Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder gebührend berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Durchführung dieser Verordnung sollten die lokalen Menschenrechtsstrategien der EU für bestimmte Länder gebührend berücksichtigt werden .

Bij de uitvoering van deze verordening moet terdege rekening worden gehouden met de lokale landenstrategieën van de Unie betreffende de mensenrechten.


Bei der Durchführung dieser Verordnung sollten die lokalen Menschenrechtsstrategien der EU für bestimmte Länder gebührend berücksichtigt werden.

Bij de uitvoering van deze verordening moet terdege rekening worden gehouden met de lokale landenstrategieën van de Unie betreffende de mensenrechten.


H. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Übereinkommen der UNO/IAO einzig und allein aufgrund der Schlussfolgerungen der einschlägigen Aufsichtsgremien, einschließlich der IAO selbst, und nach einem regulären Verfahren bewertet werden sollte, wobei die Stellungnahme des Europäischen Parlaments und der begünstigten Länder gebührend berücksichtigt werden muss, um einseitige Beschlüsse zu vermeiden,

H. overwegende dat de implementatie van de VN/IAO-verdragen alleen dient te worden beoordeeld op basis van de conclusies van de betreffende toezichthoudende organen, waaronder de IAO zelf, en volgens een regulier proces, met de nodige aandacht voor de opinie van het Europees Parlement en de ontvangende landen, teneinde eenzijdige beslissingen te vermijden,


3. erinnert daran, dass die Europäische Union ein wichtiges Angebot vorgelegt hat, um insgesamt ein ausgewogenes Handelsübereinkommen zu erreichen, die übrigen Hauptakteure hingegen nicht das gleiche Maß an Flexibilität an den Tag gelegt haben; fordert alle Verhandlungspartner, insbesondere die EU, die Vereinigten Staaten und die G20-Staaten auf, die Kluft zwischen ihren Positionen zu überbrücken, damit die Runde erfolgreich abgeschlossen werden kann und die Interessen der Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, gebührend berücksic ...[+++]

3. herinnert aan het belangrijke aanbod van de Europese Unie om tot een evenwichtige en omvattende handelsovereenkomst te komen, terwijl andere partijen zich minder flexibel hebben getoond; roept alle partijen bij de onderhandelingen, met name de EU, de VS en de G20, op om de kloof tussen hun standpunten te overbruggen, teneinde een succesvolle afsluiting van de onderhandelingsronde, met voldoende aandacht voor de belangen van de ontwikkelingslanden, en met name van de minst ontwikkelde landen, mogelijk te maken;


D. in der Erwägung, dass die Annahme der neuen nationalen Aktionspläne, in denen die Besonderheiten der einzelnen Länder gebührend berücksichtigt werden, einen zusätzlichen Nutzen für die allgemeine Strategie bringen kann, und zwar im Hinblick auf die Vertiefung des Dialogs Europa-Mittelmeer in allen Sektoren,

D. overwegende dat de goedkeuring van nieuwe nationale actieprogramma's waarin naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van landen, aan de algemene strategie betreffende intensivering van de Euro-Mediterrane dialoog op ieder gebied aanvullende waarde kan toevoegen,


Nach dem Übereinkommen treten von der EU angenommene Rechtsakte oder Maßnahmen zur Entwicklung des Schengen-Besitzstands für die Europäische Union und ihre betroffenen Mitgliedstaaten sowie für Island und Norwegen gleichzeitig in Kraft, wobei die verfassungsrechtlichen Voraussetzungen dieser beiden Länder gebührend berücksichtigt werden.

De Overeenkomst bepaalt dat door de EU aangenomen besluiten of maatregelen, waarbij het Schengenacquis wordt ontwikkeld, gelijktijdig voor de EU en haar betrokken lidstaten en voor IJsland en Noorwegen in werking treden, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de grondwettelijke verplichtingen van laatstgenoemde landen.


w