Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern angesprochen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtigsten Probleme, die in den Vertragsverletzungsverfahren angesprochen wurden, betreffen das Einreise- und Aufenthaltsrecht von Familienangehörigen von Unionsbürgern einschließlich gleichgeschlechtlichen Ehepartnern und Lebenspartnern[18], die Bedingungen für die Erteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen für Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern sowie die materiellen Schutzklauseln und Verfahrensgarantien gegen die Ausweisung von EU-Bürgern.

De belangrijkste problemen die in de inbreukprocedures aan de orde werden gesteld, betreffen de rechten van toegang en verblijf voor familieleden van burgers van de Unie, onder meer van echtgenoten of partners van hetzelfde geslacht[18], de voorwaarden voor de afgifte van visa en verblijfskaarten aan familieleden van buiten de EU en de materieelrechtelijke en procedurele waarborgen tegen de uitzetting van EU‑burgers.


Die wichtigsten Probleme, die in den Vertragsverletzungsverfahren angesprochen wurden, betreffen das Einreise- und Aufenthaltsrecht von Familienangehörigen von Unionsbürgern einschließlich gleichgeschlechtlichen Ehepartnern und Lebenspartnern[18], die Bedingungen für die Erteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen für Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern sowie die materiellen Schutzklauseln und Verfahrensgarantien gegen die Ausweisung von EU-Bürgern.

De belangrijkste problemen die in de inbreukprocedures aan de orde werden gesteld, betreffen de rechten van toegang en verblijf voor familieleden van burgers van de Unie, onder meer van echtgenoten of partners van hetzelfde geslacht[18], de voorwaarden voor de afgifte van visa en verblijfskaarten aan familieleden van buiten de EU en de materieelrechtelijke en procedurele waarborgen tegen de uitzetting van EU‑burgers.


Wir müssen das Ausmaß der Unterernährung, das die Unterernährung in einigen schwarzafrikanischen Ländern, wie dem Niger zum Beispiel, noch übersteigt, und die Menschenrechtsverletzungen, die von Frau Andrikienė gerade angesprochen wurden, in einem Land bekämpfen, das weltweit an elfter Stelle was die Häufigkeit von Exekutionen, einschließlich der von Kindern, liegt.

Het bestrijden van ondervoedingsniveaus die nog lager liggen dan die in Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara, zoals Niger, en schendingen van mensenrechten, zoals mevrouw Andrikienė zojuist heeft gezegd, in een land dat het op tien na hoogste aantal executies ter wereld kent, inclusief kinderen.


2. wiederholt, dass der Verfassungsvertrag weitgehend eine angemessene Antwort auf die Fragen der europäischen Bürger bleibt, und erkennt gleichzeitig an, dass die Fragen und Themen, die während der Diskussionen in den Niederlanden und Frankreich und auch in anderen Ländern angesprochen wurden, sowie die dabei geäußerten Befürchtungen behandelt werden müssen;

2. herhaalt dat het grondwettelijk verdrag in grote lijnen een passend antwoord blijft vormen op de vragen van de Europese burgers, maar daarbij erkennend dat moet worden ingegaan op de vragen en de kwesties die tijdens de debatten in Nederland en Frankrijk en ook in andere landen ter sprake zijn gebracht, alsook op de bezorgdheid die tot uiting is gekomen;


Wir wissen auch, dass es in vielen der Länder, die hier angesprochen wurdenZentralamerika, Mexiko, aber auch in vielen anderen Ländern – noch immer das Phänomen der Korruption gibt und hier Mafias zum Teil mit Persönlichkeiten der Justiz zusammenarbeiten, so dass die Aufklärungsrate noch immer eine sehr schlechte ist.

We zijn er ook van op de hoogte dat in veel van de hier genoemde landen, zoals onder andere Midden-Amerika en Mexico, nog steeds het corruptiefenomeen bestaat, en dat in sommige gevallen de maffiaorganisaties samenwerken met leidende personen van de rechterlijke macht, wat betekent dat de opsporingscijfers nog steeds zeer slecht zijn.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Frau Präsidentin! Zu dieser Frage ist ebenso wie zu vielen anderen, die heute hier angesprochen wurden, Folgendes zu sagen: Da es sich um ein Problem zwischen den beiden Ländern handelt, kommt es vor allem darauf an, dass die Beteiligten selbst aktiv nach einer Lösung suchen.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft deze vraag en vele andere vragen die vandaag werden gesteld, moet worden gezegd dat, aangezien het hier om een kwestie tussen de twee landen gaat, het van wezenlijk belang is dat deze partijen zelf actief naar een oplossing zoeken.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Frau Präsidentin! Zu dieser Frage ist ebenso wie zu vielen anderen, die heute hier angesprochen wurden, Folgendes zu sagen: Da es sich um ein Problem zwischen den beiden Ländern handelt, kommt es vor allem darauf an, dass die Beteiligten selbst aktiv nach einer Lösung suchen.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft deze vraag en vele andere vragen die vandaag werden gesteld, moet worden gezegd dat, aangezien het hier om een kwestie tussen de twee landen gaat, het van wezenlijk belang is dat deze partijen zelf actief naar een oplossing zoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern angesprochen wurden' ->

Date index: 2021-04-12
w