Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern ergriffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Finanzhilfe der Europäischen Union soll ein Teil der Kosten der Sofortmaßnahmen gedeckt werden, die von den nationalen Behörden in den drei Ländern ergriffen wurden: Wiederaufbau von Straßen, Wiederherstellung der Wasser-, Abwasser- und Energieinfrastruktur, Bereitstellung von Notunterkünften und Hilfsdiensten sowie Aufräumarbeiten in den von der Katastrophe betroffenen Gebieten.

De steun van de Europese Unie is bestemd om de kosten te helpen dekken van de noodmaatregelen die de nationale autoriteiten in elk van de drie getroffen landen hebben getroffen: herstel van wegen-, water-, afvalverwerkings- en energie-infrastructuur, voorlopige huisvesting en inzet van hulpdiensten, alsmede reiniging van de geteisterde zones.


Wir reden über Effektivität in Bezug auf die Frühwarnsysteme, die enge Überwachung der Entwicklung der Pandemie und des eigentlichen Virus selbst sowie die Bewertung der Effektivität der Präventiv- und Kurativmaßnahmen, die in den Ländern ergriffen wurden, in denen die Pandemie zuerst auftrat.

Als we het over effectiviteit hebben, gaat het om de snelle waarschuwingssystemen, het op de voet volgen van de pandemie en het virus zelf, en de beoordeling van de effectiviteit van de preventieve en curatieve maatregelen in de landen waar de pandemie is begonnen, wat allemaal essentiële elementen zijn in de voorbereiding en aanpassing van onze eigen reacties.


Darüber hinaus unterstütze ich die Maßnahmen, die von den Ländern der Bolivarianischen Allianz für Amerika (Finanzhilfe durch den Nothilfefonds, Energieunterstützung und Förderung von Landwirtschafts- und Produktionsinitiativen) ergriffen wurden und die ein Beweis für die brüderliche Solidarität sind, die zwischen den verschiedenen Ländern existiert.

Verder sta ik achter de maatregelen die zijn genomen door de landen van het Bolivariaans Alternatief voor de landen van Amerika (financiële hulp via het Humanitaire Fonds, ondersteuning van de energievoorziening, en bevordering van landbouwinitiatieven en productieplannen), die een blijk zijn van de broederlijke solidariteit die bestaat tussen de verschillende landen.


Es gibt noch einen dritten Aspekt, der oft im Europäischen Parlament diskutiert und auch in Entschließungen des Parlaments behandelt wird, nämlich das Vorgehen des Parlaments bei Maßnahmen zu ändern, die zur Unterstützung der Zivilgesellschaft in Belarus und in anderen Ländern ergriffen wurden, sowie die Unterstützung für Aktionen im Namen der Demokratie.

Er is nog een derde punt dat vaak in het Europees Parlement besproken is en ook naar voren komt in resoluties van het Parlement, namelijk de noodzaak om als Parlement anders op te treden als het gaat om maatregelen ter ondersteuning van het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland en in andere landen, of ter ondersteuning van acties in naam van de democratie.


In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Initiativen, die in prioritären Ländern zur Förderung und Stärkung dieser Grundsätze durch spezifische, weiterhin geltende Durchführungsstrategien ergriffen wurden.

In dit verband is de Raad ingenomen met de initiatieven om deze beginselen in prioritaire landen uit te dragen en te versterken door middel van specifieke uitvoeringsstrategieën, waarvan de uitvoering zal worden voortgezet.


Im Laufe der Debatte nannten die Delegationen die auf nationaler Ebene verbindlichen Maßnahmen, die in ihren Ländern bereits ergriffen wurden und Anwendung finden, um das Rauchen, insbesondere in geschlossenen oder öffentlichen Bereichen, zu unterbinden.

Tijdens het debat werd door de delegaties gewezen op de bindende maatregelen die op nationaal niveau reeds zijn genomen en in hun landen worden toegepast om roken te bestrijden, met name in gesloten en openbare ruimten.


Die Europäische Union sollte bei ihrer Hilfe an Drittländer auf alle Fälle auch Bedingungen in bezug auf die Maßnahmen stellen, die in diesen Ländern ergriffen wurden, um die Probleme von Frauen zu lösen.

Ik denk dat de Europese Unie in de hulp die ze geeft aan derde landen absoluut ook voorwaarden moet stellen ten aanzien van wat deze derde landen doen om de problemen van vrouwen op te lossen.


Die Europäische Union sollte bei ihrer Hilfe an Drittländer auf alle Fälle auch Bedingungen in bezug auf die Maßnahmen stellen, die in diesen Ländern ergriffen wurden, um die Probleme von Frauen zu lösen.

Ik denk dat de Europese Unie in de hulp die ze geeft aan derde landen absoluut ook voorwaarden moet stellen ten aanzien van wat deze derde landen doen om de problemen van vrouwen op te lossen.


- IN ANERKENNUNG der wichtigen Initiativen, die bereits zur Bewältigung dieses Problems ergriffen wurden, insbesondere von den Regierungen Angolas, der Demokratischen Republik Kongo, Guineas und Sierra Leones und von anderen führenden produzierenden, ausführenden und einführenden Ländern sowie von der Diamantenindustrie, namentlich dem World Diamond Council, und der Zivilgesellschaft,

- ERKENNEND DAT reeds belangrijke initiatieven zijn genomen om dit probleem aan te pakken, zowel door de regeringen van Angola, de Democratische Republiek Congo, Guinee en Sierra Leone en door andere belangrijke producerende, exporterende en importerende landen, als door de diamantindustrie en met name door de Werelddiamantraad, en de civiele samenleving,


Zur Förderung europäischer Investitionen in den ASEAN-Ländern wurden zahlreiche Initiativen ergriffen.

Er is een aantal initiatieven genomen om grotere Europese investeringen in de ASEAN-landen te bevorderen.


w