Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern gesorgt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Beschluss soll dafür gesorgt werden, dass im Rahmen von Ermittlungen über Fälschungen des Euro kohärente und wirksame Prüfungen in Bezug auf die vermutlich falsche Währung vorgenommen und Informationen zwischen den EU-Ländern ausgetauscht werden.

Dit besluit heeft als doel ervoor te zorgen dat er gedurende onderzoek naar eurovalsemunterij samenhangende en efficiënte analyses van de vermoedelijke valse valuta worden uitgevoerd en dat informatie wordt gedeeld tussen EU-landen.


2. hebt hervor, dass auf eine ständige politische Präsenz der EU auf oberster Ebene nicht verzichtet werden kann, wenn mit den MENA-Ländern ein langfristiger strategischer politischer Dialog und eine wirkliche gemeinsame Debatte über die zur Stabilisierung der Region notwendigen Maßnahmen geführt werden soll; hebt hervor, dass sich die Europäische Union auf dem internationalen Parkett nur wirklich Gehör verschaffen kann, wenn es ihr gelingt, mit einer Stimme zu sprechen; fordert die EU deshalb auf, umgehend eine wirkliche gemeinsame Außenpolitik aufzustellen, in deren Rahme ...[+++]

2. wijst op het belang van een constante politieke aanwezigheid van de EU op het hoogst mogelijke niveau om te zorgen voor een strategische politieke dialoog op de lange termijn en een daadwerkelijk gezamenlijk denkproces met de MONA-landen over hetgeen zij voor het bereiken van regionale stabiliteit nodig hebben; onderstreept dat de Europese Unie alleen een doeltreffende speler op het internationaal toneel kan zijn als zij gebruikmaakt van haar mogelijkheden om met één stem te spreken; verzoekt de EU bijgevolg om snel een daadwerkelijk gemeenschappelijk buitenlands beleid in het leven te roepen in nauwe coördinatie tussen het interne ...[+++]


2. hebt hervor, dass auf eine ständige politische Präsenz der EU auf oberster Ebene nicht verzichtet werden kann, wenn mit den MENA-Ländern ein langfristiger strategischer politischer Dialog und eine wirkliche gemeinsame Debatte über die zur Stabilisierung der Region notwendigen Maßnahmen geführt werden soll; hebt hervor, dass sich die Europäische Union auf dem internationalen Parkett nur wirklich Gehör verschaffen kann, wenn es ihr gelingt, mit einer Stimme zu sprechen; fordert die EU deshalb auf, umgehend eine wirkliche gemeinsame Außenpolitik aufzustellen, in deren Rahme ...[+++]

2. wijst op het belang van een constante politieke aanwezigheid van de EU op het hoogst mogelijke niveau om te zorgen voor een strategische politieke dialoog op de lange termijn en een daadwerkelijk gezamenlijk denkproces met de MONA-landen over hetgeen zij voor het bereiken van regionale stabiliteit nodig hebben; onderstreept dat de Europese Unie alleen een doeltreffende speler op het internationaal toneel kan zijn als zij gebruikmaakt van haar mogelijkheden om met één stem te spreken; verzoekt de EU bijgevolg om snel een daadwerkelijk gemeenschappelijk buitenlands beleid in het leven te roepen in nauwe coördinatie tussen het interne ...[+++]


So soll dafür gesorgt werden, dass in allen EU-Ländern gleiche Gefahren auf die gleiche Weise beschrieben und gekennzeichnet werden.

Het doel is ervoor te zorgen dat dezelfde gevaren op dezelfde manier worden beschreven en geëtiketteerd in alle EU-landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So soll dafür gesorgt werden, dass in allen EU-Ländern gleiche Gefahren auf die gleiche Weise beschrieben und gekennzeichnet werden.

Het doel is ervoor te zorgen dat dezelfde gevaren op dezelfde manier worden beschreven en geëtiketteerd in alle EU-landen.


Durch eine sich auf eine Übersicht der in den wichtigsten Ländern und Regionen durchzuführenden Maßnahmen gründende gemeinsame oder koordinierte Planung von Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von Drittländern bei der Prävention der Migrantenschleusung sollte für einen optimalen Ressourceneinsatz gesorgt werden.

Door de ondersteuning die de EU of de lidstaten derde landen bieden bij de bestrijding van migrantensmokkel, gezamenlijk of gecoördineerd te plannen, op basis van een inventarisatie van de acties in belangrijke landen en regio's, moet het mogelijk worden de middelen optimaal te gebruiken.


5. tritt für eine globale Strategie der gesamten EU ein, in deren Rahmen für jeden Katastrophentyp, einschließlich Waldbrände, ein Protokoll für einheitliche Maßnahmen aufgestellt wird; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten die Hauptverantwortung für Katastrophenvorbeugung und -bewältigung tragen; ist der Ansicht, dass mit dieser Strategie für uneingeschränkte Solidarität zwischen den Ländern gesorgt werden muss und dass sie besonders auf die am stärksten isolierten europäischen Regionen mit der geringsten Bevölkerungsdichte sowie Regionen in äußerster Randlage und bestimmte andere Regionen oder Inseln in der Europäischen Union au ...[+++]

5. pleit voor een gezamenlijke aanpak voor de hele EU door het formuleren van een uniform handelingsprotocol voor alle soorten rampen, inclusief bosbranden; wijst er echter op dat de verantwoordelijkheid voor voorkoming en aanpak van rampen in eerste instantie bij de lidstaten ligt; is van mening dat deze strategie dient te zorgen voor volledige solidariteit tussen landen en dat bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de meest afgelegen, dun bevolkte en perifere regio's en een aantal andere regio's of eilanden in de Europese Unie ...[+++]


So soll dafür gesorgt werden, dass in allen EU-Ländern gleiche Gefahren auf die gleiche Weise beschrieben und gekennzeichnet werden.

Het doel is ervoor te zorgen dat dezelfde gevaren op dezelfde manier worden beschreven en geëtiketteerd in alle EU-landen.


Ebenso ist sicherzustellen, dass diese Beteiligung glaubwürdig erfolgt; das bedeutet, dass für eine Unterstützung nicht allein im Hinblick auf die Einbeziehung im engeren Sinne, sondern auch zur Stärkung der Berufsorganisationen in den südlichen Ländern gesorgt werden müsste.

Het moet ook om een geloofwaardige vorm van deelname gaan, m.a.w. niet alleen de deelname als zodanig moet aangemoedigd worden, maar er moet ook voor sterkere beroepsverenigingen op het zuidelijk halfrond gezorgd worden.


- und schließlich soll durch geeignete Mechanismen dafür gesorgt werden, dass nationale und regionale Mobilitätsprogramme, die Forschern aus anderen europäischen Ländern offenstehen, breiteren Zugang zur Finanzierung haben.

- een ruimere toegang tot financiering, via passende mechanismen, uit hoofde van nationale of regionale mobiliteitsprogramma's, die openstaan voor onderzoekers van andere Europese landen.




D'autres ont cherché : ländern gesorgt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern gesorgt werden' ->

Date index: 2021-05-29
w