om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van de invoering en de werking van de Europese munt,


In allen Mitgliedstaaten dehnen sich die Netze aus, ganz besonders jedoch in Griechenland, Portugal und in den meisten EFTA-Ländern.

De netwerken zijn in alle Lid-Staten aanzienlijk uitgebreid, maar vooral in Griekenland, Portugal en de meeste landen van de EVA.




D'autres ont cherché : ländern griechenland portugal     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern griechenland portugal' ->

Date index: 2023-07-05
w