Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "länder ihre position " (Duits → Nederlands) :

Wettbewerbsfähigkeit – die EU-Länder verlieren ihre Position bei der weltweiten Metallerzeugung, und die Metallindustrie in der EU ist in hohem Maße abhängig von den Energiepreisen und eingeführten Rohstoffen.

Concurrentievermogen — het aandeel van de EU-landen in de mondiale metaalproductie wordt kleiner en de EU-metaalindustrie is sterk afhankelijk van energieprijzen en ingevoerde grondstoffen.


Diese Verordnung gilt daher auch für diese beiden Länder. Ihre Position gegenüber der Verordnung (EG) Nr. 604/2013 lässt ihre etwaige Teilnahme an der geänderten Verordnung unberührt.

De positie van deze lidstaten ten aanzien van Verordening (EG) nr. 604/2013 heeft geen invloed op hun eventuele deelname aan de gewijzigde verordening.


70. unterstreicht, dass es dringend erforderlich ist, dass die Bevölkerung der fragilen Länder eine positive Entwicklung ihrer Situation und der ihres Landes empfindet, und fordert den Rat und die Kommission daher auf, die Sichtbarkeit der vor Ort durchgeführten Aktionen nicht außer Acht zu lassen;

70. onderstreept dat de burgers in kwetsbaar geworden landen zo snel mogelijk moeten kunnen vaststellen dat hun situatie en die van hun land in positieve zin evolueert en roept de Raad en de Commissie bijgevolg op voldoende aandacht te besteden aan de zichtbaarheid van de maatregelen die ter plaatse worden genomen;


70. unterstreicht, dass es dringend erforderlich ist, dass die Bevölkerung der fragilen Länder eine positive Entwicklung ihrer Situation und der ihres Landes empfindet, und fordert den Rat und die Kommission daher auf, die Sichtbarkeit der vor Ort durchgeführten Aktionen nicht außer Acht zu lassen;

70. onderstreept dat de burgers in kwetsbare landen zo snel mogelijk met eigen ogen moeten kunnen vaststellen dat hun situatie en die van hun land in positieve zin evolueert en roept de Raad en de Commissie bijgevolg op voldoende aandacht te besteden aan de zichtbaarheid van de maatregelen die ter plaatse worden genomen;


Hauptziele dieser Delegationsbesuche sind: (i) in Erfahrung zu bringen, welche Maßnahmen und Initiativen von den Behörden dieser Länder ergriffen und geplant wurden, um das Problem des Klimawandels anzugehen, (ii) ihre Position in der internationalen Debatte über den Rahmen der Klimaschutzpolitik für die Zeit nach 2012 besser zu verstehen, (iii) den Ratsvorsitz und die Kommission in ihren Verhandlungen mit den Regierungen mit Hilfe von Kontakten zu den jeweiligen nationalen Parlamenten zu unterstützen.

De belangrijkste doelstellingen van de delegatiebezoeken zijn (i) het bestuderen van de acties en initiatieven die door de autoriteiten van deze landen ondernomen en gepland zijn om klimaatverandering aan te pakken, (ii) het beter begrijpen van hun standpunt in de context van het internationale debat over een raamverdrag inzake klimaatverandering na 2012, en (iii) het steunen van het voorzitterschap en de Commissie bij de onderhandelingen met de regeringen door middel van contacten met parlementaire tegenhangers.


17. weist darauf hin, dass der Nitrateinsatz in den Beitrittsländern gegenwärtig relativ niedrig ist und dass beispielsweise in Polen der Stickstoffeinsatz nur ein Viertel des westeuropäischen Durchschnitts beträgt; ist der Ansicht, dass die beitrittswilligen Länder ihre positive Ausgangsposition beibehalten müssen, und die auf die Entwicklung und Intensivierung des Landwirtschaftssektors in den neuen osteuropäischen Mitgliedstaaten abzielenden Maßnahmen nicht im Gegensatz zu den Zielen der Nitratrichtlinie stehe ...[+++]

17. stelt vast dat het nitraatgebruik in de kandidaat-landen momenteel betrekkelijk gering is en dat het N-gebruik in Polen slechts een kwart van het West-Europese gemiddelde bedraagt; meent dat de kandidaat-landen hun goede uitgangspositie moeten handhaven en dat beleidsmaatregelen die gericht zijn op het ontwikkelen en intensiveren van de landbouwsector in de nieuwe Oost-Europese lidstaten niet in strijd mogen zijn met de doelstellingen van de nitraatrichtlijn; dat beleidsmaatregelen op dit gebied op hun mogelijke effect op het milieu moeten worden beoordeeld en zo nodig dienen te worden gewijzigd;


Dabei müssen jedoch die Übergangsgegebenheiten so weit wie möglich berücksichtigt werden. Viele Arbeitsplätze würden ersatzlos verloren gehen, wenn die Streichung staatlicher Beihilfen gefordert würde, mit denen die Industrien dieser Länder nicht in einem Maße wettbewerbsfähig gemacht werden, dass sie ihre Position missbrauchen könnten.

Veel arbeidsplaatsen zullen zonder compensatie verdwijnen als geëist zou worden dat overheidssubsidies, die het concurrentievermogen van de lokale industrie niet bovenmatig doen stijgen, moeten worden beëindigd.


Außerdem bietet das APS auch positive Anreize durch zusätzliche Präferenzen für Länder, die bestimmte ILO-Übereinkommen in ihr nationales Recht übernommen haben und/oder die nachhaltige Bewirtschaftung ihrer Wälder gewährleisten.

Verder biedt het SAP ook positieve prikkels door middel van extra preferenties voor landen die bepaalde ILO-verdragen in de nationale wetgeving hebben omgezet en/of die zorgen voor een duurzaam beheer van hun bossen.


EUROPA-MITTELMEER-KONFERENZ VON BARCELONA POSITION DER EUROPÄISCHEN UNION I. ALLGEMEINE EINFÜHRUNG Die Länder der Europäischen Union und ihre Partner im Mittelmeerraum müssen in stärkerem Maße gemeinsam handeln, damit der Mittelmeerraum mehr als heute zu einem Gebiet des Austausches und des Dialogs wird, in dem Frieden, Stabilität und Wohlergehen seiner Bewohner gewährleistet sind.

EUROPEES-MEDITERRANE CONFERENTIE VAN BARCELONA STANDPUNT VAN DE EUROPESE UNIE I. ALGEMENE INLEIDING De landen van de Europese Unie en hun Mediterrane partners moeten meer samen gaan optreden, zodat het Middellandse-Zeegebied meer dan heden het geval is, een gebied wordt waarin de onderlinge contacten en de dialoog zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart voor degenen die er wonen.


Nach zehn Jahren Dialog von San José (1984-1994) konnte eine ausgesprochen positive Bilanz der Zusammenarbeit der EU mit dieser Region gezogen werden; dazu gehören insbesondere die Unterstützung des Friedens- und Demokratisierungsprozesses, Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe in beträchtlicher Höhe sowie die Förderung der Regionalintegration der zentralamerikanischen Länder und ihre Wiedereingliederung in den Weltmarkt.

Na tien jaren San José-dialoog (1984-1994) is de balans van de EU- samenwerking met deze regio grotendeels positief. De samenwerking omvat met name steun voor het vredesproces en de democratisering, omvangrijke humanitaire en ontwikkelingshulp en steun voor de regionale integratie van de Isthmus-landen en hun herintreding op de wereldmarkt.


w