Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern berücksichtigt sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang hat die EU die Krisenprävention und die Vorbereitung auf Krisensituationen in den Ländern mit der größten Vulnerabilität konsequent unterstützt und festgestellt, dass die Bereiche Katastrophenvorsorge und Anpassung an den Klimawandel miteinander verknüpft werden müssen, indem sie sowohl in der Entwicklungszusammenarbeit als auch in humanitären Maßnahmen berücksichtigt werden.

In dit verband heeft de EU crisispreventie en crisisparaatheid in de meest kwetsbare landen consequent ondersteund, waarbij zij heeft vastgesteld dat de maatregelen inzake rampenrisicovermindering en de aanpassing aan de klimaatverandering geïntegreerd moeten worden in zowel het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking als op het gebied van humanitaire hulp.


Die Ernährungslage in den Ländern wird systematisch überprüft werden, damit die EU sicherstellen kann, dass Ernährungsbelange in den einschlägigen Sektorkonzepten berücksichtigt werden, und bei der Durchführung sowohl der humanitären als auch der Entwicklungshilfe verstärkt auf bessere Ergebnisse im Ernährungsbereich geachtet wird.

De voedingssituatie in de betrokken landen zal systematisch worden getoetst, zodat de EU ervoor kan zorgen dat het thema voeding in alle relevante sectoren wordt geïntegreerd, zodat betere resultaten op het gebied van voeding worden bereikt, zowel in het kader van humanitaire als ontwikkelingshulp.


Hinweis: In Ländern mit monistischer Unternehmensstruktur werden sowohl die geschäftsführenden als auch die nicht geschäftsführenden Mitglieder des Leitungsorgans berücksichtigt.

Opmerking: Voor landen met een monistisch bestuursmodel hebben de gegevens betrekking op de raad van bestuur (niet-uitvoerende en uitvoerende leden); voor landen met een dualistisch model alleen op de raad van commissarissen.


In Anbetracht dieser Erkenntnis erachtet es die Kommission für angebracht, dass die Verzerrung der Kosten für die wichtigsten Rohstoffe bei der Ermittlung der Normalwerte in beiden Ländern berücksichtigt wird, da sowohl in Argentinien als auch in Indonesien eine besondere Marktlage herrscht.

In het licht van deze bevinding acht de Commissie het gepast deze kostenvervalsing van de voornaamste grondstoffen in aanmerking te nemen bij het bepalen van de normale waarde in beide landen, gezien de bijzondere marktsituatie in zowel Argentinië als Indonesië.


In diesem Zusammenhang hat die EU die Krisenprävention und die Vorbereitung auf Krisensituationen in den Ländern mit der größten Vulnerabilität konsequent unterstützt und festgestellt, dass die Bereiche Katastrophenvorsorge und Anpassung an den Klimawandel miteinander verknüpft werden müssen, indem sie sowohl in der Entwicklungszusammenarbeit als auch in humanitären Maßnahmen berücksichtigt werden.

In dit verband heeft de EU crisispreventie en crisisparaatheid in de meest kwetsbare landen consequent ondersteund, waarbij zij heeft vastgesteld dat de maatregelen inzake rampenrisicovermindering en de aanpassing aan de klimaatverandering geïntegreerd moeten worden in zowel het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking als op het gebied van humanitaire hulp.


Hinweis: In Ländern mit monistischer Unternehmensstruktur werden sowohl die geschäftsführenden als auch die nicht geschäftsführenden Mitglieder des Leitungsorgans berücksichtigt.

Opmerking: Voor landen met een monistisch bestuursmodel hebben de gegevens betrekking op de raad van bestuur (niet-uitvoerende en uitvoerende leden); voor landen met een dualistisch model alleen op de raad van commissarissen.


– (IT) Herr Präsident! Ich möchte den Rat fragen, ob er, wenn er von der Förderung von Einfuhren aus weniger entwickelten Ländern spricht, auch Faktoren wie den Arbeitnehmerschutz in diesen Ländern berücksichtigt, sowohl hinsichtlich der sozialen Sicherheit als auch und vor allem der Arbeitszeit und der Arbeitsbedingungen. Außerdem möchte ich die Frage stellen, ob der Rat auch dem Umweltschutz Rechnung trägt, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und auf unsere Wirtschaft zu vermeiden, die ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de Raad vragen, wanneer gesproken wordt over het stimuleren van de import uit minder ontwikkelde landen, of in zulke gevallen ook factoren als de bescherming van werknemers uit die landen in aanmerking worden genomen, bijvoorbeeld sociale zekerheid maar vooral werktijden en arbeidsomstandigheden, en of rekening wordt gehouden met het milieu, om te voorkomen dat het milieu en onze economie schade wordt berokkend door producenten die de strenge regels waaraan wij ons moeten houden, niet in acht nemen.


– (IT) Herr Präsident! Ich möchte den Rat fragen, ob er, wenn er von der Förderung von Einfuhren aus weniger entwickelten Ländern spricht, auch Faktoren wie den Arbeitnehmerschutz in diesen Ländern berücksichtigt, sowohl hinsichtlich der sozialen Sicherheit als auch und vor allem der Arbeitszeit und der Arbeitsbedingungen. Außerdem möchte ich die Frage stellen, ob der Rat auch dem Umweltschutz Rechnung trägt, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und auf unsere Wirtschaft zu vermeiden, die ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de Raad vragen, wanneer gesproken wordt over het stimuleren van de import uit minder ontwikkelde landen, of in zulke gevallen ook factoren als de bescherming van werknemers uit die landen in aanmerking worden genomen, bijvoorbeeld sociale zekerheid maar vooral werktijden en arbeidsomstandigheden, en of rekening wordt gehouden met het milieu, om te voorkomen dat het milieu en onze economie schade wordt berokkend door producenten die de strenge regels waaraan wij ons moeten houden, niet in acht nemen.


50. erinnert daran, dass Zuwanderung erhebliche Vorteile bringen kann, wenn sie umsichtig und in Solidarität und Partnerschaft mit Drittstaaten geregelt wird, und dass die Integration der Zuwanderer eine Schlüsselkomponente der künftigen europäischen Migrationspolitik sein sollte; betont, dass die Tätigkeit der Europäischen Union, die auf eine Verbesserung der Fähigkeit von Drittstaaten gerichtet ist, Migrationsströme zu bewältigen und ihre Grenzen zu sichern, im Rahmen einer wirksamen Politik der Entwicklungszusammenarbeit erfolgen muss, die die spezifische wirtschaftliche und soziale Lage in den betreffenden Ländern berücksichtigt und ...[+++]

50. wijst erop dat immigratie belangrijke voordelen kan opleveren indien ze goed wordt beheerd, in solidariteit en partnerschap met derde landen, en dat de integratie van immigranten een sleutelelement moet vormen van het toekomstige EU-migratiebeleid; benadrukt dat de acties van de EU die ten doel hebben om derde landen beter in staat te stellen om migratiestromen en hun grenzen te beheren, moeten worden uitgevoerd binnen een doeltreffend ontwikkelingsbeleid, rekening houdend met de specifieke economische en sociale situatie en gericht op het aanpakken van de echte oorzaken van zowel ...[+++]


50. erinnert daran, dass Zuwanderung erhebliche Vorteile bringen kann, wenn sie umsichtig und in Solidarität und Partnerschaft mit Drittstaaten geregelt wird, und dass die Integration der Zuwanderer eine Schlüsselkomponente der künftigen europäischen Migrationspolitik sein sollte; betont, dass die Tätigkeit der EU, die auf eine Verbesserung der Fähigkeit von Drittstaaten gerichtet ist, Migrationsströme zu bewältigen und ihre Grenzen zu sichern, mit einer wirksamen Politik der Entwicklungszusammenarbeit einhergehen muss, die die spezifische wirtschaftliche und soziale Lage in den betreffenden Ländern berücksichtigt und sich mit den wahre ...[+++]

50. wijst erop dat immigratie belangrijke voordelen kan opleveren indien ze goed wordt beheerd, in solidariteit en partnerschap met derde landen, en dat de integratie van immigranten een sleutelelement moet vormen van het toekomstige Europese migratiebeleid; benadrukt dat de acties van de EU die ten doel hebben om derde landen beter in staat te stellen om migratiestromen en hun grenzen te beheren, moeten worden uitgevoerd binnen een doeltreffend ontwikkelingsbeleid, rekening houdend met de specifieke economische en sociale situatie en gericht op het aanpakken van de echte oorzaken van zowel ...[+++]


w