Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder diese tatsache » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Tatsache, dass sich die Zahl der Länder, die sich in einem Defizitverfahren befinden, verringert hat, spiegelt diese verbesserte Haushaltslage wider.

Dat het aantal landen in de buitensporigtekortprocedure gedaald is, is een gevolg van deze verbeteringen op begrotingsgebied.


Es ist indessen bekannt, dass die USA und andere Länder diese Tatsache völlig ignorieren und weiterhin darauf drängen, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen Sanktionen gegen Iran verhängt.

Maar zoals bekend, wensen de VS en sommige andere landen deze feiten te negeren en blijven zij vasthouden aan oplegging van sancties aan Iran door de VN-Veiligheidsraad.


Schließlich wurde die Europäische Gemeinschaft auf dem Prinzip der Solidarität gegründet, auch wenn die derzeit politisch Verantwortlichen der beiden von mir genannten Länder diese Tatsache vergessen zu haben scheinen.

Solidariteit is tenslotte het beginsel waarop de Europese Gemeenschap destijds opgebouwd is. Dat lijken de huidige leiders van deze twee landen vergeten te zijn.


Schließlich wurde die Europäische Gemeinschaft auf dem Prinzip der Solidarität gegründet, auch wenn die derzeit politisch Verantwortlichen der beiden von mir genannten Länder diese Tatsache vergessen zu haben scheinen.

Solidariteit is tenslotte het beginsel waarop de Europese Gemeenschap destijds opgebouwd is. Dat lijken de huidige leiders van deze twee landen vergeten te zijn.


(2) Stellt der Antragsteller für dasselbe Arzneimittel in mehr als einem Land einen Antrag auf Erteilung einer Zwangslizenz, muss er in jedem Antrag auf diese Tatsache hinweisen und die betreffenden Mengen und einführenden Länder im Einzelnen angeben.

2. Indien de aanvrager van een dwanglicentie in meer dan een land bij de autoriteiten een aanvraag voor hetzelfde product indient, vermeldt hij dit in elke aanvraag, onder opgave van de hoeveelheden en de betrokken invoerende landen.


2. Stellt der Antragsteller für dasselbe Arzneimittel in mehr als einem Mitgliedstaat einen Antrag auf Erteilung einer Zwangslizenz, muss er in jedem Antrag auf diese Tatsache hinweisen und die betreffenden Mengen und einführenden Länder im Einzelnen angeben.

2. Indien de aanvrager van een dwanglicentie in meer dan een lidstaat bij de bevoegde autoriteiten een aanvraag voor hetzelfde product indient, vermeldt hij dit in elke aanvraag, onder opgave van de hoeveelheden en de betrokken invoerende landen.


Es muss jedoch festgehalten werden, dass sich diese Länder der Tatsache bewusst sind, dass sie ihre Energieintensität verringern müssen, wenn auch nur aus dem Grund, dass diese Wachstumsraten des Energieverbrauchs ihre Wirtschaft gefährden können.

Toch moet worden erkend dat deze landen zich bewust zijn van het feit dat zij hun energie-intensiviteit moeten beperken, al was het alleen al vanwege het feit dat de snelle groei van het energieverbruik hun economie in gevaar brengt.


Diese Protokolle sind aufgrund der unterschiedlichen Situationen der betreffenden Länder (insbesondere der Tatsache, dass die Europa-Abkommen mit Ungarn und Polen in diesem Bereich keine Zollzugeständnisse vorsahen, wohingegen bei den übrigen Ländern zu den bereits vorhandenen Zugeständnissen neue hinzukommen) inhaltlich nicht identisch.

De inhoud van de protocollen is niet identiek, omdat de situatie in de betrokken landen verschillend is (zo is er met name in de Europa-overeenkomsten met Hongarije en Polen op dit gebied geen enkele tariefconcessie opgenomen, terwijl het voor de overige landen om concessies ter aanvulling van bestaande concessies gaat).


Angesichts der Tatsache, daß diese Länder gegeneinander Krieg führten und daß sich ihr Verhalten und ihre Beziehungen untereinander unmittelbar auf die Durchführung der Friedensabkommen von Dayton und Paris und vor allem auf die Zukunft von Bosnien und Herzegowina auswirken, kommt der Zusammenarbeit und den gutnachbarlichen Beziehungen ganz besondere Bedeutung zu.

Daar komt dan nog het feit bij dat deze landen betrokken waren bij de oorlog en dat hun gedrag en onderlinge betrekkingen van directe invloed zijn op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Vredesovereenkomst van Dayton/Parijs en met name op de toekomstige staat Bosnië-Herzegovina.


Man wird sich daran erinnern, daß die Frist für die Einreichung von Projekten aus den neuen Mitgliedstaaten bis zum 1. März 1995 verlängert worden war, um der Tatsache Rechnung zu tragen, daß diese Länder erst seit dem 1. Januar 1995 Vollmitglieder der Union sind.

Ter herinnering zij erop gewezen dat de einddatum voor de indiening van projecten van de nieuwe Lid-Staten tot 1 maart 1995 werd verlengd, omdat deze landen feitelijk pas op 1 januari 1995 volwaardig lid van de Unie zijn geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länder diese tatsache' ->

Date index: 2021-05-05
w