Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder können aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einigen Ländern wird die Gewalt gegen Frauen einbezogen, da die Länder hier aufgefordert werden können, eine Hotline einzurichten, Unterkünfte und Polizeischutz bereitzustellen sowie für die ordnungsgemäße gerichtliche Bearbeitung der Fälle zu sorgen.

Geweld tegen vrouwen wordt genoemd bij een aantal landen, aangezien er op dat gebied van de regeringen kan worden verlangd dat ze zorgen voor een noodhulplijn, opvanghuizen, politiebescherming en adequate juridische afhandeling van zaken.


(2) Die begünstigten Länder können aufgefordert werden, sich ad hoc an den Arbeiten verschiedener Einrichtungen der Gemeinschaft zu beteiligen.

2. De begunstigde landen kunnen worden uitgenodigd om op ad-hocbasis deel te nemen aan de werkzaamheden van diverse communautaire agentschappen.


(2) Die begünstigten Länder können aufgefordert werden, sich ad hoc an den Arbeiten verschiedener Einrichtungen der Gemeinschaft zu beteiligen.

2. De begunstigde landen kunnen worden uitgenodigd om op ad-hocbasis deel te nemen aan de werkzaamheden van diverse communautaire agentschappen.


Außerdem werden die EU-Länder aufgefordert, das 800-MHz-Band (siehe IP/10/540) ab 1. Januar 2013 für drahtlose Breitbanddienste zu öffnen, wobei sie allerdings im Einzelfall Ausnahmeregelungen bis 2015 treffen können.

Voorts wordt de EU-landen gevraagd om tegen 1 januari 2013 de 800 MHz-band open te stellen voor draadloze breedband (zie IP/10/540), in uitzonderlijke gevallen met eventuele afwijkingen tot 2015.


P. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 26. und 27. Mai 2008 die Notwendigkeit eines flexiblen Ansatzes bei gleichzeitiger Erreichung angemessener Fortschritte hervorgehoben und die Kommission aufgefordert wurde, die gesamte WTO-kompatible Flexibilität und Asymmetrie dazu zu nutzen, dass der jeweilige Entwicklungsbedarf und -stand der AKP-Länder und -Regionen berücksichtigt werden können,

P. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 26 en 27 mei 2008 in zijn conclusies onderstreepte dat een flexibele aanpak nodig is en tegelijkertijd passende vooruitgang moet worden gewaarborgd, en de Commissie verzocht werd de met de WTO-regelingen verenigbare flexibiliteit en asymmetrie zodanig te benutten dat met de verschillende behoeften en ontwikkelingsniveaus van de ACS-landen en regio's rekening kan worden gehouden,


P. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 26./27. Mai 2008 die Notwendigkeit eines flexiblen Ansatzes bei gleichzeitiger Erreichung angemessener Fortschritte hervorgehoben und die Kommission aufgefordert wurde, die gesamte WTO-kompatible Flexibilität und Asymmetrie dazu zu nutzen, dass der jeweilige Entwicklungsbedarf und -stand der AKP-Länder und -Regionen berücksichtigt werden können,

P. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 26 en 27 mei 2008 in zijn conclusies onderstreepte dat een flexibele aanpak nodig is en tegelijkertijd passende vooruitgang moet worden gewaarborgd, en de Commissie verzocht werd de met de WTO-regelingen verenigbare flexibiliteit en asymmetrie zodanig te benutten dat met de verschillende behoeften en ontwikkelingsniveaus van de ACS-landen en regio's rekening kan worden gehouden;


10. begrüßt auch die Aufnahme eines Dialogs im weiteren Zusammenhang der Konvention, der sich auf die Entwicklung wirksamer und geeigneter einzelstaatlicher und internationaler Reaktionen auf den Klimawandel bezieht, und an dem sich alle Länder beteiligen können; stellt ferner fest, dass dieser in Form von Workshops stattfinden wird, die Vertragsstaaten aufgefordert sind, bis zum 15. April 2006 erste Stellungnahmen vorzulegen und ein Bericht über die in den beiden anstehenden Konferenzen der ...[+++]

10. juicht het ook toe dat er in de ruimere context van het verdrag een dialoog is opgestart met het doel efficiënte en adequate nationale en internationale antwoorden op de klimaatverandering te ontwikkelen, en dat alle landen aan deze dialoog kunnen deelnemen; merkt voorts op dat dit zal worden georganiseerd in de vorm van workshops, dat de partijen verzocht worden hun initiële standpunten tegen 15 april 2006 in te dienen en dat er een verslag zal moeten worden voorgelegd over de kwesties die ter sprake komen op de twee aanstaande conferenties van de partijen (COP12 en COP13);


10. begrüßt auch die Aufnahme eines Dialogs im weiteren Zusammenhang der Konvention, der sich auf die Entwicklung wirksamer und geeigneter einzelstaatlicher und internationaler Reaktionen auf den Klimawandel bezieht, und an dem sich alle Länder beteiligen können; stellt ferner fest, dass dieser in Form von Workshops stattfinden wird, die Vertragsparteien aufgefordert sind, bis zum 15. April 2006 erste Stellungnahmen vorzulegen und ein Bericht über die in den beiden anstehenden Konferenzen de ...[+++]

10. juicht het ook toe dat er in de ruimere context van het verdrag een dialoog is opgestart met het doel efficiënte en adequate nationale en internationale antwoorden op de klimaatverandering te ontwikkelen, en dat alle landen aan deze dialoog kunnen deelnemen; merkt voorts op dat dit zal worden georganiseerd in de vorm van workshops, dat de partijen verzocht worden hun initiële standpunten tegen 15 april 2006 in te dienen en dat er een verslag zal moeten worden voorgelegd over de kwesties die ter sprake komen op de twee aanstaande conferenties van de partijen (COP12 en COP13);


Der Bund und die Länder werden aufgefordert, funktionierende Verfahren zu entwickeln, mit denen die beiderseitigen Einschränkungen beseitigt werden können.

De federale overheid en de deelstaten worden opgeroepen om werkbare methoden te ontwikkelen om over en weer beperkingen weg te nemen.


Allerdings wird die Kommission in einer politischen Erklä­rung aufgefordert, die Abschaffung der Visumpflicht für diese beiden Länder vorzuschlagen, sobald sie alle Zielvorgaben erfüllt haben, damit auch ihre Bürger so bald wie möglich ohne Visum einreisen können (vollständiger Text siehe unten).

In een politieke verklaring wordt de Commissie evenwel verzocht om visumliberalisering voor deze beide landen voor te stellen zodra zij aan alle ijkpunten voldoen, zodat de burgers van deze landen zo spoedig mogelijk visumvrij kunnen reizen.


w