Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder gesagt aber ich halte mich hier » (Allemand → Néerlandais) :

Auch hier möchte ich Klartext sprechen: Ich halte mich an das - und die Europäische Kommission insgesamt auch –, was der Europäische Rat am 27. Juni diesbezüglich gesagt hat: die Regeln werden nicht geändert.

Ook wat dit betreft zou ik duidelijke taal willen spreken: ik – en met mij de hele Europese Commissie – houd vast aan hetgeen de Europese Raad hierover op 27 juni heeft gezegd: de regels worden niet veranderd.


Ich hätte zwar eines der kleinsten Länder gesagt, aber ich halte mich hier an die Anweisung der Präsidentin.

Ik had bijna 'kleinste land' gezegd, maar ik gehoorzaam de wens van de Voorzitter in dit opzicht.


Aber ich halte mich an das, was Kommissar Almunia gesagt hat, nämlich: Rasch und wirksam handeln.

Ik hou echter vast aan wat Commissaris Almunia heeft gezegd en dat is: handel snel en effectief.


Aber lassen Sie mich noch einmal in Erinnerung rufen, was mein Freund Poul Nyrup Rasmussen und ich zu Beginn Ihrer Präsidentschaft, bei der Debatte im Juli, hier gesagt haben.

Laat mij u echter herinneren aan wat mijn collega Poul Nyrup Rasmussen en ik hier hebben gezegd tijdens het debat in juli, bij het begin van uw voorzitterschap.


Mit Verlaub – ich bitte um Verständnis, Herr Kommissar –, nichts gegen die Kommission, aber soll der Forschungsrat wirklich etwas Neues sein, dann dürfen hier nicht die Politiker, auch nicht die hochqualifizierten Beamten der Generaldirektion Forschung das Sagen haben, sondern – ich wiederhole mich, aber ich halte es für wichtig – die Forscher.

Met permissie, commissaris: u begrijpt dat ik niets tegen de Commissie heb, maar als we met de Onderzoeksraad echt iets nieuws willen creëren, dan moeten de beslissingen daar niet worden genomen door de politici of de hooggekwalificeerde ambtenaren van het directoraat-generaal Onderzoek, maar door de onderzoekers - ik verval in herhalingen, maar ik vind dit belangrijk.


Es war hochinteressant, diese freie Debatte zum ersten Mal zu hören, und ich halte es hier auch mit Professor Weidenfeld, der in einem Interview in diesen Tagen gesagt hat: „Europa ist in Wahrheit der verletzbarste Kontinent überhaupt, sei es durch Wellen von Menschen, die in unsere Länder hineindrängen, die hineinwollen, sei es ...[+++]

Het was uiterst boeiend om deze vrije gedachtewisseling voor het eerst bij te wonen en ik sluit mij wat dat betreft aan bij professor Weidenfeld die in een recent interview zei: “Welbeschouwd is Europa het kwetsbaarste van alle werelddelen, niet alleen als gevolg van de grote mensenstromen die onze landen binnendringen, die naar binnen willen, maar ook door veiligheidsproblemen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länder gesagt aber ich halte mich hier' ->

Date index: 2024-10-25
w