Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "länder konfrontiert sehen " (Duits → Nederlands) :

3. fordert die Kommission auf, zu bedenken, dass die Auswirkungen der TTIP auf Entwicklungsländer entsprechend ihrer wirtschaftlichen Struktur und ihren derzeitigen Handelsbeziehungen variieren werden; fordert die Kommission ferner auf, zu bedenken, dass die meisten Entwicklungsländer einen Nutzen aus bestimmten von der EU und den Vereinigten Staaten gewährten Zollpräferenzen ziehen; hält die Kommission dazu an, den Dialog mit Entwicklungsländern zu intensivieren, um die Auswirkungen der TTIP zu bewerten und dem wahrscheinlichen Risiko der Aushöhlung von Präferenzen und der damit einhergehenden Handels- und Investitionsumlenkung, mit der sich einige Länder konfrontiert sehen, Rechnung ...[+++]

3. verzoekt de Commissie om er rekening mee te houden dat het effect van het TTIP op de ontwikkelingslanden zal variëren al naar gelang hun economische structuur en huidige handelsbetrekkingen; verzoekt de Commissie eveneens om er rekening mee te houden dat de meeste ontwikkelingslanden gebruik maken van een zekere vorm van tariefpreferenties van de EU en de VS; verzoekt de Commissie om de dialoog met de ontwikkelingslanden te intensiveren om de gevolgen van het TTIP te kunnen beoordelen en om rekening te houden met het waarschijnlijke risico voor sommige ontwikkelingslanden dat hun preferenties worden uitgehold en het handels- en investeringsverkeer hierdoor ...[+++]


Dafür kommen zunächst vor allem die Länder in Betracht, die sich mit den unmittelbaren sozialen und wirtschaftlichen Folgen der jüngsten politischen Veränderungen konfrontiert sehen.

Op korte termijn is dit van bijzonder belang voor de landen die te kampen hebben met de onmiddellijke economische en sociale gevolgen van de recente politieke veranderingen.


Verglichen mit seinem Vorgänger ist der neue MFR vom Umfang her allerdings geringer, da viele EU-Länder sich mit Belastungen des eigenen Haushalts konfrontiert sehen.

Het nieuwe MFK is echter kleiner dan zijn voorganger, aangezien veel EU-landen te maken hebben met begrotingsdruk in eigen land.


Die Europäische Union verstärkt auch ihre Unterstützung für die nicht zur EU gehörenden Länder des westlichen Balkans, die sich derzeit mit einem beispiellosen Zustrom von Flüchtlingen konfrontiert sehen, die in erster Linie aus Syrien stammen.

De Europese Unie intensiveert ook haar steun aan niet-EU-landen van de Westelijke Balkan, die op dit ogenblik ongeziene vluchtelingenstromen moeten verwerken, voor het grootste deel uit Syrië.


Der Vorschlag sieht vor, dass sämtliche Mitgliedstaaten Mitglieder der Plattform werden, da sie sich alle mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit konfrontiert sehen und die geschlossene Teilnahme aller EU-Länder im Hinblick auf grenzüberschreitende Fälle äußerst wichtig ist.

Het is de bedoeling dat alle lidstaten lid worden van het platform, aangezien zij allemaal met zwartwerk te kampen hebben, en omdat de samenwerking van alle EU-landen cruciaal is bij grensoverschrijdende situaties.


Zweitens, die andauernde Finanz- und Wirtschaftskrise wird möglicherweise leider zu einer weiteren Verschlechterung der Lage führen, mit der sich die afrikanischen Länder konfrontiert sehen.

Ten tweede zou de aanhoudende financiële en economische crisis helaas in een verslechtering van de situatie van de Afrikaanse landen kunnen resulteren.


Ungeachtet der wirtschaftlichen und finanziellen Probleme, mit denen sich die meisten Länder konfrontiert sehen, dürfen wir das Ziel, die Folgen des Klimawandels einzudämmen, nicht aus den Augen verlieren.

Zelfs nu de meeste landen met een reeks economische en financiële problemen te kampen hebben, dient er bijzondere aandacht te zijn voor het ongedaan maken van de negatieve effecten van klimaatverandering.


Ungeachtet der wirtschaftlichen und finanziellen Probleme, mit denen sich die meisten Länder konfrontiert sehen, dürfen wir das Ziel, die Folgen des Klimawandels einzudämmen, nicht aus den Augen verlieren.

Zelfs nu de meeste landen met een reeks economische en financiële problemen te kampen hebben, dient er bijzondere aandacht te zijn voor het ongedaan maken van de negatieve effecten van klimaatverandering.


Es ist nicht verwunderlich, dass sich zahlreiche Länder aufgrund von Gewinntransfers ins Ausland und sinkendem Mehrwertsteueraufkommen mit Problemen konfrontiert sehen, doch bestehen viele Möglichkeiten für eine bessere Steuerverwaltung und steuerliche Entlastungen, wie die Erfahrungen unserer Länder zeigen.

Er kan namelijk veel worden bereikt met een betere belastingadministratie, zoals bij onze hervormingen is gebleken. Het is geen verrassing dat veel landen op problemen stuiten met betrekking tot winstoverdracht en vermindering van de belasting toegevoegde waarde. Er zijn echter allerlei manieren om de belastingheffing te verbeteren en de belastingdruk te verlagen, zoals de ervaring in onze landen leert.


Die Länder Europas sehen sich seit einigen Jahren mit einer steigenden Nachfrage nach Gesundheits- und Sozialdiensten konfrontiert, was auf die Alterung der Bevölkerung und steigende Einkünfte zurückzuführen ist, während die verfügbaren Haushalte weiterhin begrenzt sind.

Sinds enkele jaren stijgt de vraag naar gezondheidsdiensten in Europa, dit ten gevolge van de veroudering van de bevolking en de toename van de inkomens.


w