Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern beeinträchtigen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Unternehmensebene wissen wir, dass es Sektoren gibt, in denen die Kosten der Emissionssenkung die Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Firmen in solchen Ländern beeinträchtigen könnten, die zur Bekämpfung des Klimawandels nichts oder nur sehr wenig beitragen.

In het bedrijfsleven zijn er, zoals we allemaal weten, sectoren waar de uitgaven ter vermindering van de emissies van sterke invloed zouden kunnen zijn op het concurrentievermogen ten opzichte van bedrijven in landen die niets – of zeer weinig– doen in de strijd tegen klimaatverandering.


mit der russischen Regierung deren Pläne zu erörtern, Freihandelsabkommen mit bestimmten Ländern zu entwickeln, die die Schaffung eines gemeinsamen Wirtschaftsraums mit Russland beeinträchtigen könnten;

met de Russische regering moet worden gesproken over haar plannen om naar vrijhandelsakkoorden met bepaalde landen toe te werken, wat afbreuk kan doen aan de vorming van een gemeenschappelijke economische ruimte met Rusland;


af) mit der russischen Regierung deren Pläne zu erörtern, Freihandelsabkommen mit bestimmten Ländern zu entwickeln, die die Schaffung eines gemeinsamen Wirtschaftsraums mit Russland beeinträchtigen könnten;

af) met de Russische regering moet worden gesproken over haar plannen om naar vrijhandelsakkoorden met bepaalde landen toe te werken, wat afbreuk kan doen aan de vorming van een gemeenschappelijke economische ruimte met Rusland;


Die Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung könnten in den betreffenden Ländern die Inlandsnachfrage stärker als angenommen beeinträchtigen. Die Inflationsaussichten für 2010 scheinen angesichts weitgehend ausgewogener Risiken ebenfalls unverändert.

Wat de inflatievooruitzichten betreft lijken ook de risico's voor 2010 in grote lijnen in evenwicht.


5. ermuntert die Unternehmen, sich individuell für Benchmarks für CSR-Lösungen zu entscheiden; ist der Ansicht, dass CSR-Maßnahmen, die ihren Ursprung nicht innerhalb von Unternehmen haben, sondern ihnen von außen aufgezwungen werden, negative Auswirkungen auf die Bereitschaft von Unternehmen, in anderen Ländern, insbesondere Entwicklungsländern, zu investieren und mit ihnen Handel zu treiben, haben und dadurch die Chancen für die wirtschaftliche Entwicklung und die Anstrengungen zur Ausrottung der Armut beeinträchtigen könnten; ...[+++]

5. moedigt ondernemingen aan individueel een besluit te nemen over benchmarks voor MVO-oplossingen; is van mening dat MVO-activiteiten die niet voortkomen uit ondernemingen zelf, maar van buitenaf worden opgelegd, een ongunstig effect kunnen hebben op de bereidheid van ondernemingen om te investeren in en zaken te doen met andere landen, met name ontwikkelingslanden, en zo de kansen op economische ontwikkeling zouden kunnen verkleinen en de inspanningen om de armoede uit te bannen zouden kunnen doen verminderen;


4. lehnt die Forderung des Europäischen Rates ab, mindestens 90% der EU-Außenhilfe als öffentliche Entwicklungshilfe einzustufen; vertritt die Auffassung, dass verbindliche Ziele dieser Art die Fähigkeit der Union beeinträchtigen könnten, die richtige Mischung bei den politischen Maßnahmen gegenüber Partnerländern zu finden und insbesondere ihren Verpflichtungen gegenüber den Ländern, die sich in einem Konflikt befinden oder die Folgen eines Konflikts bewältigen müssen, nachzukommen;

4. verzet zich tegen het verzoek van de Europese Raad om tenminste 90% van de buitenlandse hulp van de Unie als officiële ontwikkelingshulp aan te merken en meent dat bindende doeleinden van deze aard een bedreiging kunnen vormen voor het vermogen van de Unie om de juiste beleidsmix tot stand te brengen ten aanzien van partnerlanden en met name haar toezeggingen gestand te doen aan landen die verwikkeld zijn in een conflict of de situatie na afloop van een conflict meester moeten worden;


Von anderer Seite wurde die Auffassung vertreten, die großen Unterschiede im Vertrags- und Urheberrecht der Staaten könnten die Wettbewerbsfähigkeit der Produzenten audiovisueller Werke eines Landes gegenüber den Produzenten anderer Länder ernsthaft beeinträchtigen. Ferner könne eine solche Datenbank den Verkehr audiovisueller Werke dadurch wesentlich fördern, dass die Verfügbarkeit von Informationen über audiovisuelle Werke in anderen Ländern gewährlei ...[+++]

Anderen stelden dat aanzienlijke verschillen in het overeenkomstenrecht met betrekking tot auteursrecht het concurrentievermogen van audiovisuele producenten uit een land sterk zou kunnen aantasten in vergelijking met dat van producenten in een ander land en dat een dergelijke gegevensbank een belangrijke rol kan spelen voor de circulatie van audiovisuele werken door te verzekeren dat informatie over audiovisuele werken in andere landen kan worden verkregen.


w