Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern gewährleistet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission: „Wenn Demokratie und Grundfreiheiten gewährleistet werden, sind unsere Volkswirtschaften stark und unsere Gesellschaften robust. Dann ist auch unsere Sicherheit nachhaltig gewährleistet und dann beruht die Entwicklung in unseren Ländern auf noch solideren Grundlagen.

De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, zei het volgende: "Als democratie en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn, dan zijn onze economieën sterk, onze samenlevingen veerkrachtig, is onze veiligheid duurzaam en heeft onze ontwikkeling een steviger fundament.


Die Koordinierung der Drogeninitiativen in diesen Ländern ist von allergrößter Bedeutung und müsste in den drei Kandidatenländern (Rumänien, Bulgarien, Türkei), die auf einer der Drogenrouten nach Europa (Heroin-Route) liegen, gewährleistet werden.

Coördinatie van de initiatieven op het gebied van drugsbestrijding in deze landen is van wezenlijk belang en zou zich ook moeten uitstrekken tot de drie kandidaat-landen die op een van de aanvoerroutes (heroïneroute) naar Europa liggen (Roemenië, Bulgarije, Turkije).


Mit den genannten Richtlinien soll gewährleistet werden, dass Blut sicher ist, u. a. durch Vorschriften über das Mindestalter der Spender, Bedingungen für die Einfuhr von Blut aus Ländern außerhalb der EU und Berichtspflichten für Blutspendeeinrichtungen.

Deze richtlijnen bevatten een aantal bepalingen waarmee de veiligheid van bloed moet worden gewaarborgd, waaronder voorschriften voor de minimumleeftijd van donoren, voorwaarden voor de invoer van bloed uit derde landen en rapportageverplichtingen van bloedinstellingen.


Folgende Elemente sollten Bestandteile dieses einheitlichen allgemeinen Rahmens sein, da über das Grundprinzip bereits Klarheit herrscht: Die Aufteilung des Risikos im Rahmen von Sicherungssystemen erfordert eine integrierte, solide Beaufsichtigung des Bankensektors, damit gegenseitiges Vertrauen zwischen allen beteiligten Ländern gewährleistet werden kann.

De hieronder genoemde elementen moeten deel uitmaken van een en hetzelfde brede kader aangezien het basisprincipe duidelijk is: de deling van risico's in een garantiestelsel vraagt om een geïntegreerd en krachtig toezicht op de bankensector dat kan zorgen voor wederzijds vertrouwen tussen alle betrokken lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kontinuität der Dienste sollte auf einem Niveau gewährleistet werden, das den Merkmalen der Verkehrsnetze anzupassen ist, die Länder mit Ländern und, soweit angemessen, Regionen mit Regionen und Städte mit ländlichen Räumen verbinden.

De continuïteit van dienstverlening dient te worden gewaarborgd op een niveau dat is aangepast aan de kenmerken van de vervoersnetwerken waarin verschillende landen onderling, en in voorkomend geval regio’s onderling, en steden met plattelandsgebieden verbonden zijn.


Es werden Initiativen zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern durchgeführt, mit denen eine ortsnahe Unterstützung der Wissenschaftler gewährleistet werden soll.

Er worden initiatieven ondernomen om de samenwerking met lidstaten en de geassocieerde landen te intensiveren teneinde onderzoekers te voorzien van "nabijheidsondersteuning", die een essentieel onderdeel vormt van elke mobiliteitsregeling voor onderzoekers die binnen Europa in gastinstellingen werken of naar Europa terugkeren.


Der Rat verwies ferner auf die großzügig bemessenen Handelspräferenzen für die Region und ersuchte seine zuständigen Gremien zu prüfen, wie gewährleistet werden kann, dass diese Präferenzen den SAP-Ländern in vollem Umfang zugute kommen.

De Raad wees verder op de genereuze handelspreferenties voor de regio en verzocht zijn bevoegde instanties na te gaan hoe de SAP-landen daarvan ten volle profijt kunnen halen.


Die wichtigsten Elemente des Maßnahmenpakets sind: (i) Errichtung freiwilliger Partnerschaften mit den vom illegalen Holzeinschlag besonders betroffenen Ländern zur Förderung einer verantwortungsvollen Forst- und Holzwirtschaft; (ii) eine Verordnung zur Einrichtung eines rechtsverbindlichen Genehmigungssystems, mit dem gewährleistet wird, dass nur Holz, das in den Partnerländern legal einschlagen wurde, in die EU eingeführt werden kann.

De belangrijkste elementen van het pakket zijn: (i) vrijwillige partnerschappen met houtproducerende landen die erg te lijden hebben van de illegale houtkap om een hervorming van het bestuur in de houtsector te steunen en te bevorderen; (ii) een verordening waarbij met partnerlanden een wettelijk bindend systeem van vergunningen wordt ingevoerd dat waarborgt dat uitsluitend legaal gekapt hout uit deze landen in de EU binnenkomt.


Durch den Vertrag über die Energiecharta wird ein Rahmen für die internationale Zusammenarbeit zwischen den Ländern Europas und anderen Industrieländern geschaffen, durch den insbesondere das energiewirtschaftliche Potenzial der Länder Osteuropas entwickelt und die Sicherheit der Energieversorgung der Europäischen Union gewährleistet werden soll.

Dankzij het Verdrag inzake Energiehandvest wordt een internationaal kader voor samenwerking tussen de Europese landen en andere industrielanden in het leven geroepen met als doel met name het energiepotentieel van de Centraal- en Oost-Europese landen te ontwikkelen en de energiebevoorrading van de Europese Unie veilig te stellen.


Als Teil der humanitären Hilfe sollten ferner im Kosovo selbst und in den angrenzenden Ländern, insbesondere in Albanien und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die Umweltprobleme im Zusammenhang mit dem Flüchtlingsstrom und der Wiederansiedlung der Flüchtlinge gelöst werden; insbesondere sollten die Versorgung mit sicherem Trinkwasser sowie eine Abwasser- und Abfallentsorgung gewährleistet werden.

Als onderdeel van de humanitaire hulp dient ook steun te gaan naar de behandeling van milieuproblemen in verband met de vluchtelingen en de hervestiging in Kosovo zelf en in de buurlanden, met name Albanië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, meer bepaald de voorziening van veilig drinkwater, sanitaire voorzieningen en het verwijderen van vast afval.




D'autres ont cherché : ländern gewährleistet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern gewährleistet werden' ->

Date index: 2022-07-07
w