Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder haben ihrerseits » (Allemand → Néerlandais) :

Die Empfänger länder haben ihrerseits ihre strategischen Rahmenpläne ausführlich beschrieben.

De begunstigde lidstaten hebben op hun beurt aan de hand van hun strategische referentiekaders een gedetailleerd overzicht gegeven.


Die Vereinten Nationen haben ihrerseits darauf verwiesen, dass der Bedarf an komplett ausgerüsteten Spezialtruppen – vor allem zum Selbstschutz befähigter Transport- und Pioniereinheiten – ihrer Auffassung nach nicht gedeckt werden kann, ohne dass Länder außerhalb des afrikanischen Kontinents um Hilfe ersucht werden.

De Verenigde Naties hebben op hun beurt aangegeven dat volgens hen niet aan de vraag naar goed toegeruste speciale troepen – met name transport en genie-eenheden die zichzelf kunnen verdedigen – kan worden voldaan zonder een beroep te doen op landen van buiten het Afrikaanse continent.


Die Kommission und der Rat haben ihrerseits Abkommen mit Russland, Norwegen und Island ausgehandelt, durch die die Nördliche Dimension in den auswärtigen Beziehungen der Union zur gemeinsamen Politik dieser Länder und der Union wird.

De Commissie en de Raad hebben zelf met Rusland, Noorwegen en IJsland over akkoorden onderhandeld, waarbij de noordelijke dimensie van het communautair beleid inzake externe betrekkingen een gemeenschappelijk beleid wordt van deze landen en de Europese Unie.


Sie wissen, dass 2007 ein Jahr ist, das man möglichst rasch vergessen sollte, weil einige Länder ihre Verpflichtungen nicht eingehalten haben, was das gute Verhalten anderer Länder vergessen gemacht hat, die ihrerseits bewiesen haben, das dies durchaus möglich ist.

U weet dat we het jaar 2007 zo snel mogelijk moeten vergeten, omdat bepaalde landen hun toezeggingen niet zijn nagekomen en zodoende het goede gedrag van andere landen, die wel hebben aangetoond dat ze daartoe in staat waren, overschaduwd hebben.


Sie wissen, dass 2007 ein Jahr ist, das man möglichst rasch vergessen sollte, weil einige Länder ihre Verpflichtungen nicht eingehalten haben, was das gute Verhalten anderer Länder vergessen gemacht hat, die ihrerseits bewiesen haben, das dies durchaus möglich ist.

U weet dat we het jaar 2007 zo snel mogelijk moeten vergeten, omdat bepaalde landen hun toezeggingen niet zijn nagekomen en zodoende het goede gedrag van andere landen, die wel hebben aangetoond dat ze daartoe in staat waren, overschaduwd hebben.


Ihrerseits wurde die AU durch die Kommission der AU, ihren derzeitigen Vorsitz (Ghana) und häufig auch durch die Länder vertreten, die für die einzelnen politischen Themen im Rahmen des Dialogs von Kairo die Federführung haben[2].

De AU werd vertegenwoordigd door de Commissie van de AU en haar huidige voorzitter (Ghana in 2007), en verder waren vaak ook de landen vertegenwoordigd die chef de file waren voor politieke vraagstukken in de context van de dialoog van Caïro[2].


Die Empfänger länder haben ihrerseits ihre strategischen Rahmenpläne ausführlich beschrieben.

De begunstigde lidstaten hebben op hun beurt aan de hand van hun strategische referentiekaders een gedetailleerd overzicht gegeven.


57. bekräftigt seine an die Kommission gerichtete Forderung, dem „Fahrplan“ für die Heranführung des westlichen Balkans eine stärkere politische Ausrichtung zu geben, indem sie den Schwerpunkt auf Anreize und die spezifischen Bedürfnisse jedes der betroffenen Länder setzt, wobei zu unterstreichen ist, dass die Länder, die auf dem Weg der Reformen fortschreiten und die Kriterien von Kopenhagen erfüllen – einschließlich der Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und der regionalen Zusammenarbeit – eine entsprechende Beitrittsperspektive haben ...[+++]

57. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een meer politiek getinte lading te geven aan het routeboek voor pretoetreding van de westelijke Balkan, en hierbij het accent te leggen op stimuleringsbeleid en specifieke behoeften van de afzonderlijke landen, met de boodschap dat de landen die vooruitgang boeken op de weg van hervorming en inachtneming van de criteria van Kopenhagen - m.i.v. samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal en regionale samenwerking - het vooruitzicht zal worden geboden op toetreding; wijst er nadrukkelijk op dat de EU met betrekking tot de eigen opnamecapaciteit eveneen ...[+++]


i) Sie appelliert an die Industrieländer, die dies noch nicht getan haben, auch ihrerseits Maßnahmen wie die EU sie ergriffen hat, z.B. die Initiative "Alle Waren außer Waffen" und die Aufhebung der Bindung der Entwicklungshilfe für die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) zu ergreifen, um ihre Märkte für die Ausfuhren aus Entwicklungsländern zu öffnen.

i) zij roept de geïndustrialiseerde landen op om (indien zij dat nog niet hebben gedaan) maatregelen te nemen die vergelijkbaar zijn met die welke de EU heeft genomen, bijvoorbeeld het "Everything but arms"-initiatief en het niet-gebonden maken van hun hulp aan de minst ontwikkelde landen (MOL's), teneinde hun markten open te stellen voor de uitvoer van de ontwikkelingslanden;


Die allgemeine Regelung besteht ihrerseits aus zwei Mechanismen: - die Staffelung der Präferenzen (in Verbindung mit einer Schutzklausel), die drei Sitze für alle begünstigten Länder vorsieht (mit Ausnahme der am wenigsten entwickelten Länder und der Begünstigten der Sonderregelung in Zusammenhang mit der Drogenbekämpfung), nämlich: 80 % der Meistbegünstigungssätze für sensible Erzeugnisse 40 % der Meistbegünstigungssätze für weniger sensible Erzeugnisse 0 % für nichtsensible Erzeugnisse. - die Staffelung Land/Sektor (in Verbindung mi ...[+++]

De algemene regeling zelf bestaat uit twee soorten mechanismen: - het modulatiemechanisme van de preferentiële rechten (voorzien van een vrijwaringsclausule) dat drie niveau's van preferentiële rechten behelst die elk voor alle begunstigde landen gelden (behalve de minst ontwikkelde landen en de begunstigden van de bijzondere regeling "verdovende middelen"), n.l. : 80% van het meestbegunstigingstarief voor gevoelige produkten 40% van het meestbegunstigingstarief voor semi-gevoelige produkten 0 voor niet-gevoelige produkten. - het graduatiemechanisme sectoren/landen (aangevuld ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länder haben ihrerseits' ->

Date index: 2022-09-02
w